Then, we'll accept the blessings of the people as we ride through the streets. | เมื่อ พวกเราได้รับการยอมรับการแสดงความยินดีจาก ประชาชนเมื่อพวกเราอยู่บนถนน |
My image of it was always... wearing a wedding dress and getting congratulated by everyone was good enough. | ชั้นจินตนาการถึงมันเสมอเลยนะว่า การได้ใส่ชุดแต่งงาน และได้รับการแสดงความยินดี จากทุกคนแค่นี้ก็ดีพอแล้วล่ะ |
'Cause I've run out of ways to say "congrats." | แบบว่าฉันหมดมุขจะเขียน อะไรเกี่ยวกับ "การแสดงความยินดี" แล้วจริงๆวะ |
Before we begin, I would just like to start by congratulating you by reminding you not one member of this club has had an unwanted pregnancy in almost a year. | ก่อนเราจะเริ่มประชุม ฉันอยากจะขึ้นต้น โดยการแสดงความยินดีด้วย ที่ไม่มีสมาชิกของชมรมแม้แต่คนเดียว |
And I don't want to be late for my "greetings to the sun. " | และข้าไม่อยากจะมาสาย ข้ายังต้องรอรับ "การแสดงความยินดีของแสงแห่งอรุณ" |
What do the endless cheers exhibit? | แล้วการแสดงความยินดีอย่างไม่มีที่สิ้นสุดคือทำอะไรน่ะเหรอ? |
I'll take that as a congratulations. | ฉันคิดว่านั่นเป็นการแสดงความยินดี |
I don't like congratulations, but I like gifts. | ผมไม่ชอบการแสดงความยินดี แต่ว่า... ผมชอบของขวัญ |
I understand congratulations are in order. | ข้าเข้าใจดีว่าการแสดงความยินดี มันเป็นเรื่องที่เหมาะสม |
I hear congratulations are in order. | ข้าได้ยินการแสดงความยินดีได้รับตำแหน่ง |
You're on speaker with the King who would like to congratulate you on a job well done. | นายกำลังอยู่ในสายกับพระราชา พระองค์ต้องการแสดงความยินดีกับนายที่ทำงานสำเร็จ |