Don't worry. There are plenty of mice in Hong Kong. | ไม่ต้องห่วง ที่ฮ่องกงน่ะ หนูเยอะจะตายไป |
And Hoggle... if she ever kisses you, I'll turn you into a prince. | แล้วก็นะ ฮ้อกเกิ้ล ถ้าหล่อนจูบนายเมื่อไหร่ละก็ ข้าจะให้เจ้าเป็นเจ้าชาย |
If anything happens to Dux in Hong Kong.... | LF อะไรที่เกิดขึ้นกับ Dux ในฮ่องกง ... . |
Do you remember Miss Diana Ross in the movie Mahogany? | พวกเธอจำไดอาน่า รอสส์ ในหนังเรื่อง มาฮ็อกกานี ได้มั้ย |
'Hobb's End Horror. " | "HOBB'S END HORROR" ฮ็อบบ์'ส เอ็นด์ เฮอร์เรอร์ |
We are lost because there is no such place as Hobb's End. | ที่เราหลงทางก็เพราะมันไม่มีสถานที่ ที่ชื่อว่า ฮ็อบบ์'ส เอ็นด์ น่ะสิ |
It's about the end to everything... and it starts here in this place... with an evil that returns and takes over Hobb's End... piece by piece, starting with the children. | มันกล่าวถึงจุดจบของทุกๆสิ่ง มันเริ่มต้นที่ ฮ็อบบ์'ส เอ็นด์ นี่ โดยปีศาจที่คืนชีพจะเข้ามาครอบครอง ฮ็อบบ์'ส เอ็นด์ |
Did you ever hear of Hobb's End? | รู้จักเมืองที่ชื่อ ฮ็อบบ์'ส เอ็นด์ มั้ย |
What I'm telling you for the tenth time... is that it couldn't have been called Hobb's End. | ฉันบอกคุณไปตั้งสิบรอบแล้วนะคะ ว่าไม่มีสถานที่ที่ชื่อ ฮ็อบบ์'ส เอ็นด์ |
We feel that your Mr. Garrad's done a pretty shoddy job measuring Ffynnon Garw which is, to any trained eye, a mountain. | เรารู้สึกว่า... คุณการาดของคุณทำการวัด ฟินาฮ่อนการูได้ห่วยแตกจริง ๆ |
And given those measurements we should be able to ascertain the true height of Ffynnon this elevation. | และถ้าเอาการวัดนั้นมาเปรียบเทียบ เราคงรู้ความสูงที่แท้จริงของ ฟินาฮ่อน ได้ อย่างสบาย |
Absolutely everyone climbed Ffynnon Garw that day except Davies the School, of course and Johnny, who was happy to help down in the valley but too fearful to go up Ffynnon Garw again. | ทุกคนในหมู่บ้านได้ปีน ฟินาฮ่อนการูวันนั้น ยกเว้นเดวี่ส์ เจ้าของโรงเรียน และจอห์นนี่ |
And when they descended, it was to announce that Ffynnon Garw was indeed a mountain of 1,002 feet and that they were engaged to be married. | และเมื่อเขาลงมา ก็มีการประกาศว่าฟินาฮ่อนการู ก็คือภูเขาจริง ๆ |
Thanks. Ah! God, that's good. | อะไร ขอบใจ เฮ้อ ค่อยชื่นใจ |
Nathan Hockley. That's right. Pittsburgh steel tycoon. | เนธาน ฮ็อคลี่ย์ ถูกต้อง เจ้าพ่อเหล็กพิทส์เบิร์ก |
And this one | นี่อีกครับ เรด ฮ็อท มาม่า |
The Happy-Go-Lucky Toy Company of Quahog, Rhode Island has released highly unsafe products into the retail market. | ดูเหมือนว่า บริษัทแฮปปี้ โก ลัคกี้ ที่เมืองโควฮ็อก รัฐโร็ด ไอร์แลนด์ ได้หลุดสินค้าที่เป็นอันตรายอย่างยิ่งมายังตลาด |
Bag End, Bagshot Row, Hobbiton, Westfarthing the Shire Middle-earth. | บ้าน แบ๊กเอนด์ ,แบ๊กช๊อต โรว์ ,ตำบล ฮ๊อบบิทตัน ,มณฑล เวสต์ฟาร์ธิง ...ดินแดนไชร์ ... แห่ง มิ้ดเดิ้ลเอิร์ธ |
Middle-earth being, after all, full of strange creatures beyond count Hobbits must seem of little importance being neither renowned as great warriors nor counted among the very wise. | ก็ไม่ค่อยสนใจ มิ้ดเดิ้ลเอิร์ธเป็นที่อยู่อาศัยของ เผ่าพันธุ์ต่างๆมากมายนับไม่ถ้วน แล้วฮ๊อบบิทก็ดูจะเป็นเผ่าพันธุ์ ที่สำคัญน้อยที่สุด |
