But the bottom line was that there was no factual errors in that story. | แต่ความจริงก็คือ ไม่มีข้อเท็จจริงที่ผิดพลาด ในสารคดีเรื่องนี้ มีการฟังความจากทั้งสองข้าง |
And it said there will be dire consequences for Fox News if the story airs in Florida. | ขู่ด้วยว่าจะมีผลเสียหายร้ายแรงต่อสถานีข่าวฟอกซ์นิวส์ ถ้าสารคดีเรื่องนี้ออกอากาศในฟลอริดา คราวนี้สถานีเลยเต้นเป็นเจ้าเข้า |
You know, I had people work with me as a kid and they made a difference in my life, and I was just hopin' to pass that on to somebody else. | มีคนทุ่มเทกับผมตอนเป็นเด็ก และทำให้ชีวิตผมเปลี่ยน ไป ฟิลม์สารคดี ทีมฟุตบอลมัสแตง และผมแค่หวังว่าจะส่งผ่าน ให้คนอื่นแบบนั้นบ้าง |
Well, I think that informative film taught us all a little bit more about how Zomcon helps make our world a better place, isn't that right, children? | ครูคิดว่า หนังสารคดีเมื่อครู่ ได้เสริมความรู้เกี่ยวกับ บริษัท ซอมคอน ในการช่วยกอบกู้โลกเราให้น่าอยู่ |
I bought an H.D.Cam and started filming it for a documentary-- you're the guywho gave us our first joint, snuck us into our first club, and you're gonna tell me the life of youtube filmmakeris better than this? | ฉันซื้อ กล้องวิดีโอมา \ แล้วเริ่มต้น ถ่ายสารคดี นายคือคนที่ พาเราเข้าไป \ ทำลับๆล่อๆใน ผับครั้งแรก แล้ว นายจะมาบอกฉันว่า ชีวิตของ \ การสร้างหนังใน youtube มันดีกว่างั้นหรอ |
We're gonna coordinate your pictorial... with a Playboy Channel documentary on the life of a centerfold. | พวกเราจะเอา รูปของเธอ ไปลงสารคดีช่องเพลบอย ที่รายการชีวิตที่เซ๊นเตอร์โฟลด์ |
Walt, they're doing a feature on Walter Jr. | แต่ฉันคิดว่า มันเป็นเรื่องที่น่าสนใจพอ ที่จะมาทำเป็นสารคดีพิเศษ งั้นทำไมไม่ทำออกทีวีซะเลยล่ะ |
Dad and I are gonna watch... the new Ken Burns documentary together... on the downstairs TV if you want to join. | พ่อกับแม่จะดู สารคดีใหม่ของ เค็น เบินส์ ด้วยกัน ถ้าอยากดูด้วยก็ลงมาได้ |
Jim had the idea to try to do something about it, to stop this, so I began documenting reefs around the world. | จิม จึงมีความคิด ที่จะทำอะไรสักอย่างเกี่ยวกับมัน เพื่อหยุดความเสื่อมนี้ ผมเลยเริ่มที่ถ่ายสารคดี ตามแนวปะการังทั่วโลก |
Yeah, it's a disease on The Discovery Chael, where all your intestines sort of just slip right out of your butt. | ใช่ เชื้อโรค สารคดีในช่องดิสคัฟเวอรี่ ที่มันเป็นไวรัสอยู่ในลำไส้ของคุณ คุณมีอาการท้องร่วงอย่างแรงขี้ไหลไม่หยุด |
Like a Kodiak? You know I saw that documentary that asshole did, you know that that fag who loved bears ... | พี่รู้ไม๊ ผมดูสารคดี ที่แม่งห่วยมาก, แล้วพี่รู้ไม๊ นั่นมันไอ้ขี้ข้าที่รักหมี... |
Cole and his documentary crew were last seen on the Amazon onboard their ship the "Magus." | โคล และทีมงานถ่ายทำสารคดีของเขา ถูกพบครั้งสุดท้าย ที่อเมซอน บนเรือของเขาที่ชื่อว่า "Magus" |
And it only got worse after he saw this stupid documentary about Clyde Belasco, the treasure hunter. | และมันยิ่งแย่ลง หลังจากที่เขาดูสารคดีงี่เง่า เกี่ยวกับไคล บีลาสโก นักล่าสมบัติ |
Stan's wife said that the two of them watched a documentary about him, and that inspired Stan to become a treasure hunter. | ภรรยาของสแตนบอกว่า พวกเขาดูสารคดีของไคลน์ และนั่นจุดประกายให้สแตน มาเป็นนักล่าสมบัติ |
Just thinking that same thing. | - ตอนดูสารคดีเมื่อกี๊? - หืม? |
You had him break in to Roy Montgomery's house and steal your cousin's case files, and then you shot him. | นายให้เขางัดเข้าบ้านของ รอย มอนท์โกเมอร์รี่ และขโมยเอกสารคดี ลูกพี่ลูกน้องของนาย แล้วจากนั้นนายก็ยิงเขา |
Um, well, last week, I decided to watch a documentary about the Mayan Apocalypse, which arrives on December 21, 2012. | อืม เอ่อ ในสัปดาห์สุดท้ายฉันว่าจะดู สารคดีเกี่ยวกับคำทำนายของชาวมายัน ที่จะมาถึงในวันที่ 21 ธันวา นี้น่ะ |
