But I think that you need to know the facts. | แต่ ฉันคิดว่าเธอจำเป็นจะต้องรู้ความจริง เธออยู่ในอันตราย |
Well,to work in a brothel you're required to register your fingerprints,so... | การที่จะทำงานในซ่องเนี่ย คุณจำเป็นจะต้องลงทะเบียนลายนิ้วมือ ดังนั้น |
We're gonna need you to activate this elevator. | เชื่อฉัน. ท่านนายพล เราจำเป็นจะต้องใช้คุณ เพื่อที่จะยืนยันรหัสกับลิฟท์ตัวนี้ |
Well, that's not necessarily happening right this very second. | ก็.. มันอาจจะไม่จำเป็นจะต้องเกิดขึ้น แบบนี้เร็วๆนี้ก็ได้นี่นา |
What works for you and yours doesn't necessarily translate to me and mine. | อะไรที่ดีสำหรับคุณ และยี่ห้อของคุณ ไม่จำเป็นจะต้องดีต่อผม และยี่ห้อของผม |
So, these things I'm going to ask you, I have to ask. I'm sorry. | งั้น สิ่งเหล่านี้ที่ผมกำลังจะถามคุณ ผมจำเป็นจะต้องถาม ผมขอโทษครับ |
Well, it's not going to happen. It's not going to happen. Not today. | อ้อ มันไม่มีทางจะเกิดขึ้นๆ ไม่ใช่วันนี้ คุณจำเป็นจะต้องไป เร็วๆเข้า |
'OK. But I really need to see you. It needs to be today.' | โอเค แต่ฉันจำเป็นจะต้องเจอคุณ ฉันต้องการเจอภายในวันนี้ |
However, please know that it is with sincere regret... that I must now kill all of you. | ยังไงก็ตามได้โปรดรู้ว่าข้าเสียใจอย่างยิ่ง ที่จำเป็นจะต้องฆ่าพวกเจ้าทุกคน งั้นเหรอ... |
Stefan, you don't have to convince me that everything's going to be OK. | สเตฟาน คุณไม่จำเป็นจะต้องให้กำลังใจฉัน ว่าทุกอย่างจะโอเค |
You made a mistake, and things got out of control, but you did what you had to do to protect your family. | คุณทำพลาด และเรื่องมันเกินกว่าที่จะควบคุมมันได้ แต่คุณทำในสิ่งที่คุณจำเป็นจะต้องทำ เพื่อปกป้องครอบครัวของคุณ |
Oh, we need to check out everybody who had contact with Robert recently. | โอ้ พวกเราจำเป็นจะต้องตรวจสอบทุกคน ที่ติดต่อกับโรเบิร์ตเมื่อไม่นานมานี้ |
And... it doesn't have to be ballet or Broadway, just as long as it's something that you love, something that feeds your soul. | แล้วก็ มันไม่จำเป็นจะต้องเป็นบัลเลต์หรือบรอดเวย์ก็ได้ ตราบใดที่มันเป็นสิ่งที่เธอรัก สิ่งที่เติมเต็มตัวตนของเธอ |
But there's something I should tell you and it's better I tell you now than later. | แต่ฉันมีบางอย่าง ที่จำเป็นจะต้องบอกคุณ และฉันจะบอกคุณตอนนี้ ดีกว่าไปบอกคุณทีหลัง |
It was so nice of you to offer to go with me, but I'm going to have to decline your invitation. | นายใจดีมากที่ยื่นข้อเสนอ จะไปงานกับฉัน แต่ฉันจำเป็นจะต้อง ปฏิเสธคำชวนของนาย |
They were like our family. You were compelled to do so. | ท่านเพียงจำเป็นจะต้องทำ |
I would have stayed, but I needed to recharge my ship. | ผมคงจะอยู่รอเอง ถ้าผมไม่จำเป็นจะต้องกลับมาบรรจุพลังงาน |
