So what will it be-- truce or consequences? gossip.girl Season1 Episode04 | เหตุการณ์จะเป็นอย่างไรต่อไป สงบศึกชั่วคราวหรืออโหสิ gossip.girl Season1 Episode04 |
Like I said... ♪ I'll make you a star ♪ This is not a story about forgiveness. Yes? | ฉันชอบพูดแบบนั้น... นี่ไม่ใช่เรื่องราวของการให้อโหสิกรรม ครับ |
Forgive me. Flawless. | อโหสิให้ข้าด้วย ชอบธรรมแล้ว |
What are you asking for? Forgiveness for her? | คุณจะมาถามหาอะไรล่ะ อโหสิกรรมให้เธอเหรอ |
That's the woman you killed. The outlaw had mercy. | ผู้หญิงคนนั้นที่เธอฆ่า อาชญากรรู้จักการอโหสิกรรมพอ |
The most obvious was forgiveness. | เห็นได้ชัดที่สุดคือการอโหสิกรรม |
I'm not asking for a pardon. I'm asking for a reduction. | ผมไม่ได้ขอร้องเรื่องอโหสิกรรม ผมขอร้องเรื่องลดโทษต่างหากล่ะ |
Make peace with whatever demons you got left. | ขออโหสิให้กับภูติผีปีศาส |
Absolution is the most powerful form of forgiveness... | การอโหสิกรรม คือรูปแบบที่ ทรงพลังที่สุดของการให้อภัย... |
Absolution... is a mercy the people who killed him will never know. | การอโหสิกรรม... คือความเมตตาที่คนที่ฆ่าพ่อ จะไม่มีวันรู้ |
Absolution is the washing away of sin... | การอโหสิกรรมคือ การล้างบาป |
You killed my Talbot, but I forgive you. | นายฆ่าทัลบอลต์ที่รักของฉัน แต่ฉันอโหสินาย |