I'm going to Mississippi with a couple of busboys, freedom ride. | ผมจะไป มิสซิซิปปี้ นังรถไปกับเพื่อน ๆ กันแบบสนุก ๆ |
With the aquablast, little zippers, whales and speedboats we ask the display be at eye level. | สำหรับอคว่าบลาส, ลิตเติลซิปเปอร์ ปลาวาฬ และสปี๊ดโบตส์... ขอให้จัดแสดงในระดับสายตา |
YOU'LL NEVER BELIEVE WHAT'S ON "GOSSIP GIRL." | เธอไม่เชื่อแน่ๆว่า มีอะไรที่ กอซซิป เกิร์ล |
MAYBE YOU'D CARE IF DAD'S BAND WAS ON "GOSSIP GIRL." | บางทีพี่คงสนใจถ้าเรื่องวงของพ่ออยู่ใน "กอซซิป เกิร์ล" |
I DON'T READ "GOSSIP GIRL." | พีไม่อ่าน "กอซซิป เกิร์ล" หรอก |
THERE'S NOTHING GOSSIP GIR | ไม่มีอะไรที่ กอซซิป เกิร์ล ชอบ |
YOU KNOW YOU LOVE ME- - GOSSIP GIRL. | รู้อยู่แล้ว ว่าเธอรักฉัน--กอซซิป เกิร์ล |
The seams aren't finished, the zipper gapes, | นี่ดูเหมือนยังไม่เสร็จเลยนะ ตรงซิปมันแปลก ๆ |
Imum vult decipi, ergo decipiatur. | อิมุม วอส ดีซิปปี่,\\เนอโก้ ดีซิเพียตุม |
I'm gonna speed this up. | งั้นนายกำลังบอกว่า ก๊อสซิปเกิร์ล เป็นเด็กเกรด12 เหมือนเรา |
Apparently, you dye your hair. | อะไรกัน? ก๊อสซิปเกิร์ล เป็นผู้ชายอ่ะนะ? |
But "zip-A-Dee-Doo-Dah" on the "f"? | แต่ "ซิป อะ ดี ดู ดา ออน ดิ เอฟ" หรอครับ? |
Two Mississippi... 30 seconds. | หนึ่ง มิสซิสซิปปี้... สอง มิสซิสซิปปี้... 30 วินาที |
I was such a fan that in 1995, I traveled ten hours by bus to a sci-fi convention in Jackson, Mississippi, wearing my star flee academy cadet uniform in order to meet Wil Wheaton and get him to autograph | จนปี 1995 ฉันนั่งรถบัส 10 ชม. ไปนิทรรศการวิทยาศาสตร์ ในแจ๊คสัน มิสซิสซิปปี้ ใส่ชุดนายร้อยสถาบันสตาร์ฟรีทของฉัน |
Probably telling us not to bring those magazines on a 13-hour plane ride... with an impressionable woman. | เธอคงบอกว่าอย่าเอา หนังสือกอสซิปขึ้นเที่ยวบิน 13 ชม. - ... ให้ผู้หญิงที่กำลังนอยด์อ่าน |
I live in Copiah County. Mississippi? Yes. | - รัฐมิสซิสซิปปี? ใช่แล้ว |
We've just heard that the Special Forces raid on Russell Edgington's residence in Jackson, Mississippi has turned up no clue as to the vampire terrorist's whereabouts. | พวกเราแค่ ได้ยินเกี่ยวกับพลังวิเศษ จู่โจมที่พักของ รัสเซล เอดจิงตัน ในแจ็คสัน, มิสซิสซิปปี้ โดยไม่เหลือร่องรอยไว้ |
Welcome to Mississippi, Bill. | ขอต้อนรับสู่ มิสซิสซิปปี้ นะบิล |
I wanna make you sheriff of Mississippi Area 2. | ผมอยากให้คุณรับตำแหน่งนายอำเภอ มิสซิสซิปปี้ เขต 2 |
I don't think anyone plays the king of Mississippi and gets away with it. | ฉันไม่คิดว่าใครจะเล่นกับ\ กษัตริย์มิสซิสซิปปี แล้วจะรอดไปได้ |
