Fear not, my child, absolution will be yours the moment you kill the descendant of Corvinus, this Michael. | ไม่ต้องกลัว,ลูกข้า /เจ้าจะได้รับการอภัยโทษ .... ตราบใดที่เจ้าฆ่าลูกหลานของโควินัสนั่น |
But I'm going to need you to sign an immunity agreement for this man. | แต่ผมต้องการให้ ท่านเซ็น เอกสารอภัยโทษ ให้เขา |
We've already drafted an executive pardon, and set it up via WebEx. | เราได้สำเนา คำอภัยโทษ ผ่านทางเว็บเอ็ก |
There's your immunity. Talk. | นั่นไง อภัยโทษของนาย พูดมา |
I will take every appropriate measure to secure a presidential pardon for David Clarke. | ผมจะใช้ทุกมาตรการที่เหมาะสม ยื่นเรื่องต่อรัฐ อภัยโทษแก่เดวิด คลาร์ก |
Oh, a slight reprieve. And Little Star? | โอ้ อภัยโทษเล็กน้อย ลิตเติ้ลสตาร์หล่ะ? |
Once freed, they will be granted full pardon for any and all crimes committed against the rebel cause. | เมื่อช่วยได้ พวกเขาจะได้รับการอภัยโทษ ทุกอย่างที่กระทำไป |
The President wants an immunity agreement drawn up for Steve Navarro. | ท่านประธานาธิปดีต้องการ เซ็นเอกสารอภัยโทษให้สตีฟ นาวาโร |
Why were you pardoned? | ทำไมท่านถึงได้รับ ţṃ mâţ'anđẃg dâ·ráb การอภัยโทษ karoƀáy ţôş |
And now you're looking for absolution. | และตอนนี้คุณกำลังมองหาการ อภัยโทษ |
If so, we will arrange a pardon for her signed by the President of the United States. | ถ้าทำได้ เราจะขอประธานาธิบดี อภัยโทษให้เธอโดยไม่ถูกเนรเทศ |
Sorry I didn't give you your pardon. You will get the minimum security. | เสียใจนะที่คุณไม่ได้รับอภัยโทษน่ะ |
I have prayed every day for forgiveness. | ข้าสวดขออภัยโทษทุกค่ำคืน |
It was whispered among his jailers that he received a royal pardon...in the history of his nation. | แต่มีข่าวลือว่าเขาได้รับอภัยโทษ |
Everybody thinks they'll get a pardon from the crown. Makes me sick. | ทุกคนคิดว่าพวกเขาจะได้รับการพระราชทานอภัยโทษ ทำฉันจะอ้วกจริงๆ |
You can request a pardon. He found you both guilty. | คุณยังสามารถขออภัยโทษ เขาตัดสินว่าคุณทั้งคู่ผิดจริง |
Then the crown will pardon you. | แล้วองค์เหนือหัวจะอภัยโทษให้คุณ |
No pardon: Narcotic offender. | ไม่มีการอภัยโทษผู้กระทำผิดคดียาเสพติด |
If you are willing to serve her term and yours your friend is pardoned. | ถ้าคุณพร้อมที่จะรับกรรมของเพื่อนและตัวคุณเอง... ...เพื่อนคุณก็ได้รับการอภัยโทษ |
I... think that Prince Young-Po should not be forgiven. | ข้า.. คิดว่าองค์ชายยองโพไม่สมควรจะได้รับอภัยโทษ |
This is no time for innocence. | ไม่มีเวลามาเถียงกัน เบ็คเก็ตต์เสนออภัยโทษให้แค่... |
Will strikes a deal, yet you were the one with the prize - full pardon. | เมื่อวิลล์ทำสำเร็จ คนที่ได้รับประโยชน์ ก็คือคุณน่ะแหละ .. อภัยโทษ |
He was later pardoned, but it didn't matter. | ภายหลังเขาได้อภัยโทษ แต่นั่นไม่สำคัญอีกแล้ว. |
You took the lives of four women. | โบสถ์ไม่สามารถให้อภัยโทษคุณ |
Under the circumstances, a pardon, perhaps. No. | ภายใต้สถานการณ์นี้ บางทีการอภัยโทษน่าจะเพียงพอ |
That means I get to pardon whoever I want. You guys are in the fuckin' clear. | นั่นหมายความว่าฉันให้อภัยโทษ ใครก็ได้ที่ต้องการ พวกนายพ้นทุกข้อหาแล้ว |
"Should I be asking your absolution? | "ฉันควรขอร้องให้หลวงพ่อช่วยสวดขออภัยโทษมั้ย? |
No, the president already offered him immunity. | ไม่ได้ ปธน.จะอภัยโทษให้เค้า |
First you're going to make a pardon disc, | ก่อนอื่น ท่านต้องทำดิสก์อภัยโทษ |
Pearson was given a special pardon in 1998, 2 months before the end of his sentence. | เพียร์สันได้รับการอภัยโทษในปี 1998 2 เดือนก่อนที่เขาจะพ้นคดี |
And I said I'd give it to you in exchange for immunity. | และฉันว่าจะให้เธอแลกเปลี่ยนกับการอภัยโทษ |
This immunity agreement's made out to "Dana Walsh". | ข้อตกลงเพื่อให้อภัยโทษนี้ สำหรับ "เดน่า วอลซ์" |
I've agreed to a conditional immunity deal in exchange for her cooperation. | ฉันตกลงเรื่องอภัยโทษ แลกกับความร่วมมือของเธอ |
Dana's been given provisional immunity by the President. | เดน่าได้รับการอภัยโทษจากท่านปธน. |
I have complete authority to grant pardon | ฉันมีสิทธิสมบรูณ์ที่จะอภัยโทษ |
I came to ask for your forgiveness, for when the time does come. | ผมมาขอการอภัยโทษ เมื่อเวลานั้นมาถึง |
My Lord, I have been harbouring a sorcerer. For that, I offer the most sincere apology. | ฝ่าบาท หม่อมฉันกระทำความผิดกฎพ่อมด ขอพระราชอภัยโทษอย่างหาที่สุดมิได้ |
Then he is pardoned. BANGING AND MOANING May I suggest that is kept where no-one will ever open it. | งั้นเขาได้รับการอภัยโทษ ข้าขอแนะนำให้เก็บมันไว้ที่ซึ่งจะไม่มีใครเปิดมันได้อีก |
I want complete immunity | ผมต้องการการอภัยโทษเต็มขั้น |
I can't absolve you for any of this. | ฉันให้อภัยโทษอะไรแกไม่ได้ |