In fact, it has been remarked by some that Hobbits' only real passion is for food. | ที่จริงแล้ว เคยมีคนกล่าวไว้ว่า สิ่งเดียวที่พวกฮ๊อบบิท หลงใหลก็คือ อาหาร |
OK, you guys order hot dogs and you splash and frolic. | เดี๋ยวลูกสองคนสั่งเลย ฮ็อทด็อกก็ได้ แล้วไป... ดำผุดดำว่าย |
General Shang, Fa Mulan, orders from His Majesty, the Emperor. | แม่ทัพชาง ฟา-มู่หลาน นี่เป็นสารน์จากองค์ฮ่องเต้ เจ้าเหนือหัว |
Under the Cd department?" | - เฮ้อัลเบิร์ต เป็นไงบ้าง |
Hey, Gretzky, you know what this is? | นี่ นายนักฮ็อกกี้ รู้มั้ยนี่อะไร |
What I did not know was that... the British counter-inteIligence in charge in Hong Kong at the time... sent one of their agents after me. | แต่ว่าผมก็ไม่รู้ สาขาย่อยที่เป็นของอังกฤษในฮ่องกง หลังจากที่พวกมันรู้ความเคลื่อนไหวของเรา พวกมันจึงส่งสายลับให้มาฆ่าเรา |
I live in Hongkong too. Since you came from Hongkong, I can provide you with the best service. | ฉันเคยอยู่ฮ่องกงเหมือนกัน งั้น เมื่อคุณมาจากฮ่องกง ฉันจะบริการคุณอย่างดีเชียวค่ะ |
The interesting thing is he's coming in through Hong Kong, Korea and Malaysia but he's trying sequential account numbers. | ...เข้ากำลังเข้ามาจาก ฮ่องกง, เกาหลี และ มาเลเซีย... ...แต่เข้ากำลังไล่เรียงหมายเลขบัญชี ที่เค้าได้มันมาทั้งหมด |
Yeah. Up north. Hokkaido. | ใช่ ทางเหนีอนะ ฮ็อกไกโด มืออสเตรเลียนเพียบ |
Don Kim gets his bullet, thanks to you, and Hong Kong gets a goat to take the fall. | ดอน คิม โดนกระสุน ขอบใจแก และฮ่องกงก็ได้ แพะรับบาปไปซะ |
It was the bitch slap heard 'round the world when longtime "Mode" creative director Wilhelmina Slater was passed over for the top spot in favor of Daniel Meade, the nominally experienced son of Meade Publications owner | มีการหักหน้าครั้งใหญ่ เมื่อ บรรณาธิการสุดเก๋า วิลเลมิน่า สเลเตอร์ โดนหนุ่มฮ๊อตสุดฉาว อย่าง เดเนียลมีด แย่งตำแหน่งบรรณธิการไปครอง |
The indians here, the tomahawk variety, some of them believe--well, used to believe before most of them were slaughtered-- that when a warrior kills another in battle, he absorbs that fallen warrior's spirit. | คนอินเดียน ชนเผ่าโทมาฮ็อค บางคนเชื่อว่า |
Beside, you chose to go to Hong Kong in the first place | เมื่อเทียบกับที่อื่น เธอควรเลือกไปที่ฮ่องกง เป็นที่แรก |
Look, if... (sighs) if you don't want the earrings, just pick something else out instead. | นี่ ถ้า เฮ้อ ถ้าคุณไม่อยากได้ตุ้มหู ก็ลองหาอย่างอื่นแทนสิ |
You know who's seriously hot? That lexie girl. | รู้ไหม๊ใครจริงๆ ฮ๊อต นั่นไงเล็กซี่คนนั้น |
HELLO TO YOU, TOO. I HEARD ABOUT THE FIELD HOCKEY THROW DOWN. | เฮ้ ได้ข่าวว่า มีฮ้อกกี้ มวยสาวกันเหรอวันนี้ |
Those girls are all so troublesome. | กาแฟแก้วใหญ่ น้ำผลไม้ 7 แก้ว เฮ้อ! ไหลออกมาอย่างกับฝนตกเลย |
Come on. Oh, you great useless thing. | มาเถอะ เฮ้อ ตาคนไม่เอาไหน |
'Cause, I don't know, I guess I just have a weakness for hot guys, for tight abs and really big arms. | คงเพราะชั้นเป็นแบบ... เหมือนเป็น พวกแพ้หนุ่มฮ็อตๆน่ะ พวกกล้ามท้องเป็นมัด ,กล้ามแขนใหญ่ๆ |
How 'bout this, huh? | นี่เป็นไง เฮ้อ ขอบอกอะไรไว้อย่าง |
That's how bree hodge got to keep her pewter cat... and orson hodge got to hold on to... his freedom. | และนั่นคือบรี ฮ็อดจ์จะเก็บแมวตัวนั้นไว้.. และออสันเลือก.. ที่จะเป็นอิสระ |