English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
astray | (adv.) พลัด See also: หลง, หลงทาง Syn. off the track, amiss, in the wrong way |
astray | (adv.) อย่างหลงผิด See also: อย่างใจแตก |
go astray | (phrv.) เดินเตร็ดเตร่ไป See also: ท่องเที่ยวไป, เดินไปอย่างไม่มีจุดหมาย Syn. lead astray |
go astray | (phrv.) หลงทาง |
go astray | (phrv.) ดำรงชีวิตอย่างผิดทำนองคลองธรรม See also: ไม่ถูกต้อง Syn. lead astray |
lead astray | (phrv.) พาไปผิดทาง See also: นำไปผิดทาง Syn. go astray |
lead astray | (phrv.) ถูกชักนำไปใช้ในทางที่ผิด Syn. go astray |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
astray | (แอสเทร') adv.,adj. หลงทาง,หลงผิด, ในทางที่ผิด, Syn. wandering,lost,amiss) |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
astray | (adj) ผิดทาง,หลงผิด,เหลวไหล,ออกนอกลู่นอกทาง,หลงทางไป |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
มอมเมา | (v.) lead astray |
หลงผิด | (v.) go astray See also: be misguided, be off the right track |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We mustn't lead the young bride astray, must we, Jasper? | เราต้องไม่ทําให้เจ้าสาว ออกนอกลู่นอกทางใช่มั้ย แจสเปอร์ |
I told you. Your manuscript went astray, that's all. | ผมบอกคุณ ที่เขียนด้วยลายมือของคุณหลงนั่นคือทั้งหมดที่ |
Now I give you the chance to decide what is more important-- your eyes which have led you blindly astray or your body which has caused those around you endless suffering. | 35,780 ฉันจะให้โอกาสเธอ ตัดสินใจ อะไรที่สำคัญกว่า ตาที่ชักนำให้หลงผิด ตาที่มืดบอด |
Uh...oh, B. Looks like your new flock was just led astray, and by Dan Humphrey no less. | โอ๊ะ โอ บี ดูเหมือนการเป็นผู้นำครั้งใหม่จะไม่ได้ผล โดยแดน ฮัมฟรี่ย์ |
Even though he was just led astray by bad friends. | Even though he was just led astray by bad friends. |
I can't lead them astray much longer. | ฉันเบี่ยงเบนความสนใจพวกเขาได้ไม่นาน |
My misguided sense of patriotism led me astray to participating in this with you and almost making the biggest mistake of my life. | ความรู้สึกรักชาติที่ถูกชักนำผิดๆของผม ทำให้ผมหลงผิดร่วมมือกับคุณ และเกือบทำพลาดครั้งใหญ่ที่สุดในชีวิต |
Someone had been led astray, Involved in something without their knowledge. | Someone was caught on the wrong track, without his knowledge. |
Gone astray is the bluebird | เจิ่นเป็นนกชนิดหนึ่ง |
You lead one battalion astray and suddenly the entire War of 1812 goes to the Canadians. | เธอนำทัพไปอย่างไร้จุดหมาย แล้วอยู่ดีๆ สงคราม ปี 1812 ก็เริ่มแล้ว ก็พวกนั้นต้องการอยู่แล้ว |
Hook may have led us astray, but at least we're in a good position | ฮุคอาจจะนำทางผิด แต่อย่างน้อยเราก็มาอยู่บนชัยภูมิที่ดี |
She was our prize graduate student till she went astray. | เธอเคยเป็นศิษย์เก่งของเรา จนกระทั่งเธอหลงผิด ไม่ ผมจะไปหาเธอ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
走错 | [zǒu cuò, ㄗㄡˇ ㄘㄨㄛˋ, 走错 / 走錯] astray; misstep |
下水 | [xià shuǐ, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄟˇ, 下水] downstream; to put into water; to launch (a ship); fig. to fall into bad ways; to lead astray; to go to pot |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
他の言に惑わされる | [たのげんにまどわされる, tanogennimadowasareru] (exp,v1) to be led astray by others opinion |
悪の道へ誘う | [あくのみちへいざなう, akunomichiheizanau] (exp,v5u) (obsc) to lead astray; to lure a person to evil ways |
惑わせる | [まどわせる, madowaseru] (v1) to lead astray |
欺き惑わす | [あざむきまどわす, azamukimadowasu] (v5s) to deceive and lead astray |
聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 | [きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ, kikuhaittokinohajikikanuhamatsudainohaji] (exp) (id) Better ask than go astray |
蠱 | [まじ, maji] (n) (1) (arch) (See 蠱物) charmed and cursed; (2) something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons |
蠱物 | [まじもの, majimono] (n,vs) (1) (arch) (See 蠱) charmed and cursed; (2) something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons |
行き違い(P);行違い | [いきちがい(P);ゆきちがい, ikichigai (P); yukichigai] (n) (1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement; (P) |
行き違いになる | [いきちがいになる;ゆきちがいになる, ikichigaininaru ; yukichigaininaru] (exp,v5r) to miss each other; to cross (in the post); to go astray; to go wrong |
踏み迷う | [ふみまよう, fumimayou] (v5u,vi) to lose one's way; to go astray |
身を誤る | [みをあやまる, miwoayamaru] (exp,v5r) to err; to take the wrong path; to go astray |
迷い込む | [まよいこむ, mayoikomu] (v5m) to go astray; to lose one's way |
逸れる | [それる(P);はぐれる(P), soreru (P); hagureru (P)] (v1,vi) to stray (turn) from subject; to get lost; to go astray; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดีแตก | [X] (dī taēk) EN: go astray ; take a tumble FR: |
เก | [v.] (kē) EN: play truant ; shirk ; be a shirker ; go astray ; go off at a tangent FR: se dérober ; être un tire-au-flanc (fam.) |
หลง | [v.] (long) EN: be misled ; be misguided ; misunderstand ; be mistaken ; lose one's way ; get lost ; go astray ; forget FR: se fourvoyer ; s'égarer |
หลงทาง | [v. exp.] (long thāng) EN: lose one's way ; get lost ; be lost ; be misguided ; go astray FR: s'égarer ; se perdre ; se fourvoyer ; perdre son chemin ; errer ; se gourer (fam.) |
ในทางที่ผิด | [adv.] (nai thāng t) EN: astray FR: erronément |
ออกนอกทาง | [v. exp.] (øk nøk thān) EN: go astray ; go off course FR: |
ออกทะเล | [v. exp.] (øk thalē) EN: lose one's focus ; go astray FR: |