Men loathe that sort of thing. Oh, come, don't sulk. | ผู้ชายน่ะรังเกียจเรื่องเเบบนี้ แหม อย่าทําหน้างอไป |
It's tulip season today and I'm so happy. | ดอกทิวลิปเพิ่งออกวันนี้ด้วย แหม ฉันมีความสุขจังเลย |
Did I bring the porno? You're gonna love it. It's a classic. | เอาหนังโป๊มาหรือเปล่า แหม นายจะต้องชอบแน่ๆ อันนี้คลาสสิค |
This guy had enough vitamins, herbs and organic food to open his own health market. | มีถุงนอนอยู่ใต้ตู้เก็บของ แหม พระเจ้ารักคุณแย่.. |
How'd you get here, by the way? | อ๋อ แหม คุณก็น่าจะรู้ |
Oh, jeez, it's hot. | โอ้ แหม มันร้อนจังเลย |
Look at you, wow! Beautiful. | - แหม คุณสวยจังเลยBeautiful. |
Well, bless my soul. | ? แหม เป็นบุญข้าจริง |
The mangoes' so sweet,the women so... well,if it isn't the entertainer. | มะม่วงก็หวาน ผู้หญิงก็... แหม ไม่ใช่คนบันเทิงเลยนะ |
Are you going to the dance tonight? Yeah, I am. Listen, I'm not supposed to tell anyone, but I got myself a date. | แหม แหม แหม ฉันคิดว่า คุณจะไม่กล้าเสนอหน้ามาที่นี่ซะอีก |
Yeah, well, we've done it enough. | ใช่ แหม ก็เราเจอกันบ่อยแล้ว |
Well, well, well. I thought you'd never show your face around here again. | แหม แหม แหม ฉันคิดว่า คุณจะไม่กล้าเสนอหน้ามาที่นี่ซะอีก |
Kit, this is very exciting. | คิต แหม ตื่นเต้นนะเนี่ย |
Boy, Claire, I don't know. | แล้วก็ไม่มีแขกแปลกหน้าสำหรับแม่กับไลล์อีกต่อไป แหม แคลร์ แม่ไม่รู้สิ |
Is that cool? Oh, I can't think of a single logical reason why not. | โอ้ แหม ทำไมจะไม่ชวนล่ะเนอะ |
But you can't quite make him out. I wonder who he is. | แต่เธอก็ไม่ได้เดทกับเขา แหม อยากรู้จังว่าเขาเป็นใครนะ |
Man, you guys regen like a cancer... Beth. | - แหม พวกนายนี่เกิดใหม่อย่างกับมะเร็ง... |
Well, well, well. What do we have here? | แหม แหม แหม เราเจออะไรเนีย? |
Speak the same language. | ! แหม หัวใจเราพูดภาษาเดียวกันเลยน้ะ! |
No, the Flash shirt is because it's Friday, but it's nice when things work out. | เปล่า เพราะมันเป็นวันศุกร์ต่างหาก แหม มันพอดีเหมาะเจาะเลยนะ |
This is crazy. You see how crazy this is, right? | เอ่อ แหม มันเป็นอะไรที่บ้ามาก คุณเองก็รู้ว่าเพ้อเจ้อใช่มั้ย ? |
I've been doing, uh, some consulting for a pharmaceutical company. | - นายยังค้ายาอยู่นี่ - แหม ฉันผ่านจุดนั้นไปหลายปีแสงแล้ว |
Well, well, my tiny bee... | แหม แหม เจ้าผึ้งตัวน้อยของข้า... |
Unfortunately, no one's gonna pay you to be a husband unless you marry Oprah. | แต่ แหม ไม่มีใครจ้างคุณเป็นสามีหรอก นอกจากคุณแต่งงานกับเจ้าแม่สื่อ |
Yeah. That's interesting. | ครับ แหม น่าสนใจดีนะ |
Begin. Harder! Well, if it isn't my favorite whoremonger. | เริ่มได้ แรงกว่านั้นอีก แหม หากไม่ใช่ พ่อค้าโสเภณีคนโปรดของข้า |
And before I knew what was where, his-- his-- well, it was all out in the open, all angry as you like. | กว่าข้าจะรู้ตัว ว่าเกิดอะไรขึ้น เขา... แหม ก็ที่โจ้งแจ่งล่ะเจ้าคะ แล้วก็ดุดันเสียเหลือเกิน |
Yeah, well, Christmas came early. | ก็ แหม คริสมาสมาเร็ว |
Oh, well, that's why I'm doing this. | โอ้ แหม ก็นั่นแหละที่ทำไมฉันถึงทำ |
Yeah, well, how much can mud and straw cost? | ก็ แหม หญ้าฝางกับโคลนจะราคาเท่าไหร่ได้ละคะ สาวๆ |
I'm just saying, she's not fooling anybody. | แหม ฉันก็แค่พูด เธอจะได้ไม่ไปหลอกใคร แหม แต่ผมคิดว่า เธอดูสวยมาก |
Friends. Friends are going. Oh, good. | เพื่อน เพือนๆไป แหม ดีเลย |
Oh, you didn't? 'Cause I think that you did know, and just didn't care. | โอ้ เธอไม่ได้ยุ่งหรอ แหม ฉันนึกว่า เธอยุ่ง |
Yes, well, they didn't leave a card. | ใช่ แหม เค้าไม่ได้ทิ้งแม้นามบัตรสักใบไว้ |
Aw, you couldn't have just toughed it out for just a few more seconds, Kurt? | โอวว แหม นายแข็งใจอีกแค่ ไม่กี่วินาทีไม่ได้เหรอ เคิร์ท? |
(school bell rings) Meow. | เมี้ยววว แหม ฉันไม่รู้ว่าเธอเป็นไงนะ แต่แมวคิตตี้ตัวนี้ |
Well, someone's gotta do it. | - แหม ก็ต้องมีคนทำเรื่องนั้นนี่นะ |
Why don't you pick on someone your own size? Well, well, well... | ทำไมไม่รังแกคนตัวเท่ากันล่ะ แหม แหม แหม |
There's always time for an impulse buy. [ music ] Well, look-ey here. | มีเวลาซื้อของเสมอ แหม ดูสิ |
Well, well, if it isn't Little Miss David Schwimmer. | แหม แหม นี่ถ้าไม่ใช่แม่นางเดวิด ชวิมเมอร์นะ |