Hey, from the racks and stacks it's the best on wax. | เฮ้ จากชั้นวางและมากมายก่ายกอง ที่สุดของวันนี้ |
Ronnie was even throwing me a kickback from the extortionate interest on his loans to Cachet to settle my outstanding tax affairs. | รอนนี่ถึงกับให้เงินใต้โต๊ะผม จากดอกเบี้ยมากมายก่ายกอง ของเงินกู้ที่ให้คาเชต์ เพื่อจัดการเงินภาษีที่ค้างอยู่ของผม |
From the racks and stacks, it's the best on wax. | จากชั้นวางและมากมายก่ายกอง นี่คือที่สุดของวันนี้ |
The streets out there are filled with money and women. | มองดูถนนเส้นนั้นสิ มีเงินและผู้หญิงมากมายก่ายกอง |
It's an independent operation. There's a great deal of money to be made. | ซึ่งเราจะแยกมาทำเองต่างหาก และมันจะทำเงินให้เราเป็นก่ายกองเลย |
I thought he came from money | นึกว่าเงินทองก่ายกองเสียอีก |
There are plenty of rainbow fish in the sea. | มีเกย์ตั้งมากมายก่ายกองที่รอเธออยู่ |
...for one of his big deals! | ...สำหรับหนึ่งในงานมากมายก่ายกองของเขา! |
There's a shit load of things you don't know. | มีเรื่องมากมายก่ายกองที่เธอไม่รู้ |
I know it's a lot to ask and to put on your plate. | ชั้นรู้มันมีปัญหามากมายก่ายกอง |
Now let's see you in that ton sur ton jumpsuit you bought. | ตอนนี้เรามาดูเธอในชุดมากมายก่ายกอง ที่เธอซื้อมากันดีกว่า |
You already have a shitload of money. | คุณมีเงินมากมายก่ายกองอยู่แล้ว |