Where we came from if one did not want to die of poverty one became a priest or a bandit! | ที่ที่พวกเรามาน่ะนะ ถ้าใครไม่อยากอดตาย... ...ก็ต้องเป็นพระหรือเป็นโจร |
It's all the same to you, if your children starve and your wife is dressed in rags. | กับคุณมันคงนานเท่ากันล่ะ ถ้าเด็กๆต้องอดตาย แล้วเมียคุณใส่แต่เสื้อผ้าขาดรุ่งริ่ง |
Remember the ice cream? | พวกมันรู้ ว่า พวกเรากำลังจะอดตาย พวกมันจะทำให้เราเป็นบ้า |
If he doesn't sew up her wound, she might bleed to death. | ถ้าไม่เย็บแผล เธอต้องเสียเลือดตายแน่ ๆ |
I mean, I survived a 12,000-foot freefall, and this is gonna be my only scar? | คือผม... ผมรอดตายจาก 12,000 ฟุต ที่ตกมา แล้ีวนี่แผลเป็นของผมเท่านั้น |
We need food, we're dehydrated... and our one source of protection, this stupid car... is falling to pieces. | เราต้องการอาหาร, เรากำลังจะอดตาย และสิ่งเดียวที่ป้องกันเราได้ ก็คือไอ้รถงี่เง่าคันนี้ไง ซึ่งมันกำลังจะแยกเป็นเสี่ยงๆ อยู่แล้ว |
It's obvious we don't like each other, but if we're going to survive... we have to stick together. | มันเห็นได้ชัดเลยว่าพวกเราต่างไม่ชอบหน้าซึ่งกันและกัน แต่ถ้าพวกเรารอดตายจากตรงนี้ไปได้... พวกเราจะรักกันมากยิ่งขึ้น |
Just because there haven't been any survivors before, doesn't mean there won't be any this time. | แค่เพราะว่า ไม่เคยมีใครรอดตายมาก่อน ไม่ได้หมายความว่าครั้งนี่ จะไม่มีนี่! |
Other than a handful of locals, you and your daughter are the only survivors of Harper's Island. | นอกจากพวกคนท้องถิ่นหยิบมือนึง ก็เหลือแค่คุณกับลูกสาวเท่านั้น ที่รอดตาย จากเกาะ ฮาเปอส์ ไอแลนด์ |
No soldier gets the promise of safety, survival or victory. | ไม่มีทหารผู้ใดได้รับคำมั่นว่า พวกเขาจะปลอดภัย,รอดตาย หรือชนะ |
You know, for your own safety, you'd better get your stuff and go. | เธอรู้ ถ้าอยากรอดตาย ก็เก็บของของพวกเธอแล้วกลับไปเถอะ |
And women smothered their babies rather than see them starve, and wept and felt the tears freeze on their cheeks. | เหล่าผู้หญิงต้อง ฆ่าลูกของตัวเอง ดีกว่ายอมให้พวกเด็กๆอดตาย ร่ำไห้และรู้สึกถึงน้ำตา ที่แข็งบนแก้มของพวกนาง |
Well, we survived, dude. | นะ เรารอดตายล่ะ เพื่อน |
Do you expect her to watch her people starve without breathing fire? | เจ้าคิดว่านางจะยอมปล่อย ให้คนของนางอดตาย โดยไม่พ่นไฟออกมาหรือ |
We got food. Hershel's alive. Today was a good day. | เราได้อาหาร เฮอร์เชลรอดตาย วันนี้มันเป็นวันที่ดีนะ |
Yes, and once they cross the threshold, they're free to stay forever, just like the undead. | ดี และเมื่อเขาข้ามเส้นมา เราก็จะอิสระตลอดไปเหมือนกับรอดตาย ฉันคงจะบัดซบแน่ๆ หากปล่อยพวกเขาไป |
There's bedrock around Chicago, so we were spared the worst of the waves and the quakes. | ชั้นหินรอบๆชิคาโก้, มันทำให้เรารอดตาย จากคลื่นยักษ์... |
