Men loathe that sort of thing. Oh, come, don't sulk. | ผู้ชายน่ะรังเกียจเรื่องเเบบนี้ แหม อย่าทําหน้างอไป |
Sorry for the delay, ma'am. I'll check on it. | ขออภัยใน ความล่าช้า แหม่ม I'II ตรวจสอบได้ |
Imagine pretending to be a stock boy when you're a major artiste. | ให้ตายสิ แหม! ทำมาเป็นเด็กสโตร์ แต่ที่แท้ตัวเองก็เป็นสุดยอดอาตต์ติสต์! |
Well, obviously. | - - แหม่, ก็เห็นๆอยู่แล้ว. |
It's tulip season today and I'm so happy. | ดอกทิวลิปเพิ่งออกวันนี้ด้วย แหม ฉันมีความสุขจังเลย |
Your Majesty, Mem Anna Leonowens and son Louis. | ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อม, แหม่ม แอนนา เลียวโนเวนส์ และ หลุยส์ ลูกชายของนางพะยะค่ะ |
You articulate logical answer under pressure, Mem Leonowens. | คำตอบของเธอค่อนข้างชัดเจน และสมเหตุสมผล ภายใต้สภาวะกดดันเช่นนี้, แหม่ม เลียวโนเวนส์. |
This is a necessary and practical gift I give to you and you must never forget to honor your renowned teacher Mem Anna Leonowens. | นี่เป็นสิ่งที่จำเป็นมาก และเป็นของขวัญสำคัญพ่อจะมอบให้แก่ลูก และลูกอย่าได้ลืมที่จะเคารพและให้เกียรติต่อ พระครูของลูก แหม่มแอนนา เลียวโนเวนส์ |
I have been doing much thinking, mem teacher, on why some in this life are masters, like Jao Jom Manda Ung, and others slaves. | ผมได้เจอสิ่งที่ทำให้ผมคิดมาก พระครูแหม่ม เกี่ยวกับบางสิ่งในชีวิตของคนเป็นผู้นำ เหมือนเจ้าจอมมารดาอุ่น และพวกทาสทั้งหลาย |
Good thing. | เพราะ แหม่มเป็นตัวเลือกที่ชัดเจนที่จะทำให้ แขกเหรื่อรู้สึกเหมือนอยู่กับ บ้านอย่างแท้จริง |
Did I bring the porno? You're gonna love it. It's a classic. | เอาหนังโป๊มาหรือเปล่า แหม นายจะต้องชอบแน่ๆ อันนี้คลาสสิค |
This guy had enough vitamins, herbs and organic food to open his own health market. | มีถุงนอนอยู่ใต้ตู้เก็บของ แหม พระเจ้ารักคุณแย่.. |
This is the right place. Come in. Look at this tree. | ที่นี่ปหละ แหมาะสมที่สุด เข้ามาข้างใน ดูต้นไม้นี่สิ |
How'd you get here, by the way? | อ๋อ แหม คุณก็น่าจะรู้ |
Oh, jeez, it's hot. | โอ้ แหม มันร้อนจังเลย |
Oh, well... yeah, I was hoping you could help me. | โอ้ แหม... คือ ฉันอยากให้คุณช่วยอะไรหน่อย |
Look at you, wow! Beautiful. | - แหม คุณสวยจังเลยBeautiful. |
Well, bless my soul. | ? แหม เป็นบุญข้าจริง |
Sorry, ma'am, I don't know what got into him. | ขอโทษครับ, แหม่ม, ผมไม่รู้ว่าอะไรไปแหย่มัน |
I'm sorry ma'am, you can't board the plane. | เสียใจครับ แหม่ม คุณขึ้นเครื่องไม่ได้ |
The mangoes' so sweet,the women so... well,if it isn't the entertainer. | มะม่วงก็หวาน ผู้หญิงก็... แหม ไม่ใช่คนบันเทิงเลยนะ |
Are you going to the dance tonight? Yeah, I am. Listen, I'm not supposed to tell anyone, but I got myself a date. | แหม แหม แหม ฉันคิดว่า คุณจะไม่กล้าเสนอหน้ามาที่นี่ซะอีก |
Yeah, well, we've done it enough. | ใช่ แหม ก็เราเจอกันบ่อยแล้ว |
Well, well, well. I thought you'd never show your face around here again. | แหม แหม แหม ฉันคิดว่า คุณจะไม่กล้าเสนอหน้ามาที่นี่ซะอีก |
Kit, this is very exciting. | คิต แหม ตื่นเต้นนะเนี่ย |
Boy, Claire, I don't know. | แล้วก็ไม่มีแขกแปลกหน้าสำหรับแม่กับไลล์อีกต่อไป แหม แคลร์ แม่ไม่รู้สิ |
Oh, jeez. What, you knife me in the back, and now you're gonna play stupid? | โอ้ แหมม อะไร เธอแทงข้างหลังฉัน |
They're looking for Flipper, and so they collect young females, just like we did for the Flipper show. | พวกโลมาก็พากันตื่น เครียดอย่างถึงที่สุด ชาวประมงเอาแหมาขังพวกมัน แล้วก็กลับบ้าน เช้าวันต่อมา |
Is that cool? Oh, I can't think of a single logical reason why not. | โอ้ แหม ทำไมจะไม่ชวนล่ะเนอะ |
But you can't quite make him out. I wonder who he is. | แต่เธอก็ไม่ได้เดทกับเขา แหม อยากรู้จังว่าเขาเป็นใครนะ |
Man, you guys regen like a cancer... Beth. | - แหม พวกนายนี่เกิดใหม่อย่างกับมะเร็ง... |
Yeah, well, the thing is, the lady I see on TV is not nearly as much fun as the lady I met here tonight. | ครับ ก็แหมนะ... ผู้หญิงที่ผมเห็นในทีวีนั่น ดูไม่ใช่คนสนุกใกล้เคียง กับที่ผมเห็นในคืนนี้เลย |
Well, well, well. What do we have here? | แหม แหม แหม เราเจออะไรเนีย? |
A full house. Two queens, three jacks. | Full house 2 แหม่ท 3 แจค |
Technically, she's single if you think about it, you know, so, yes, your Sarah. | โดยเทคนิคแล้ว เธอยังโสดอยู่นะ แต่แหม ใช่ ซาร่าห์ของนายนั่นแหละ |
Speak the same language. | ! แหม หัวใจเราพูดภาษาเดียวกันเลยน้ะ! |
No, the Flash shirt is because it's Friday, but it's nice when things work out. | เปล่า เพราะมันเป็นวันศุกร์ต่างหาก แหม มันพอดีเหมาะเจาะเลยนะ |
This is crazy. You see how crazy this is, right? | เอ่อ แหม มันเป็นอะไรที่บ้ามาก คุณเองก็รู้ว่าเพ้อเจ้อใช่มั้ย ? |
So, no, my hirsute little rodent friend, I am not from around these parts. | สวาปามเหรอ ก็ใช่น่ะเซ่ แหม่ ชีวิตนี่เจออะไรมาต่ำๆแล้วสารพัด |
I've been doing, uh, some consulting for a pharmaceutical company. | - นายยังค้ายาอยู่นี่ - แหม ฉันผ่านจุดนั้นไปหลายปีแสงแล้ว |