My loyalty is to Mississippi now. And Mississippi's proud to claim Mr. Northman as one of her own. | ผมจงรักภักดี ต่อมิสซิสซิปปี้แล้ว และมิสซิสสิปี้ก้อยินดีต้อนรับ คุณนอร์ธแมนด้วย |
We haven't read about you on "Gossip Girl" in forever. | เราไม่ได้อ่านเรื่องของคุณใน ก๊อสซิป เกิร์ล มาเป็นชาติแล้ว |
X.O.X.O., Gossip Girl. | จุ๊บๆ ก๊อตซิป เกิร์ล |
So I can splash it all over "Gossip Girl," | ฉันก็เลยกระจายข่าวไปทั่วใน กอซซิป เกิร์ล |
By midnight, everyone who reads "Gossip Girl" | ก่อนเที่ยงคืน ทุกคนที่อ่าน กอซซิป เกิร์ล |
Meg- - Teen People; Chris- | เม็ก กอสซิปสตาร์ คริส สไปเดอร์แมน |
Actually, Gossip Girl said she's going to Columbia. | ที่่จริง กอสซิปเกิร์ลบอกว่า เธอกำลังจะมาเรียนที่โคลัมเบีย |
Last night we were, but according to "Gossip Girl, " you had a better offer. | น่าจะเป็นแบบนั้นเมืื่อคืน แต่ดูจาก กอซซิป เกิร์ลแล้ว ดูเธอจะมีอย่างอื่นดีกว่าให้ทำ |
And "Gossip Girl's" streaming it live. | แล้ว กอซซิป เกิร์ล ก็ถ่ายทอดสดด้วย |
Yeah, well, Gossip Girl's scorn will only increase her social standing. | งั้น สิ่งที่กอซซิปเกิร์ลทำ ก็จะยิ่งเพิ่มความโด่งดังให้เธอ |
Not your family, not your minions, not Gossip Girl. | เธอไม่บอกครอบครัวเธอ ไม่บอกพวกลูกน้องเธอ ไม่บอกกอซซิป เกิร์ล |
See, Minny about the best cook in Mississippi, and Miss Hilly wanted her. | มินนี่เป็นแม่ครัวที่เก่งที่สุด ในมิสซิสซิปปี้ คุณฮิลลี่อยากได้เธอไว้ |
No colored barber shall serve as a barber to white women or girls. | ห้ามช่างทำผมผิวสีบริการ ผู้หญิงหึรอเด็กผู้หญิงผิวขาว มิสซิสซิปปี้ กฎหมายปกครอง |
Belzoni, Mississippi, on my great-auntie's sofa. | เบลโซนี่ มิสซิสซิปปี้ บนโซฟาของพี่สาวยาย |
There is no state with a record that approaches that of Mississippi in inhumanity, murder, brutality and racial hatred. | ไม่มีรัฐไหนที่มีประวัติ เหมือนมิสซิสซิปปี้ ในความไร้มนุษยธรรม การฆาตกรรม ทารุณกรรม และความเกลียดชังเชื้อชาติ |
No single daughter of mine is going to New York City representing the great state of Mississippi without a proper cosmopolitan wardrobe. | ลูกสาวคนเดียวของแม่ จะไปถึงนิวยอร์ก เป็นหน้าเป็นตาให้ชาวรัฐมิสซิสซิปปี้ ก็ต้องแต่งองค์ทรงเครื่องหน่อย |
Did you ever see that show Gossip Girl? | คุณเคยดู กอสซิป เกิร์ลมั้ย |
No-- and don't think I don't know it was you that sent Princess Sophie that scrapbook from "gossip girl." | -ไม่ และอย่าคิดว่าฉันไม่รู้ว่าเป็นคุณ ที่ส่งข้อความลงกอสซิปเกิร์ลถึง เจ้าหญิงโซฟี |
Don't you read "Gossip Girl"? | ไม่ได้อ่าน \"ก็อสซิป เกิร์ล\" หรอ? |
Well, I'm hot, and my balls are touching the zipper! Community 2x19 - Critical Film Studies | ฉันจะบอกว่าฉันร้อน และลูกกะเป๋งฉันกำลังแตะกับซิป! เธอนึกสีหน้าอาเบดตอนที่ |