She's a VC whore and we're gonna have fun with her. | มันเป็นโสเภณีเวียดกง เราจะหาความสุขกับมันนิดๆ หน่อยๆ |
All you have to do is get through tonight. Smile and nod a lot. | ขอแค่เจ้าผ่านคืนนี้เท่านั้น ยิ้มนิดๆ พยักหน้า |
You couldn't do me a favour, could you? Just a little one. | คุณช่วยทำอะไรให้ฉันซักอย่างได้มั้ย แค่นิดๆ หน่อยๆ น่ะ |
'Cos, I'm from Idaho, it gets cold in October. - Oh, wow, bummer. It's pretty much like this all the time here. | เจ๋งจริงๆ ชั้นว่าที่นี่ก็หนาวนิดๆนะ นั่นคริสน่ะ! |
Now, do you wanna be a big dog... or do you wanna play on the porch with the puppies? | หรืออยากได้แค่เศษๆ เงินกันล่ะ แบบนิดๆ หน่อยๆ น่ะ |
Yes, I'm a little worried about the young man downstairs | ครับ ผมกังวลนิดๆ เรื่องไอ้หนุ่มชั้นล่าง |
Man, you talk to the little dude who makes you laugh. | พรรคพวก นายคุยอยู่กับ ไอ้บ๊องนิดๆ ที่อยากจะให้นายขำน่ะ |
Surprised, a little turned on, kinda scared. | ประมาณว่า ตะลึง มีอารมณ์นิดๆ กลัวหน่อยๆ |
I'M ACTUALLY KIND OF BUMMED MR. MEADE'S NOT MY FATHER. | ที่จริง ฉันก็ผิดหวังนิดๆนะ ที่คุณมี๊ด ไม่ใช่พ่อของฉัน |
You see, I made a little mark, there on the back. See? | รู้มั้ย ผมทำตำหนิไว้นิดๆ ด้านหลังน่ะ เห็นมั้ย |
I'm just coming to say hi to Lily, so it's a little weird, if I'm even on it, I think, but thanks. | ฉันแค่มาทักทายลิลลี่นะ -คงดูประหลาดนิดๆ ถ้าฉันจะพูดอะไร |
I'm going to slip into something a little bit more comfortable. | ให้ฉันค่อยๆเข้าไป... ,นิดๆ หน่อยๆ ก็ได้นะ |
You and your partner just tramp across the country on your own dime until you find some horrible nightmare to fight? | คุณกับคู่หู ย้ายไปตามเมืองต่างๆ กับเงินนิดๆหน่อยๆ จนกว่าจะเจอกับฝันร้ายพวกนี้ แล้วต่อสู้ งั้นเหรอคะ? |
All right,well,yeah,I've seen big weird,little weird, | เอาล่ะ ฉันเคยเห็นแบบแปลกนิดๆ แปลกมากๆ |
If your headache gets worse or you start to feel even a little nauseous you got to let me know. | ถ้าคุณปวดหัวอย่างรุนแรง หรือว่าเริ่มรู้สึกคลื่นเหียนนิดๆ คุณต้องบอกให้ผมรู้นะ |
Did you know that? No. No one would ride with him for four years. | มันแค่รบกวนผมนิดหน่อย นิดๆ ว่าอาจจะ แค่อาจจะ |
Tilt up! Down. Now, a little smile. | ลองเงยหน้าขึ้น ก้มหน้าลงซิ \ อืมมม ไหนลองยิ้มนิดๆสิ นิดๆน่ะ |
I just had a very nice bonding moment with Melissa. | มะกี้ชั้นเพื่งทำความเข้าใจ นิดๆกับ มาริสา |
Eric, me, the cat, slightly worse for wear, sitting in the outer boroughs, eating. | มีเอริค ฉัน แมว กับความล้านิดๆ ซึ่งกำลังนั่งกินอยู่นอกเมือง |
You know, I'm feeling a bit randy tonight. | รู้มั้ย คืนนี้ผม"อยาก"นิดๆ นะเนี่ย |
Just a slight problem, all sorted out now. | อ้อ ใช่ นิดๆหน่อยๆอ่ะ ตอนนี้เรียบร้อยแล้ว |
I- - I do like a little chaos. | ฉัน ฉันชอบความวุ่นวายนิดๆ นะ |