David Burnett was there. He won the Capa Medal in '73. | เดวิด เบอร์เน็ตอยู่ที่นั่น เขาชนะรางวัลสารคดีดีเด่นในปี 73 |
Andrew's been commissioned to shoot a film to raise funds for the Jeffersonian, so we are to give him access to everything we do. | แอนดรูว์ได้รับมอบหมาย ให้ถ่ายสารคดีเพื่อระดมทุน ให้กับเจ็ฟเฟอร์โซเนี่ยน ดังนั้นเราจะให้เขาสามารถเข้าถึงทุกสิ่งที่เราทำ |
He became really gung-ho about Abed's documentary, and had a lot of great ideas about how to impress the Macguffin people. | เขากลายเป็นคนกระตือรือร้น เรื่องหนังสารคดีของอาเบด เขามีไอเดียดีๆเยอะแยะ เกี่ยวกับการทำให้คนของแม็คกัฟฟินประทับใจ |
I think it is important for us to keep our meeting, and restart this documentary from whenever possible. | (ฉันว่ามันสำคัญที่เราจะไม่ล้มเลิกนัด) (แล้วมาเริ่มทำสารคดีนี้กันใหม่ เมื่อไหร่ก็ตามที่ทำได้) |
Wasn't this supposed to be a documentary? | นี่มันเป็นสารคดีตรงไหนเนี่ย ? |
This documentary examines the nature, evolution, impacts and possible futures of the modern business corporation. | สารคดีเรื่องนี้จะตรวจสอบถึงเนื้อแท้ วิวัฒนาการ, ผลกระทบและอนาคตข้างหน้า ของบรรษัทธุรกิจสมัยใหม่ |
We begin our inquiry as scandals threaten to trigger a wide debate about the lack of public control over big corporations. | สารคดีเรื่องนี้เกิดขึ้นในเวลาเดียวกับที่มีเรื่องอื้อฉาว ที่ทำให้เกิดการถกเถียงอย่างกว้างขวาง เกี่ยวกับการที่สังคมไม่สามารถควบคุมบรรษัทใหญ่ ๆ ได้ |
Through the voices of CEOs whistle blowers brokers gurus and spies insiders and outsiders we present the corporation as a paradox an institution which creates great wealth but causes enormous and often hidden harms. | ในสารคดีนี้ เราจะให้ซีอีโอ, นักข่าวที่ขุดคุ้ยความจริง โบรกเกอร์, ผู้เชี่ยวชาญและสายลับ คนในวงการและนอกวงการมาพูดถึงบรรษัทธุรกิจ |
Called us upstairs to his office and he said what would you say if I killed this piece? | เขาเรียกเราขึ้นไปที่ห้องทำงานชั้นบนและบอกว่า คุณจะว่าไงถ้าผมยกเลิกสารคดีชุดนี้? |
And and he said | ถ้าคุณไม่ยอมเสนอสารคดีชุดนี้ |
To not talk about the Fox corporate response in suppressing the story. | ไม่พูดถึงเรื่องที่สถานีฟอกซ์ ยกเลิกสารคดีชุดนี้ |
And to not talk about the story. | และไม่พูดถึงเนื้อหาทั้งหมดในสารคดีด้วย |
You're firing us because we refused to put on the air something that we knew and demonstrated to be false and misleading. | พวกคุณไล่เราออกเพราะเราไม่ยอมเอาสารคดีออกอากาศ ในสิ่งที่เรารู้และมีหลักฐานพิสูจน์ว่า มันเป็นเท็จและบิดเบือน |
You stood up to us on this story and that's why we're letting you go. | คุณต่อต้านเราเพราะสารคดีเรื่องนี้ นั่นคือเหตุผลที่เราจะไล่คุณออก ผิดแล้ว |
Five weeks of testimony led to a jury verdict of $425,000 in which the jury determined that the story they pressured us to broadcast the story we resisted telling was in fact false distorted or slanted. | จนทำให้เราได้ค่าเสียหาย 425,000 ดอลลาร์ คณะลูกขุนตัดสินว่า สารคดีที่สถานีกดดันให้เรานำออกอากาศ |
The curse for me has been the fact that in making these you know documentary films | คำสาปของตัวผมก็คือ ในการสร้างหนังสารคดีพวกนี้ |
Oh, uh, they're filming a documentary about this division. | อ้อ เอ่อ พวกเขากำลังถ่ายทำสารคดีเกี่ยวกับหน่วยงานนี้ |
It's all part of it, Leland. This is a documentary. | มันเป็นส่วนหนึ่งของหนัง ลีเเลนด์ นี่คือหนังสารคดี |
What can I say? It's cinema verite. | ผมจะพูดอะไรได้อีกล่ะ มันเป็นหนังสารคดี |
Yeah! You don't see that on animal planet! | ใช่ นายจะไม่มีทางเห็นทางช่อง สารคดีสัตว์น้อยน่ารักแน่นอน |
And also, the red seal documents that our boss had stolen. | และยิ่งกว่านั้น, หัวหน้าของเราได้ขโมยเอกสารคดีประทับตราสีแดง |
My boy's hooked on the Discovery Channel. | ลูกชั้นชอบดูสารคดีว่ะ |
What an amazing documentary, huh? | สารคดีนี่เจ๋งสุด ๆ ไปเลย |