I mean, I'm certainly not gonna change your grade, and it'll take several days to starve me as I really loaded up on that dreadful tapas. | แน่นอนว่าผมไม่มีทางเปลี่ยนเกรดให้พวกคุณ และคงใช้เวลาหลายวันถ้าจะทำให้ผมอดตาย หลังได้กินของทานเล่น รสชาติหมาไม่รับประทานไปซะเยอะ |
Pneumonia. Typhus. Starvation. | ปอดบวม ไข้รากสาด อดตาย กระทั่งฟินน์ด้วย |
And I'll make sure the hungry know who's to blame. | แล้วทุกคนจะได้รู้ ว่าที่อดตายน่ะ เพราะใคร |
Yes, Sally survives in the end, but does she? | ใช่ สุดท้ายแซลลี่รอดตาย แต่.. ใช่แน่หรอ |
But, yeah, I saved him from certain death 30 years ago to this day, but you know losing my clumsy, old meat hook wasn't too big of a price to pay, but I do like to honor it every year | แต่ใช่ ผมช่วยให้เขารอดตาย 30 ปีจนถึงวันนี้ แต่กะอีแค่มือง่อยๆข้างเดียว |
It is imperative that you locate any surviving crew. | มันเป็นความจำเป็นที่คุณค้นหา ลูกเรือที่รอดตายใด ๆ |
No, we're gonna be all right, skipper. We're gonna be all right. | เราต้องรอดตาย เราต้องปลอดภัย |
We're lucky to be alive. | เราโชคดีเเล้วที่รอดตาย |
Where you rake it in, while we sell our blood to the Red Cross. Don't tell us about any big favors you do. | คุณกอบโกยขณะที่เราจะอดตาย ช่วยเราตรงไหน |
If you're sending someone down, you better send him fast 'cause funny Steve is going under. | ถ้าจะส่งใครมาล่ะก็ รีบส่งเลย... ...เพราะผมจะอดตายอยู่แล้ว |
We're taking the survivors to the border. Are you coming? | เรากำลังพาคนที่รอดตายไปที่ชายแดน ไปด้วยกันมั้ย |
You survive the Nam, you get to live forever. | รอดจากนี่ได้ ก็รอดตายทุกแห่งหนแล้ว |
No. Why did you starve them? | ไม่ใช่ ทำไมเธอถึงทำให้ พวกมันอดตาย |
You fucking are or you'll fucking starve. | เธอต้องไป ไม่งั้นก็อดตายซะ |
You want me to starve... an old man like me, who hardly has strength as it is. | เธออยากให้ฉันอดตายเหรอ... คนแก่อย่างฉัน / ผู้มีพละกำลังมาก |
After six long years of murder, victims are being mourned throughout the world. | โลกเศร้าสลดไปกับผู้รับเคราะห์ พวกเรารอดตาย... |
We're going to starve. Waste away. And not quickly. | เรากำลังจะอดตาย อดๆอยากๆ อย่างช้าๆ |
And that's your only chance to ever walk out of this goddamn place in one piece. | มันเป็นทางเดียว ที่นายจะรอดตายไปจากที่นี่ได้ |
Let's look at it from a point of view of the people in Bangladesh who are starving to death. | ลองดูเรื่องนี้ในมุมมองของ ประชาชนในบังคลาเทศที่กำลังจะอดตาย |
The people in China who are starving to death and the only thing that they have to offer to anybody that is worth anything is their low cost labour. | ประชาชนในจีนที่กำลังจะอดตาย สิ่งเดียวที่พวกเขามีเสนอขาย ที่พอจะมีค่าบ้าง |
Because $0.10 an hour will buy us the rice that's wanted not to starve. | เพราะแค่ชั่วโมงละ 10 เซนต์ก็พอให้เราซื้อข้าวกิน เราจะได้ไม่ต้องอดตาย |
They haven't given us food or water for days! | พวกเราจะอดตายเหมือนหมาจนตรอก |
We'll die an honorable death | อดตาย หรือไม่ก็โดนยิงตาย |