By now his head's on display in the capital! | ตอนนี้หัวเจ้านั่นคงจะถูกประจาน อยู่ในเมืองหลวงแล้วล่ะ ! |
I'm not sure who they were, but some people did come last evening Why? | ข้าก็ไม่รู้ ใช่ทหารเมืองหลวงรึเปล่านะ รู้ว่าตอนเย็นมีมากลุ่มนึง |
They're probably at the horse station, since those going to Hanyang have to cross this mountain pass they normally stay there a night and leave in the morning. | พวกเขาพักที่บ้านรับรองชั่วคราว คนไปเมืองหลวงก็ผ่านทางนี้ทั้งนั้นแหละ ทหารที่มาตอนบ่าย ก็พักอยู่ที่นั้น |
On the territory Georan founded a new country called Dongranguk, which means 'Georan of East'. | ปี 926 เมืองหลวงของ บัลเฮ ตกเป็นของ โจราน |
This is Zel Masacala and we're here at the surfing capital of the world... | นี่คือ เซล มาสาคาลา และ เราอยู่ที่นี่ เมืองหลวงแห่งการโต้คลื่น ... |
New York, like any metropolis, is an organism that changes, mutates. | นิวยอร์ก เหมือนกับุเมืองหลวงทุกแห่ง... เป็นสิ่งมีชีวิตที่เปลียนแปลง กลายพันธุ์ |
New York, like any metropolis is an organism that changes, mutates. | นิวยอร์ก เหมือนกับเมืองหลวงทุกแห่ง เป็นสิ่งมีชีวิตที่เปลี่ยนแปลง กลายพันธุ์ |
New York like any metropolis, is an organism... | นิวยอร์ก... ...เหมือนกับเมืองหลวงทุกแห่ง เป็นสิ่งมีชีวิต... . |
New York like any metropolis is... | นิวยอร์ก... ...เหมือนกับเมืองหลวงทุกแห่ง... ...เป็น... |
It also was I who involved Buyeo in this, not to mention bringing King Daeso here to the capital, so I shall take responsibility for my actions. | ยิ่งกว่านั้นพูยอก็เข้ามาเกี่ยวกับเรื่องนี้ จะไม่มีการพูดถึงเรื่องนี้อีก\ หากกษัตริย์แทโซยังพำนักอยู่ในเมืองหลวง ข้าจะรับผิดชอบต่อการกระทำของข้า |
Gong Chan is looking for her, so if she's in the capital, he'll find her for sure. | กงชานกำลังตามหาเธอ ถ้าเธออยู่ในเมืองหลวง,\ เขาจะพบเธอแน่นอน |
Federal instigations continue into the terrorist acts that have gripped the nation's capital, as well as the people of Kidron, Ohio. | หน่วยงานสืบสวนกำลังสืบเรื่องการก่อการร้ายที่ เมืองหลวง และที่คิดรอน โอไฮโอ |
The fastest way to save senator Amidala and Ahsoka is to get Vindi back to the capital and find an actual antidote | วิธีที่เร็วที่สุด ที่จะช่วยท่านวุฒิฯ อมิดาล่า กับ อาโซก้า คือเราต้องพาวินดี้ไปยังเมืองหลวง และหายาถอนพิษที่แท้จริง |
A century ago saw the makers of Metro City ... that our world changed, picked it up straight to heaven. | ศตวรรษที่ผ่านมา ได้มีการสร้างเมืองหลวง นั้นทำให้โลกของเราเปลี่ยนแปลงไป ถูกทำให้ใกล้เคียงกับสวรรค์ |
Properly used, may slightly ... not only transform Metro City ... but also the lives of those on the ground. | การถูกนำมาใช้อย่างเหมาะสม \ แค่เพียงเล็กน้อย ... ไม่เพียงแค่เปลี่ยนแปลง เมืองหลวง แต่มันยังมีผลต่อสิ่งมีชีวิตเหล่านั้นที่อยู่บนพื้นดิน |
Mr. Metro City its first days, He has been an expert. | โอ้ นายเมืองหลวง มาได้วันเดียว ก็กลายเป็นผู้เชี่ยวชาญไปแล้ว |
Failure to comply will result in the complete devastation of your Capital. | ถ้ามีความผิดพลาด เมืองหลวงของคุณ จะถูกทำลายอย่างราบคาบ |
The rumor is that they hold events for 2 days in metropolitan areas and then they disappear. | ข่าวลือก็คือพวกเขาจะจัดงานเป็นเวลา 2 วัน ในพื้นที่เมืองหลวง และพวกเขาก็จะหายตัวไป |
I think you forget that I staged a sit-in with Gloria Steinem at our nation's capitol and spent seven nights in prison-- or jail, really-- after the Selma riots in '65... | เธอคงลืมไปว่าฉันเคยไปนั่งประท้วง กับกลอเรีย สไตเนม ที่ เมืองหลวงของเรา และใช้เวลา 7 คืน |
