And our first act should be to convene a congress party convention and demand independence. | งานชิ้นแรกของเราน่าจะเป็น จัดประชุมพรรคชาตินิยม และเรียกร้องการเป็นเอกราช |
Ladies and gentlemen, court will reconvene... tomorrow morning at9 A.M. | สุภาพบุรุษและสุภาพสตรีศ าลจะดำเนินการอีกครั้ง พรุ่งนี้เช้า เวลา 9 นาฬิกา |
When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate. | เมื่ออมิเลียมาถึง, สภาจะชุมนุมและตัดสินชะตากรรมของเจ้า |
As president of the Pocatello stake, it is my unhappy duty and obligation to convene this church court on behalf of the Elder | ทางผูใหญ่ในโบสถ์ของเราต้่างลงความเห็นว่า เธอได้ทำความผิดมหันต์ ระหว่างปฎิบัติหน้าที่เอลเดอร์ |
And it really disturbed many of our people not me so much as them and a group in our research department decided to convene a taskforce and bring people from our businesses around the world to come together to assess our company's world wide environment p | คำถามนี้รบกวนจิตใจพนักงานในบริษัทหลายคน ส่วนผมยังไม่ค่อยรู้สึกเท่าไร พนักงานกลุ่มหนึ่งในแผนกวิจัย |
I think it's time to reconvene the homeowners' association. | ชั้นว่าถึงเวลาแล้วล่ะที่จะเรียกประชุมสมาคมผู้ปกครองหมู่บ้านอีกครั้ง |
Sector Seven is a special-access division of the government convened in secret under President Hoover 80 years ago. | เซคเตอร์ 7 เป็นหน่วยงานลับสุดยอด ของรัฐบาล ก่อตั้งโดย ท่านประธานาธิบดี ฮูเวอร์ เมื่อ 80 ปีก่อน |
I convene this, the Fourth Brethren Court. | ข้าขอเปิดศาล วันพุธ ชุมนุมโจรสลัด ครั้งที่ 4 |
You happy now? You want to convene a war-crimes tribunal? | คุณพอใจรึยัง อยากจะประชุมเรื่อง การทรมารนักโทษหรือไง |
Graduation committee convenes Monday. | คณะกรรมการประชุมกันวันจันทร์ ส่วนรูปวันอังคารวันสุดท้าย |
Well, today's hearings have been convened to address just this issue. | เอาล่ะวันนี้การไต่สวน จะเริ่มขึ้นแล้ว เพื่อยกประเด็นนี้ ขึ้นมาถกกัน |
This hearing reconvenes tomorrow at 10:00 A.M... with Agent Benford's testimony. | การไต่สวนจะเปิด การประชุมใหม่พรุ่งนี้ เวลา 10.00 น... เริ่มด้วยเจ้าหน้าที่เบนฟอร์ด เป็นผู้ให้ปากคำ |