Sure, you only outweigh him by 500 pounds, fat ass. | แน่สิ แกให้เขาแบกน้ำหนักตั้ง 500 ปอนด์นี่ ไอ้ตูดใหญ่ |
We all knew the idealistic notion of rescuing POWs far outweighted its strategic value. | เรารู้ว่าภารกิจการช่วยเหลือเชลยศึกในครั้งนี้.. มีคุณค่าทางใจมากกว่าอะไรทั้งนั้น |
Anything that outweighs the fact... that if you torture one person... you create ten, a hundred, a thousand new enemies. | อะไรก็ได้ อะไรสักอย่าง_BAR_ |
He'll see the pros are heavily outweighed by the cons, and we'll be back to mojitos and barbecues. | เขาจะเห็นว่าข้อดีมีข้อเสียหนักหนานัก แล้วเราจะกลับไปกินโมฮิโตกับบาร์บีคิวกัน |
They might get a few lawsuits, but as long as costs don't outweigh profits... | พวกเขาอาจเจอคดีความ 2-3 ข้อ และ นานเท่าที่จะมีเงินจ่ายได้ ไม่รวมถึงผลกำไร... |
I think the fear of whoever you work for outweighs your fear of us. | ข้าคิดว่า แกคงจะกลัวคนที่แกทำงานให้ มากกว่าที่จะกลัวเราสินะ |
"Do the consequences of attacking America outweigh the potential benefits?" | "ผลที่จะได้รับจากการโจมตีอเมริกา คุ้มพอเหรอกับสิ่งที่จะได้" |
I did, however, go on to summarise that the benefits of Iron Man far outweigh the liabilities. -And that it would be in our interest... | ใช่ แต่ผมจะสรุปว่าไอออนแมนจะสร้างปรธโยชน์ในกับประเทศมากว่าก่อผลเสีย |
The gains outweigh the risks. | ตอนนี้ผลผลิตของเราก็เริ่้มจะหมดแล้ว |
Glaber outweighs with that of Legatus. | กลาเบอร์เป็นคนครอบงำเหล่าแม่ทัพ |
You simply fail to understand that the needs of the many outweigh the needs of the few. | ไม่เข้าใจเลยใช่มั้ย แค่หลักการง่ายๆ ว่าความต้องการของส่วนใหญ่นั้นย่อมมีน้ำหนักมาก กว่าพวกส่วนน้อย |
And the combined innocence of the angels' souls outweighed Azrael's sins. | และความบริสุทธิ์ของวิญญาณเหล่าเทวฑูตนั้น มีน้ำหนักกว่าบาปของอาซเรล |