Whoa, whoa, whoa, take it easy, buddy. | พี่ มันไหม้ไม่ได้นะ นายต้องกินแบบไหม้นิดๆ [ผู้ตรวจสอบอาหารรับไม่ได้] พี่ มันไหม้ไม่ได้นะ! |
Yeah, I mean, I'll probably have to make some edits here and there, but it's worth it to expose the kids to one of my favorite musicals of all time. | ใช่ หมายถึง อาจจะต้อง แก้บทบ้างนิดๆหน่อยๆ แต่มันก็คุ้ม ที่จะให้เด็กๆลองแสดง |
Give one of those old ladies a good-luck pat on the rear, it'll shatter her pelvis. | ลองพาหญิงแก่มาซักคนสิ แค่จับมาสั่งสอนนิดๆหน่อยๆ กระดูกเชิงกรานก็พังแล้ว |
You know, I was hoping we could do it off the books. | คืองี้ ผมอยากจะ ลักไก่นิดๆ หน่อยๆ น่ะครับ |
Precious looks and whimsical little make-ups after big misunderstandings, you guys are fantastic, sure, but... actual real live day-to-day open communication about your feelings? | ทำให้ดูเลอค่า และทำให้ดูไม่ธรรมดานิดๆ หลังจากเข้าใจกันผิดครั้งใหญ่ พวกนายไปด้วยกันได้ดี แน่นอน |
Oh, a few bribes, some connections. | โอ้ ติดสินบนนิดๆหน่อยๆ ใช้เส้นสายน่ะ |
Yeah, well, Santa's also a little bit drunk, everyone... Sorry. | ใช่ๆ ซานต้ายังเมานิดๆอยู่ซะด้วย ขอโทษด้วยนะ ทุกคน |
Please pass it along to the Chef. Save a little for yourself. | ช่วยเอาไปให้เชฟ\ แล้วก็เก็บไว้ให้ตัวเองนิดๆ หน่อยๆ แล้วกันนะ |
If you wanted to, you know, have a bit of fun, holiday fling, no obligations. | ถ้าเธออยากจะ... สนุกนิดๆ หน่อยๆ ชั่วครู่ชั่วยาม ไม่มีข้อผูกพัน |
It might have hurt her feelings a little bit, but I think this makes up for it. | มันอาจจะทำร้าย\ ความรู้สึกเธอนิดๆ แต่ฉันคิดว่านี่ จะแก้ตัวให้ได้ |
Well, just keep in mind that should you ever need a slightly apathetic tertiary friend, I stand at the ready. | จำไว้แล้วกันว่าถ้านายอยากได้เพื่อน อันดับสามที่ไร้อารมณ์นิดๆ มาหาฉันนะ |
My friend's a tad homophobic, so I was doing a bit. | โอ้ โทษที เพื่อนฉัน Homophobic นิดๆน่ะ ฉันเลยจัดซักหน่อย |
Actually, maybe a little happier. | ที่จริง เหมือนแฮ้ปปี้นิดๆ ด้วย |
I'm not going to be the first person to be a little jealous of all the amazing things you have lying ahead. | ฉันจะไม่เป็นคนแรก ที่อิจฉานิดๆกับเรื่องน่าทึ่งนี้ ที่เธอวางแผนที่จะก้าวไป |
You know, a little, um, housewarming. | ก็นั่นแหละ ของรับขวัญ นิดๆหน่อยๆ ขอบคุณค่ะ |
Sign it in a way that I sound humble with just a hint of "That's right, I had servants." | ทำท่าใบ้เหมือนว่า ฉันถ่อมตัว และบอกนิดๆว่า ฉันมีคนรับใช้ |
If you look at the video, there's a slight hitch in his step. | ถ้าคุณดูที่วิดีโอ กะเผลกนิดๆ ในตอนที่เขาก้าว |
Do you know me well enough that if I did something that looked a little strange and was maybe even a little bit dangerous, but I told you to trust me anyway, that you could do that? | คุณรู้จักผมดีพอที่จะรู้ว่าถ้าผมทำอะไรบางอย่างที่ แปลกๆหรืออาจจะดูอันตรายนิดๆ และบอกให้คุณไว้ใจผม คุณจะยอมเชื่อไหม |