English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
drown | (vt.) จมน้ำ See also: จม Syn. sink, dip, dive |
drown | (vi.) จมน้ำ See also: จม Syn. sink, dip, dive Ops. surface emerge |
drown | (vt.) ท่วมท้น |
drown in | (phrv.) ทำให้จมอยู่ใน See also: แช่อยู่ใน |
drown out | (phrv.) ทำให้ไม่ได้ยินเสียง |
drown out | (phrv.) ไร้ที่อยู่เพราะน้ำท่วม |
drown out | (vt.) กลบ (เสียง) (มักใช้รูป passive voice) See also: ทำให้เกิดเสียงดัง (จนไม่ได้ยินเสียงอื่น) |
drowned | (adj.) ซึ่งจมน้ำตาย |
drowned | (adj.) ซึ่งเปียกชุ่ม |
drowning | (adj.) ซึ่งจมน้ำ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
drown | (เดราน) vt.,vi. เอาไปถ่วงน้ำให้หายใจไม่ออก,ทำให้จมน้ำตาย,ทำลาย,กำจัด,ท่วม,กลบ,ใส่น้ำมากเกินไป., See also: drowner n. ดูdrown |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
drown | (vi,vt) จมน้ำตาย,ทำลาย,กำจัด,ท่วม,ถ่วงน้ำ |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
drowned weir | drowned weir, ฝายจม [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
Drowning | การจมน้ำ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กลบ | (v.) drown out Syn. กลบมิด |
กลบมิด | (v.) drown out |
จมน้ำ | (v.) drown See also: be drowned, get drowned Ops. ลอยน้ำ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
There's a dangerous undertow and there was a man drowned here last year. | คลื่นลมอันตราย มีคนจมน้ำเมื่อปีก่อน |
She was drowned, poor dear, while she was sailing near Manderley. | หล่อนจมนํ้าตายตอนที่เเล่นเรืออยู่ใกล้ๆ แมนเดอเลย์ |
But I can assure you that it is not the note of a woman who intends to drown herself that same night. | มันไม่ใช่จดหมายจากผู้หญิง ที่พยายามจมน้ำตายในคืนเดียวกันแน่ |
No more water. I don't want you to drown me. | ไม่ต้องราดนํ้าเเล้ว เดี๋ยวจมนํ้าตายพอดี |
Draw him into the shallow water. I'm going to draw him in and drown him. | ส่อมันเข้าเขตนํ้าตี้น ล่อเข้าไปให้มันจมนํ้า |
We waited until she came out with her mother pushed the mother into the river, where the damned fool drowned right before this angel's eyes | เรารอจนกระทั่งเธอออกมากับแม่ เราผลักแม่ของเธอลงแม่น้ำจนจมน้ำตาย ต่อหน้าต่อตาเธอ |
Since I met you, I've nearly been incinerated, drowned, shot at, and chopped into fish bait. | ตั้งแต่ที่ผมพบคุณ, ผมเกือบกลายเป็นเถ้าถ่าน, จมน้ำ, ถูกยิงใส่, และก็.. สับจนกลายเป็นอาหารปลา |
You could have drowned him! You could have drowned him! | จะให้ลูกฉันจมน้ำตายหรือไง! |
Well, she slung eight of 'em. I drowned four right off. | มันออกลูกมาแปดตัว ฉันกดน้ำตายไปสี่ตัวหลังคลอด |
Couldn't swim a stroke. He damn near drowned before we could get to him. | ว่ายน้ำไม่เป็นเลยสักท่า เขาเกือบจมน้ำตาย ก่อนที่เราจะถึงตัว |
Would someone shut this fella up I'm drownin'in my tears | ใครช่วยขังเด็กนี่ที ฉันจะจมน้ำตาตัวเองอยู่แล้ว |
It was in the net with the other fish. It was drowned. I was bringing it to the Ariki-mau. | มันติดมากับปลาอื่นมันตายแล้ว ข้านำมันให้ท่านหัวหน้า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
精卫 | [Jīng wèi, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ, 精卫 / 精衛] mythological bird, reincarnation of drowned daughter Nuwa 女娃 of Fiery Emperor 炎帝 |
沉潭 | [chén tán, ㄔㄣˊ ㄊㄢˊ, 沉潭] drowning sb tied to a rock (as a form of torture) |
没 | [mò, ㄇㄛˋ, 没 / 沒] drowned; to end; to die; to inundate |
淊 | [yān, ㄧㄢ, 淊] drown; submerge |
淹 | [yān, ㄧㄢ, 淹] drown; submerge |