They might chop it. | เป็นไปได้มากว่าจำเป็นจะต้องตัดเธอออก |
I know you wanna take care of this car, but can you step on it? | ฉันรูเธอจำเป็นจะต้องทะนุถนอมรถคันนี้ แต่เธอขับให้เร็วกว่านี้หน่อยได้ไหม |
It's not because I couldn't but I didn't need to. | ที่ผมไม่มี ไม่ใช่เพราะขับไม่ได้สักหน่อย แต่เพราะผมไม่จำเป็นจะต้องมีต่างหาก |
So it might be, like, midnight-ish. | จะมีการก่อกองไฟฉลองกัน, ที่หนูจำเป็นจะต้องอธิบายให้ฟังนี้ |
I don't need the best man for this mundane assignment. | ฉันไม่จำเป็นจะต้องใช้คนที่ดีที่สุดสำหรับงานนี้ |
So, uh, there's really no need for you to be hanging... | ถ้างั้นพวกคุณก็ไม่จำเป็นจะต้องออกไปพูดคุยกัน |
It's not really important to be able to keep with the tempo or tuning the sound. | ไม่จำเป็นจะต้องไปพะวงถึง จังหวะ หรือท่วงทำนอง |
Not knowing if you're coming back dead or alive... | โดยที่ไม่จำเป็นจะต้องสนว่า เราจะกลับมาแบบเป็น หรือตาย ... |
Must I actually marry her? | ข้าจำเป็นจะต้องแต่งกับนางจริงหรือ? |
Look, Oz, this doesn't have to be unpleasant. | ฟังนะออส ไม่จำเป็นจะต้องไม่พอใจนะ |
This doesn't have to be unpleasant. | ไม่จำเป็นจะต้องไม่พอใจนะ |
We don't need to put labels on it. | ไม่เห็นจำเป็นจะต้องตีตราเป็นเจ้าเข้าเจ้าของกันเลย |
Working with the enemy Doesn't necessarily make you the enemy. | ทำงานกับศัตรูไม่ได้หมายความว่า จำเป็นจะต้องเป็นศัตรูไปด้วยเสมอไป |
Why did you tell them they needed to relocate to another facility? | ทำไมคุณถึงพวกเขาว่าจำเป็นจะต้อง ย้ายที่อยู่ไปที่อื่น? |
I'm the woman that you don't have to worry about. | ฉันเป็นผู้หญิงที่คุณไม่จำเป็นจะต้องเป็นกังวลขนาดนั้น |
I felt it necessary to pay a visit... get my ducks in a row. | ข้ารู้สึกว่าจำเป็นจะต้องแวะมาตรวจ ให้เป็ดในฝูงไม่เดินแตกแถว |
Judges will have to look all the relationships in his life... | คณะลูกขุนจำเป็นจะต้องพิจารณาความสัมพันธ์ทั้งหมด ในชิวิตเขา.. |
Well, sometimes you need to destroy somethin' to save it. | บางครั้งมันจำเป็นจะต้องทำลายก่อนถึงจะรักษาเอาไว้ได้ |
They don't need to doubt their leadership, and this ship needs to be ready for the next encounter. | พวกเขาไม่จำเป็นจะต้อง สงสัยในตัวผู้นำของเขา และ ยานลำนี้ จำเป็นต้องเริ่ม พร้อมสำหรับการตอบโต้ครั้งต่อไป |
In a place where you needn't follow rules, | ที่นั่นมึงไม่จำเป็นจะต้องเล่นตามกฎอีก |
What need would I have of them? | ข้าจำเป็นจะต้องใช้อะไรมันเล่า ? |
There's no need for you to feel badly about this. | คุณไม่จำเป็นจะต้องทนทุกข์ต่อเรื่องพวกนี้อีกต่อไป |
I don't have much choice, do I? Look, we don't have to like it but we do have to accept it. | ฉันมีทางให้เลือกมากนักงั้นเหรอ ฟังนะ เราไม่จำเป็นต้องชอบมันแต่เราจำเป็นจะต้องยอมรับมัน |