The irony is, I was the one who started it that way. | ที่น่าประชดก็คือ ฉันเป็นคนที่เริ่มมันแบบนั้น |
The irony is that most of the stores... destroyed during the riots were owned by black people. | คำเยาะเย้ย / ส่วนใหญ่ได้ยินมาจากที่ร้านค้า... . ร้านนั่นถูกทำลายในขณะที่เกิดจลาจล / แล้วก็มีคนดำเป็นเจ้าของ |
Oh, the... the irony is, uh, terrifying. | เป็นภาพวาดล้อเลียนที่น่าขนลุก |
The irony is that if you want to die you just have to stay where you are. | มันน่าขันที่เวลาที่คุณต้องการอยากจะตาย แต่คุณกลับดันมีชีวิตอยู่ |
Cruel irony, on the ocean's back we're looking for the door. | โหดร้าย พอ ๆ กับ ตอนที่กลับสู่มหาสมุทร เพื่อตามหาประตู |
And the irony of that is that keeps for really living their lives. | และเค้าก็ไม่รู้จักที่จะใช้ชีวิตให้คุ้มค่า ไม่สนใจสิ่งต่างๆอย่างลึกซึ้ง |
I will try to ignore the irony in that. | นาซาเรธมันอยู่ปาเลสไตน์ไม่ใช่เหรอ |
For it is the cruel irony of life That we are destined to hold the dark with the light, | สำหรับมันเป็นตลกร้ายของชีวิต ที่เราถูก กำหนดมาให้ยึดถือ ความมืด กับ ความสว่าง |
It is my considered opinion that irony is insult with a smiling face. | ผมว่าเหน็บแนม มันมาพร้อมกันสีหน้ายิ้มแย้มนะ |
No, irony is the bringing together of contradictory truths to make out of the contradiction a new truth with a laugh or a smile, and I confess that a truth must come with one or the other, or I account it as false and a denial of the very nature of humani | ไม่ค่ะ ถ้าเหน็บแนม ความซื่อสัตย์มันจะต้องขัดแย้งกัน เพื่อสร้างความขัดแย้งใหม่ ด้วยเสียงหัวเราะและรอยยิ้ม และฉันก็คิดว่าทุกคน มีความซื่อสัตย์อยู่ในตัวกันอยู่แล้ว |
No irony in that, huh? | ไม่ได้ประชดใช่มั้ยเนี่ย ? |
I'm in the romantic comedy section, although, for irony's sake, | ผมอยู่ในส่วนของหนังรัก โรแมนติก คอมเมอดี้น่ะ ถึงแม้ว่า , แบบประชดนะ |