English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
empress | (n.) พระราชินี See also: จักรพรรดินี Syn. queen |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
empress | (เอม'พริส) n. จักรพรรดิ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
empress | (n) จักรพรรดินี,ราชินี |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
empress | จักรพรรดินี [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And finally, Second Wife, the empress of the household, with Wu Tsing's only son. | และในที่สุดเมียคนที่สอง ราชินีของบ้าน กับลูกชายคนเดียวของวูชิง |
One look at this jewellery box, the Empress will think we have the real Anastasia. | แค่พระราชินีมองมาที่กล่องเครื่องเพชรนี้ พระองค์จะคิดว่าเราพบอนาสเตเชียตัวจริง |
If I'm not Anastasia, the Empress will know right away. | ถ้าฉันไม่ใช่อนาสเตเชีย พระราชินีคงรู้ทันที |
But I thought we were going to see the Empress herself. | แต่ฉันนึกว่าเราจะไปหา องค์ราชินีด้วยตัวเอง |
Well, nobody gets near the Dowager Empress without convincing Sophie first. | เอ่อ ไม่มีใครเข้าเฝ้าราชินีหม้ายโดยปราศจาก ความเชื่อถือของโซฟีก่อน |
The Dowager Empress and I love the Russian Ballet. | องค์ราชินีและฉันรักบัลเล่ย์รัสเซียมาก |
Please inform Her Majesty, the Dowager Empress, that I have found her granddaughter, the Grand Duchess Anastasia. | ได้โปรดแจ้งให้องค์ราชินี ว่ากระหม่อมพบองค์หญิงอนาสเตเชีย พระนัดดาของพระองค์แล้ว |
I'm very sorry, young man, but the Dowager Empress, she will see no one. | ฉันขอโทษด้วย พ่อหนุ่ม ราชินีจะไม่พบใครอีก |
After all, these are not the memoirs of an empress, nor of a queen these are memoirs of another kind. | นี่ไม่ใช่ความทรงจำของ จักรพรรดินีหรือราชินี มันเป็นความทรงจำอีกด้านหนึ่งของเกอิชา |
Excuse me, Empress of Evil. | ขอประทานโทษ จักรพรรดินีแห่งอสุรกาย |
That's it! You can't send witches or wolves to do an empress's job. | ใช่แล้ว เธอจะส่งแม่มดหรือหมาป่าไปทำงานของจักรพรรดินีไม่ได้ |
I'm the empress of evil! | ข้าคือราชินีแห่งปีศาจทั้งปวง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
后 | [hòu, ㄏㄡˋ, 后] empress; queen; surname Hou |
太后 | [tài hòu, ㄊㄞˋ ㄏㄡˋ, 太后] Empress Dowager |
女皇帝 | [Nǚ huáng dì, ㄋㄩˇ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧˋ, 女皇帝] empress; refers to Tang empress Wuzetian 武則天|武则天 (624-705), reigned 690-705 |
帝后 | [dì hòu, ㄉㄧˋ ㄏㄡˋ, 帝后] empress; imperial consort |
慈禧 | [Cí Xǐ, ㄘˊ ㄒㄧˇ, 慈禧] Empress Dowager Cixi or Ts'u Hsi (reigned 1861-1908) |
慈禧太后 | [Cí Xǐ tài hòu, ㄘˊ ㄒㄧˇ ㄊㄞˋ ㄏㄡˋ, 慈禧太后] Empress Dowager Cixi or Ts'u Hsi (reigned 1861-1908) |
正宫娘娘 | [Zhēng gōng Niáng niáng, ㄓㄥ ㄍㄨㄥ ㄋㄧㄤˊ ㄋㄧㄤˊ, 正宫娘娘 / 正宮孃孃] Empress; senior Imperial Consort; Queen Mother |
皇太后 | [huáng tài hòu, ㄏㄨㄤˊ ㄊㄞˋ ㄏㄡˋ, 皇太后 / 皇太後] Empress Dowager |
美智子 | [Měi zhì zǐ, ㄇㄟˇ ㄓˋ ㄗˇ, 美智子] Empress Michiko of Japan |
娘娘 | [Niáng niáng, ㄋㄧㄤˊ ㄋㄧㄤˊ, 娘娘] queen; empress; imperial concubine; Godess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt |
娘娘 | [Niáng niáng, ㄋㄧㄤˊ ㄋㄧㄤˊ, 娘娘 / 孃孃] queen; empress; Godess, esp. 王母孃孃|王母娘娘; mother; aunt |
女皇 | [nǚ huáng, ㄋㄩˇ ㄏㄨㄤˊ, 女皇] empress |