I can still name the states and all of their capitals, which I learned in the sixth grade. | ฉันยังตั้งชื่อรัฐ และเมืองหลวง ที่ฉันเรียนตอนอยู่เกรดหก |
Today the capital was subjected to a powerful attack launched by terrorists. | วันนี้ เมืองหลวง ได้ถูกโจมตีอย่างหนักโดยผู้ก่อการร้าย |
What do you want? | หากยังอยู่ใน เมืองหลวงต่อไป เจ้าต้องการอะไร |
Because I have your little whore. | กษัตริย์หนุ่มใน ชุดเกราะเป็นมันวาว ต่อสู้เพื่อปกป้องเมืองหลวง ไม่ให้ต้องพ่ายแก่กบฎเฒ่าจอมโฉด |
And, of course, it's our duty to assist the capital in time of need. | และ แน่นอนว่าเป็นหน้าที่ เราที่จะช่วยเหลือเมืองหลวง ในยามยาก |
Robert Baratheon marched on the capital after his victory at the Trident. | โรเบิร์ต บะราธเธียน เดินทัพสู่เมืองหลวง หลังชนะศึกแม่น้ำสามง่าม |
You'll be married here in the capital and she'll have to come watch and pretend to be happy that you're queen. | เจ้าจะได้แต่งงาน ที่เมืองหลวงนี่ และนางแสร้งดีใจกับเจ้าที่ได้เป็นราชินี |
So let's not curse me as a capital "W" witness just yet. | ฉะนั้นอย่าเพิ่งมาสาปแช่งฉันเหมือนกับ เป็นพยานเมืองหลวง "ว" |
Against you, the capital "W" witness. | ต่อสู้กับคุณ พยานเมืองหลวง "ว" |
So if I told you to leave the capital right now and find Sansa, if I told you to find that murderous little bitch and bring me her head, would you do it? | {\cHFFFFFF}งั้นถ้าตอนนี้ ข้าบอกให้เจ้า ออกจากเมืองหลวง ไปหาตัวซานซ่า {\cHFFFFFF}ถ้าข้าอยากให้เจ้าไปหาตัว นางวายร้ายนักฆ่าตัวน้อยๆนั่น {\cHFFFFFF}แล้วเอาหัวนางกลับมาให้ข้า |
A girl from the North come to the capital for the first time. | เด็กสาวจากตอนเหนือเดินทาง dék savjaktonhenwodûnţag มาเมืองหลวงเป็นครั้งแร ma müg hlvg pé nxrá·g rê |
When you were nine years old, I was called to the capital. | ตอนเจ้าอายุเก้าขวบ ton jã· oayú kã· qvb ข้าถูกเรียกตัวมาเมืองหลวง q·ađuk rïktvá ma müg hlvg |
Christian and Jewish scholars were honored guests at the research institutes of Baghdad, Cairo, and other Islamic capitols. | นักวิชาการคริสเตียนและ ชาวยิวถูกแขกผู้มีเกียรติ ที่สถาบันการวิจัยของ กรุงแบกแดดไคโร และเมืองหลวงอิสลามอื่น ๆ |
Lillian, if a rogue f-16 was headed to the nation's capital, we'd blow it out of the sky. | ลิเลียน ถ้ามือปืนเอฟ-16 มุ่่งหน้าไปที่เมืองหลวง เราจะจัดการเขาทันที |
Your crime and defiance to the ordinances of the capital shall be repaid with nothing less than your head. | อาชญากรรมและการต่อต้านของคุณ กฎของเมืองหลวง จะได้รับการชำระคืนกับอะไร น้อยกว่าหัวของคุณ |
King Tommen insists on his sister's return to the capital? | ราชาทอมเมนยืนยัน ว่าต้องการให้น้องสาวของเขากลับไปเมืองหลวงรึเปล่า ? |
726.9 square miles and it is the largest city in the state. | ตารางกิโลเมตร แล้วก็เป็นเมืองใหญ่สุดของรัฐนี้ ใหญ่กว่าเมืองหลวงของรัฐ ชิลแพนซินโกอีก |
I'm dealing with Auschwitz because it's the capital ship of the whole Holocaust campaign. | ฉันจัดการกับ Auschwitz เพราะ มันเป็นเรือเมืองหลวง ของทั้งหายนะแคมเปญ |
Insomnia alone, the crown city and last bastion of Lucian defense... remained beyond Niflheim reach for many years. | เหลือเพียงแต่อินซอมเนีย เมืองหลวงและป้อมปราการสุดท้าย ที่รอดพ้นเงื้อมมือ นิฟเฟิลไฮม์มาได้หลายปี |
Don't worry. You're in the fake Rolex capital of the world. | อย่าเครียดไป คุณอยู่ในเมืองหลวงที่มีของก๊อปเกรดเอระดับโลกเชียวนะ |
Did the Royal Police criminals in custody come this way yesterday? | ท่านค่ะเมื่อวานมีทหารจากเมืองหลวง มาข้ามฝากที่นี้มั้ย |