When she was a child in lithuania, her uncle used to tell a story about strange beings that came down from a disc and stole an ox which the village had put aside for roasting. | นายเรียนภาษารัสเซียมาจาก J. C. Penney รึไง? ตอนเธอเป็นเด็ก อยู่ในลิทัวเนีย ลุงเธอเคยเล่าเรื่อง สิ่งมีชีวิตประหลาด - แล้วจะไปหามาจากไหนล่ะ ทำตามฉัน สัญญาณ SatScram ส่งมาจากพื้นที่เป้าหมายครับ |
Yeah, I'd like to see you try and climb over this fence and get me, fat ass! | ใช่ ฉันอยากเห็นลุงปีนรั้วมาจับฉันจัง ไอ้ตูดใหญ่! |
No... it's my uncle Rege's house. | เปล่า นี่บ้านลุงผม ลุงริจ |
The children are safe. Uncle Matvey's safe. | เด็กมีความปลอดภัย ลุง Matvey ปลอดภัย |
Look, did you talk to your uncle? | ฟังนะ บอกลุงของนายหรือยัง ? |
Because we're looking for the truth. | โอ้ จุง โซ รอลุงแปปนึงนะ เด่งลุงกลับมาพร้อมเงินเยอะๆเลย |
Assuming because something heroic was done, a white man done it. | แล้ว คุณลุงขวานคู่ไปไหนสะล่ะ ห๊ะ |
And you got 350? | เราจะมีร้อยเหรียญ ลุงก็มีอยู่แล้ว 350 |
So I'm gonna go in the bunkhouse, and then you give me a minute, then you come out and tell the guys about her, and then I'll come along and make like I never seen her. | ฉันจะเข้าไปบ้านพัก ขอเวลาสักนาที แล้วลุงก็ออกมาบอกพวกนั้นเรื่องนี้ ฉันจะทำเหมือนไม่เคยเห็นเธอเลย ลุงจะทำได้มั้ย |
My grandmother, my uncle and my aunties, they taught me to hate her. | คุณยาย คุณลุงกับคุณป้าของฉัน พวกเขาสอนให้ฉันเกลียดแม่ |
You're Don Octavio de Flores the uncle of Don Francisco de Silva. | คุณคือ ดอน อ็อคตาวิโอ เดล ฟลอเรซ ลุงของ ดอนฟรานซิสโก ดาซิลวา |
Miss Bennet, my brother and I would be honoured if you and your aunt and uncle would be our guests at Pemberley for dinner. | มิสเบนเน็ต พี่ชายฉันและฉัน จะรู้สึกเป็นเกียรติมาก ถ้าคุณและป้ากับลุงของคุณไปเป็นแขก ที่เพมเบอร์ลี่เพื่อรับประทานอาหารเย็น |
Not yet, but now that our uncle has come, I hope all will be well. | ยังไม่ได้ข่าวเลย แต่ตอนนี้ลุงมาแล้ว ฉันหวังว่ามันอาจจะดีขึ้น พ่อเข้าไปในเมืองตอนวันอังคาร |
But who was your mother? Your uncles and aunts? Do not imagine me ignorant of their condition. | แล้วแม่เธอเป็นใครล่ะ ลุงกับป้าเธอเป็นใคร อย่าคิดนะว่าจะหลบเลี่ยงไปจากเงื่อนไขนี้ได้ |
After a few minutes of just lyin' in his own piss and vomit, my uncle starts wonderin' what he's doin' there. | อีกไม่กี่นาทีต่อมาเขาก็นอนลง ฉี่รดกางเกง แล้วก็อ้วก ลุงชั้นยังงงอยู่ เลยไม่รู้ทำไปได้ยังไง |
I thought we'd fly up to Tahoe, use your uncle's cabin maybe do a little hiking. | ผมคิดว่าผมจะบินไปทาโฮ / ไปพักในเคบินของลุงคุณ ...บางทีคงไปปีนเขาอีกหน่อย |
Her uncle has a cabin on the Nevada side. Wait! | เธอไปที่ทะเลสาบ ทาโฮ ลุงของเธอ/ มีเคบินที่ชายฝั่งเนวาด้า |
The gold-digging kike who squanders the family millions and makes everyone miserable is finally out of the picture. | ได้หายหัวไปแล้ว ไอ้คนที่ชอบถลุงเงิน ใช้จ่ายเงินของครอบครัวสุรุ่ยสุร่าย และทำให้ทุกๆคน ทนทุกข์มานาน |