褌 | [huī, ㄏㄨㄟ, 褌] sacrificial robe of the empress |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
エンプレス | [, enpuresu] (n) empress |
三后 | [さんこう, sankou] (n) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort |
三宮 | [さんぐう, sanguu] (n) (obsc) (See 三后) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort |
三皇后 | [さんこうごう, sankougou] (n) (obsc) (See 三后) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort |
中宮 | [ちゅうぐう, chuuguu] (n) (1) (See 三后) the empress, the empress dowager and the grand empress dowager; (2) emperor's second consort; (3) empress; palace of the empress; (4) building of a Shinto shrine built on middle ground; (5) (See 皇居) demesne of the imperial palace |
儀宸 | [ぎしん, gishin] (n) empress dowager's home |
台臨 | [たいりん, tairin] (n) visit by the empress or the crown prince |
后;妃 | [きさき;きさい(后)(ok), kisaki ; kisai ( kisaki )(ok)] (n) empress; queen |
国母 | [こくぼ, kokubo] (n) empress; empress dowager |
地久節 | [ちきゅうせつ, chikyuusetsu] (n) Empress's Birthday (esp. as celebrated prior to WWII) |
大宮 | [おおみや, oomiya] (n) (1) (hon) imperial palace; shrine; (2) Grand Empress Dowager; Empress Dowager; (3) woman of imperial lineage who has borne a child; (4) elderly woman of imperial lineage |
太后 | [たいこう, taikou] (n) empress dowager; queen mother |
太皇太后 | [たいこうたいごう, taikoutaigou] (n) (See 三后) Grand Empress Dowager |
女院 | [にょういん;にょいん, nyouin ; nyoin] (n) (hon) (See 院) woman bestowed with the title "in" (usu. the empress, imperial princesses, etc.) |
女雛 | [めびな, mebina] (n) Empress doll (in display with Emperor doll) |
式年祭 | [しきねんさい, shikinensai] (n) (See 式年) imperial memorial ceremony (held on the anniversary of the emperor's or empress's death, on fixed years) |
男雛;雄雛 | [おびな, obina] (n) Emperor doll (in display with Empress doll) |
皇后 | [こうごう, kougou] (n,adj-no) (Japanese) empress; queen; (P) |
皇后宮 | [こうごうぐう, kougouguu] (n) (1) empress's residence; (2) (See 皇后) empress |
皇后陛下 | [こうごうへいか, kougouheika] (n) her majesty the Empress |
皇太后 | [こうたいごう(P);こうたいこう, koutaigou (P); koutaikou] (n) Queen Mother; Empress Dowager; (P) |
還啓 | [かんけい, kankei] (n) (arch) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.) |
院 | [いん, in] (n) (1) (hon) imperial palace; (2) emperor (or his empress, imperial princesses, etc.); (suf) (3) temple; (4) institution (esp. a government office, school, hospital, etc.); (5) suffix used in posthumous names (esp. of emperors, daimyos, etc.) |
院号 | [いんごう, ingou] (n) (1) (hon) former emperor (or his empress, imperial princesses, etc.); (2) (See 院) posthumous Buddhist name containing the character "in" |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จักรพรรดินี | [n.] (jakkraphatd) EN: empress FR: |
พระราชินี | [n.] (Phrarāchinī) EN: queen ; empress FR: reine [f] |
รีบ | [v.] (rīp) EN: rush ; hasten ; hurry FR: se dépêcher de ; se hâter de ; s'empresser ; avoir hâte de ; se grouiller (fam.) ; accélérer |
รีบไปทำงาน | [v. exp.] (rīp pai tha) EN: hasten to the office FR: s'empresser d'aller au travail |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kaiserinbrillant | {m} [ornith.]Empress Brilliant |