溺 | [nì, ㄋㄧˋ, 溺] drown; indulge; be addicted to; spoil (a child) |
借酒浇愁 | [jiè jiǔ jiāo chóu, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄔㄡˊ, 借酒浇愁 / 借酒澆愁] to drown one's sorrows (in alcohol) |
女娃 | [nǚ wá, ㄋㄩˇ ㄨㄚˊ, 女娃] mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝 who turned into bird Jingwei 精衛|精卫 after drowning |
使溺死 | [shǐ nì sǐ, ㄕˇ ㄋㄧˋ ㄙˇ, 使溺死] drown |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あっぷあっぷ | [, appuappu] (adv,n,vs) floundering and almost drowning |
おぼれる者はわらをもつかむ;おぼれる者は藁をもつかむ;溺れる者は藁をも掴む | [おぼれるものはわらをもつかむ, oborerumonohawarawomotsukamu] (exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw |
土左衛門 | [どざえもん, dozaemon] (n) drowned body of a person (after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon) |
川施餓鬼 | [かわせがき, kawasegaki] (n) Buddhist services in memory of those drowned in a river; offering to suffering spirits at the river |
打ち消す(P);打消す(P) | [うちけす, uchikesu] (v5s,vt) (1) to deny; to contradict; (2) to negate (esp. a sound); to drown out; (P) |
水死 | [すいし, suishi] (n,vs) drowning; (P) |
水死体 | [すいしたい, suishitai] (n) drowned body |
水死者 | [すいししゃ, suishisha] (n) drowned person |
水禍 | [すいか, suika] (n) flood disaster; drowning |
水難 | [すいなん, suinan] (n) drowning; flood; shipwreck |
沈溺 | [ちんでき, chindeki] (n,vs) (1) being immersed in water; being drowned; (2) being infatuated; being dazed; being blinded by |
海の藻屑となる | [うみのもくずとなる, uminomokuzutonaru] (exp,v5r) to be drowned at sea |
海の藻屑と消える | [うみのもくずときえる, uminomokuzutokieru] (exp,v1) (See 海の藻屑となる) to be drowned at sea |
溺らす | [おぼらす, oborasu] (v5s,vt) (1) to drown; (2) to cause to be indulged or addicted |
溺れる | [おぼれる, oboreru] (v1,vi) (1) (uk) to drown; to nearly drown; to sink below the surface (of water); (2) to indulge in; to lose one's head over something; to wallow in; (P) |
溺れ損なう | [おぼれそこなう, oboresokonau] (v5u) to come near being drowned |
溺れ死に | [おぼれじに, oborejini] (n) (sens) death by drowning |
溺れ死ぬ | [おぼれじぬ, oborejinu] (v5n) (sens) to die by drowning; to drown |
溺れ込む | [おぼれこむ, oborekomu] (v5m) to drown; to get addicted; to become infatuated |
溺死 | [できし, dekishi] (n,vs) death by drowning |
溺死体 | [できしたい, dekishitai] (n) drowned body |
溺死者 | [できししゃ, dekishisha] (n) drowned person |
濡れ鼠 | [ぬれねずみ, nurenezumi] (n) soaked to the skin; like a drowned rat |
自棄酒;やけ酒;焼け酒;焼酒 | [やけざけ, yakezake] (n) drowning one's cares in drink; drinking in desperation |
自棄飲み;焼飲み | [やけのみ, yakenomi] (n,vs) drowning one's cares in drink |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โดดน้ำตาย | [v. exp.] (dōt nām tāi) EN: drown oneself FR: |
จมน้ำ | [v. exp.] (jom nām) EN: drown ; be drowned ; get drowned FR: submerger ; couler ; noyer ; se noyer ; sombrer |
กินเหล้าแก้กลุ้ม | [v. exp.] (kin lao kaē) EN: drown one's sorrows FR: noyer son chagrin ; noyer son ennui |
กลบ | [v.] (klop) EN: conceal ; cover up ; cover over ; drown out ; veil ; bury ; shut ; hide ; fill up FR: couvrir |
กลบมิด | [v. exp.] (klop mit) EN: drown out FR: |
กลบเสียง | [v. exp.] (klop sīeng) EN: drown out a noise FR: |
ถ่วงน้ำ | [v. exp.] (thūang nām) EN: drown by weighting FR: noyer ; immerger |
เตี้ยอุ้มค่อม | [X] (tīa-umkhǿm) EN: Drown not thyself to save a drowning man. FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
tränenüberströmt | {adj}drowned in tears |