And we couldn't figure out what is this all about and finally he blurted out look would you tell anybody? | ในที่สุดเขาก็โพล่งออกมาว่า แล้วคุณจะบอกคนอื่นหรือเปล่า? |
I should just blurt out that I'm pregnant. | ฉันน่าจะบอกไปเลย.. ว่าฉันท้อง |
You... it's not something you just blurt out.It's not. | เธอ มันไม่ใช่อะไรที่ เธอจะพูดออกมา ไม่ใช่ |
You Have To Go Blurting All Our Deepest,Darkest Secrets. | ต้องบอกความลับดำมืดทุกอย่างหมด |
And you can't just blurt things out Like "you have cancer," | และคุณนึกจะโพล่ง ก็โพล่งออกมาว่า "คุณเป็นมะเร็ง" |
He blurted some things in the heat of anger. | พ่อก็แค่อารมณ์เสียไปหน่อยแล้วก็หลุดปากพูดคำเหล่านั้นออกมา |
To blurt that out during the pledge of allegiance. | เพื่อพูดโพล่งคำนั้นออกมาระหว่างคำสัญญาว่าจะจงรักภักดีต่อชาติ |
Well, here's a blurt for ya-- ...And the horse you rode in on! | อ่ะหรอ? งั้นก็ นี่ไงฉันจะพูดโพล่งให้คุณนะ... ...เอี้ยเอ้ย |
He simply blurted it out in the height of passion. | เขาเป็นคนตรงไปตรงมาและพูดออกมาตรงๆในตัณหาที่สูง |
I can't just blurt it out. It needs to be done just right. | ผมพูดโพล่งออกมาไม่ได้ มันต้องทำให้ถูกต้อง |
If I happened to blurt out something strange... | ข้าได้ทำอะไรแปลกๆออกไปบ้าง |
I don't mean to be "blurty" like this, but apparently we're all gonna be working together, so we should get this out of the way. | ไม่ได้จะอะไรยังไงนะ แต่เราต้องทำงานด้วยกัน เราควรจะขจัดเรื่องนี้ออกไป |