Hardy, you take his belonging's up to his room. Then come right back. | ฮาร์ดี้ ช่วยคุณลุงขนกระเป๋า แล้วมาช่วยแม่ทำงานบ้านนะ |
Remember Mr. Bell? We'd fish on his property. | แกจำ ลุงเบล ได้มั๊ย เราเคยไปตกปลาในที่ของเค้า |
Hi, brain. | เฮ้ ลุงแก็ดเจ็ท ไฮ เบรน |
But, Uncle gadget, if you'd just give me a chance... look, I have to go. | ลุงแก็ดเจ็ท ถ้าลุงจะให้โอกาสหนูสักครั้ง... ฟังนะ ฉันต้องไปแล้ว |
Oh, no, Uncle gadget, what now? | โอไม่ ลุงแก็ดเจ็ท อะไรอีกล่ะ? |
But, Uncle gadget, you can't give up now. | แต่ ลุงแก็ดเจ็ท ลุงล้มเลิกตอนนี้ไม่ได้ |
Uncle gadget, help! | หลังคา? ลุงแก็ดเจ็ท ช่วยด้วย |
So if you believe in Father Christmas, children, like your Uncle Billy does, buy my festering turd of a record. | ดังนั้นถ้าหนูๆเชื่อในคริสต์มาส แบบที่ลุงบิลเชื่อล่ะก็นะ ช่วยซื้อเทปเน่าๆของลุงที |
... earlierthisevening your uncle's sister was located... | ว่าเมื่อค่ำนี้ พี่สาวของลุงเธอ ที่อยู่ทางใต้ของเชฟฟิลด์เอาลมออกแล้ว |
The BBC is reporting that a steel mill in Nuremberg was virtually excavated by what witnesses describe as a mechanized tornado. | บีบีซีนิวส์รายงานว่า โรงงานถลุงเหล็กในเมืองนิวเร็มเบิร์ก ได้ถูกถล่มราบเป็นหน้ากลอง ซึ่งผู้พบเห็นต่างพูดเหมือนกันว่า มันคือพายุทอน์นาโดจักรกล |
He's a self-proclaimed fortuneteller but he's never right Welcome | กินมันเข้าไป เรียกฉันว่า ลุง แยง |
Young-guk, Young-ja Young-min... | แม่ต้องทำห่วงเรามากแน่ๆ คุณลุง ต้องดูแลพวกเค้าอย่างดีแน่ |
Don't worry about anything our uncle's gonna take care of everything | อย่าเป็นห่วงเรื่องอะไรเลย ลุงของเราจะดูแล ทุกอย่างให้ |
Uncle Shige, who runs the photo studio, his first love was our principal | ระหว่างเธอกับฉัน ลุง Shige คนที่วิ่งไปร้านสตูดิโอถ่ายรูป, |
It'll be so much nicer with Uncle Shige, than stuck in this desolate place | คิดอย่างงั้นหรอ? มันคงจะดีกว่าถ้าได้อยู่กับลุง Shige |
Uncle Shige's love lasted this long, because it was never fulfilled | ถ้าฉันตาย เธอจะทำยังไง? ที่ความรักของลุงShige ยาวนานมาจนป่านนี้ |
Listen, Uncle Tommy, some people are saying that we were abducted by aliens. | ฟังนะ ลุงทอมมี่ มีคนพูดกันว่า พวกเราถูกมนุษย์ต่างดาว จับเอาตัวไป |
Benjy, be good. Listen to him, okay? | เบนจี้ เป็นเด็กดีนะ เชื่อฟังลุงนะ โอเคนะ |
Look, if it's not too inconvenient, my uncle would like to talk to you about a possible job. | ฟังนะ มันไม่ใช่เรื่องยุ่งยากรบกวนเสียจนเกินไป ลุงของผมต้องการจะคุยกับคุณ เรื่องขอให้ช่วยงานสักหน่อย |
Oh. When I was a kid, they called it something else. | โอ้ ตอนที่ลุงเป็นเด็ก พวกเพื่อนๆเรียกลุงชื่ออื่น |
Do not be so alarmed. Our uncle is in London helping in the search. | อย่าตกใจเกินเหตุเลยค่ะ ลุงอยู่ลอนดอนแล้ว กำลังช่วยตามหา |
You guys probably don't remember us, but I'm your Uncle Bobby and this is Cracker Jack. | หนูสองคนคงจำเราไม่ได้ ลุงบ๊อบบี้ไงล่ะ แล้วนี่ก็อาแคร็กเกอร์แจ็ค |