And he springs this serious gourmet shit on us. | และเขาสปริงอึร้านอาหารนี้อย่างจริงจังเกี่ยวกับเรา |
I buy the gourmet expensive stuff 'cause when I drink it, I wanna taste it. | จะซื้ออาหารราคาแพงสิ่งที่ 'สาเหตุที่เราจะดื่มผมอยากจะลิ้มรสมัน |
You making gourmet wieners isn't the reason why you joined the CIA and Casey isn't a natural-born appliance salesman and government-secrets locked-in-my-brain thing uh, that's, I'm sure, not a boon for national security. | แล้วเคซี่ย์ก็ไม่ใช่เซลล์แมนจริงๆ แล้วเรื่องความลับรัฐบาลในหัวผมอีก คงไม่ใช่เรื่องที่ดีต่อชาติแน่ |
And making really tasty gourmet wieners. | แถมยังทำอาหารที่ร้านวีนเนอร์ได้อร่อย |
A real gourmet kitchen, and I get to watch. | ผมได้เข้ามาดูห้องครัวร้านอาหารชั้นสูง |
In a refrigerator talking to a rat about cooking in a gourmet restaurant. | พูดถึงเรื่องการทำอาหาร ในภัตตาคารชั้นเลิศกับหนูในตู้เย็น |
It's a gourmet restaurant! | นั่นมันภัตตาคารชั้นเลิศนะ! |
Is like nothing compared to its succulent source, as the gourmets among you will tell you, of course. | เทียบไม่ได้กับต้นตออันเย้ายวนของมัน ตามที่เหล่าพ่อครัวทั้งหลายยอมรับหรอก |
Well, I'm making you a gourmet dinner. | งั้น ผมจะทำอาหารสุดพิเศษให้คุณ |
I'm linda flanagan, and this is "gourmet americana." | ดิฉัน ลินดา แฟลนากาน และที่นั่งตรงนี้คือ "กัวร์เม อเมริกาน่า" |
You california types and your gourmet coffee. | พวกแคลิฟอเนียร์ แล้วนี่ก็ต้องเป็นกาแฟสุดหรูของนาย |
So our demon gourmet nurse. | เธอจะไปที่นั่น สุสาน, คืนพรุ่งนี้ |