You don't go squawking to the cops after you boosted a car, you idiot. | นายอย่าได้ไปกระโตกกระตากกับตำรวจเชียว นายเพิ่งจะไปขโมยรถเขามานะ ไอ้ปัญญาอ่อน |
It's just weird being in there... ( squawking ) | คุณกำลังพลาด งานปาร์ตี้ของตัวเองนะ |
Right now dispatch is squawking about three men-- three serious injuries-- every one, they're taking 'em to Mercy West. | ตอนนี้พวกเขากำลังพูดถึงผู้ชาย3คน บาดเจ็บสาหัส ทุกคนพาพวกเค้าไป Mercy West |
Juliet-Mike-21, squawk 4201, ident. | เจ้าหน้าที่ฉุกเฉิน 4-6 ตรงไปยังอัลเบอร์เคอร์กี 000 |
I'm so sick of hearing you squawk, Eva Peron. | ฉันเบื่อฟังเธอเต็มที แม่เอวา เปรอง |
* * or did you trade it for something * * somewhere * * better just to have it * [bird squawks] * do you know where your love is? | * * or did you trade it for something * * somewhere * |
November 822, squawking 7700! | โนเวมเบอ 822 ขอร้องทุกข์ที่ 7700! |
Hover taxi, Delta runway. Squawk ident. - You see that? | ... คุณเห็นหรือเปล่า/เห็นครับ |
A little crazy nighttime for the... (SQUAWKING LOUDLY) | เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่บ้ากลางคืนสำหรับ ... (การบ่นเสียงดัง) |
There was a flock of pigeons on my roof this morning, squawking, and I was trying to sleep. | มีฝูงนกพิราบบินอยู่บนหลังคาเมื่อเช้านี้ น่ารำคาญ ผมจะนอน |
(light sabers crackling on TV) (bird squawks outside) | มันเป็นสารคดีที่ดีมาก |
It's not a good time to be a founder in this town. [Bird squawks] Damon: | มันคงไม่ใช่เวลาที่ดีนัก ที่จะถูกพบในเมืองแห่งนี้ เราจะมา รับประทานอาหารด้วยกันอีกครั้งมั้ย? |