イメージチェンジ | [, ime-jichienji] (n) image change; changing one's image |
からっと;カラッと | [, karatto ; karatsu to] (adv,vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely; (2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.) |
からり | [, karari] (adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) |
くるくる(P);クルクル | [, kurukuru (P); kurukuru] (adv,adv-to) (1) (on-mim) whirling; revolving; spinning; going round and round; (2) (on-mim) coiling around; winding around; rolling around; (3) (on-mim) working tirelessly; working hard; (4) (on-mim) constantly changing; (P) |
ころり | [, korori] (adv-to) (1) (on-mim) easily; effortlessly; suddenly; utterly; (2) changing completely; (n) (3) plink (sound of something light falling or rolling) |
パウダールーム | [, pauda-ru-mu] (n) powder room; changing room |
フリーゲージトレイン | [, furi-ge-jitorein] (n) gauge-changing train (gage) (wasei |
フレコン化 | [フレコンか, furekon ka] (n,vs) changing something to full remote control |
一虚一実 | [いっきょいちじつ, ikkyoichijitsu] (n) constantly changing phase and being highly unpredictable |
万古不易 | [ばんこふえき, bankofueki] (n) eternally unchanging |
二十四節気 | [にじゅうしせっき, nijuushisekki] (n) 24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons |
動向把握 | [どうこうはあく, doukouhaaku] (n) grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing |
千古不易 | [せんこふえき, senkofueki] (n) eternally unchanging |
君子豹変 | [くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor |
回天;廻天 | [かいてん, kaiten] (n) (1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII) |
変幻自在 | [へんげんじざい, hengenjizai] (adj-na,n,adj-no) phantasmagoric; capable of ever-changing appearance |
巣替え;巣換え | [すがえ, sugae] (n) (1) changing nests; (2) (obsc) changing one's place of merriment |
巻き替え | [まきかえ, makikae] (n) (1) winding a replacement thread, wire, etc.; (2) changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt (sumo) |
常世 | [とこよ, tokoyo] (n) (1) eternalness; forever unchanging; (2) (abbr) (See 常世の国) distant land over the sea; world of the dead |
常住不滅 | [じょうじゅうふめつ, joujuufumetsu] (n,adj-no) everlasting; forever unchanging; undying |
引っ越し(P);引越(io);引越し(io) | [ひっこし, hikkoshi] (n,vs) moving (dwelling, office, etc.); changing residence; (P) |
意識変革 | [いしきへんかく, ishikihenkaku] (n,vs) radical change in mentality; radically changing one's way of thinking; radical change in consciousness |
意識転換 | [いしきてんかん, ishikitenkan] (n,vs) change in mentality; changing one's way of thinking; adjusting psychologically to shifting circumstances |
改姓 | [かいせい, kaisei] (n,vs) changing one's family name |
改悪 | [かいあく, kaiaku] (n,vs) deterioration; changing for the worse |
改過自新 | [かいかじしん, kaikajishin] (n) changing one's attitude or conduct and making a new start; turning over a new leaf |
更衣室 | [こういしつ, kouishitsu] (n) locker room; changing room; dressing room; (P) |
更迭 | [こうてつ, koutetsu] (n,vs) change; shake-up; reshuffle (e.g. of a cabinet); dismissal (e.g. of a minister); exchanging places; (P) |
桑田滄海 | [そうでんそうかい, soudensoukai] (exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend) |
桑田碧海 | [そうでんへきかい, soudenhekikai] (exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend) |
永久不変 | [えいきゅうふへん, eikyuufuhen] (n,adj-na,adj-no) permanence; forever unchanging |
洗い替え | [あらいがえ, araigae] (n) (1) (arch) exchanging clothing at the time of laundering; (2) (money) laundering; (3) moving average method of valuation; (4) reassessing |
狐日和 | [きつねびより, kitsunebiyori] (n) changing weather; fickle weather |
移ろい | [うつろい, utsuroi] (n) (1) change; changing; vicissitudes; (2) fading; waning |
移籍 | [いせき, iseki] (n,vs) changing household registry; transfer (e.g. of one's name in the register); (P) |
節気 | [せっき, sekki] (n) 24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons |
紅葉(P);黄葉 | [こうよう(P);もみじ(P), kouyou (P); momiji (P)] (n,vs) (1) autumn colours; fall colors; leaves changing color (colour); (2) (紅葉, こうよう only) leaves turning red; red leaves; (3) (黄葉, こうよう only) leaves turning yellow; yellow leaves; (n) (4) (もみじ only) (See 以呂波紅葉) (Japanese) maple (Acer japonicum); (5) (もみじ only) (col) venison; (P) |
脱衣室 | [だついしつ, datsuishitsu] (n) changing room; dressing room; locker room |
花心 | [はなごころ, hanagokoro] (n) (1) (obsc) changing heart; fleeting heart; cheating heart; (2) (obsc) beautiful heart |
衣替え(P);更衣;衣更え | [ころもがえ, koromogae] (n,vs) (1) seasonal change of clothing; changing (one's) dress for the season; (2) renovation; facelift; changing appearance; (P) |