Then she'll have us banished--or beheaded! | เมื่อถึงตอนนั้น หล่อนจะเนรเทศเรา หรือไม่ ตัดหัว |
Personally, I'm inclined to deport him, forcibly, if necessary but I'd have to come up with a politically acceptable reason for it. | โดยส่วนตัวแล้ว ผมพร้อมเสมอที่จะใช้กำลังเนรเทศเขา ถ้าจำเป็น... ...แต่เราต้องปฏิบัติตามข้อตกลงทางการเมืองนี่สิ |
It was the MOFA that wanted an excuse to deport Malles when that ghost-hacking incident happened with the Minister's interpreter. | กระทรวงฯ ต้องการที่จะเนรเทศมาเลซ แล้วดันเกิดการเจาะข้อมูลขึ้นพร้อมกับการมาของเขา. |
His Majesty's favored official named Jung Ya Gyong has been at the Office of Waterways for the past few months working on something. | คนโปรดของฝ่าบาทที่ชื่อ จุง ยา กยอง ได้ถูกเนรเทศให้ไปอยู่กลางน้ำ ในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านเพื่อทำงานบางอย่างพะยะค่ะ |
Wong and his descendants are banished from Chinatown forever. | Wong และลูกหลานของเขา จะถูกเนรเทศ จากไชน่าทาวน์ตลอดกาล |
And for what it's worth, my uncle was deported after raising a family here for 23 years. | เขามีค่าสำหรับผมมาก, ลุงของผมก็ถูกเนรเทศ ภายหลังมีครอบครัวแล้วที่นี้ ร่วม 23ปี. |
And then, Monday, all hell will break loose as the exiled queens of Mode make their triumphant return! | แล้วพอวันจันทร์ปุ๊บ นรกก็จะแตกฮ่ะ ตอนที่ราชินีผู้ถูกเนรเทศแห่ง "โหมด" - จะกลับมาอย่างผู้มีชัยฮ่ะ |
To honor this vow, instead of crowning you king, I must banish you to the forest for 14 years! | เพื่อให้เป็นไปตามสัญญานั้น แทนที่ข้าจะสถาปนาเจ้าให้เป็นกษัตริย์ ข้าต้องเนรเทศเจ้า ให้ไปอยู่ที่ป่า เป็นเวลา 14 ปี! |
And Ram, when he was told to go away, actually said he would. | และราม ตอนที่เขาถูกเนรเทศ เขาก็บอกว่าเขาจะไป เขาไม่ได้สร้างปัญหา ไม่ได้ถามเลยว่า |
No, when she's banished and she's gone into the forest again. | ไม่ ตอนที่นางถูกเนรเทศ และนางกลับไปอยู่ในป่าอีกครั้ง |
You began this war when you threw me from the court and slaughter all of my kind | ท่านเป็นคนเริ่มมันก่อน เมื่อท่านเนรเทศข้าออกจากวัง และสังหารพรรคพวกของข้าทั้งหมด |
Who would have ever imagined that today Zuba would have to banish his own son? | ใครจะไปคิดล่ะ ว่าคนที่ซูบาต้องเนรเทศวันนี้... ...จะเป็นลูกชายตัวเอง |
Unless we find the Dragon Balls... and our desire to Piccolo of the world banned... otherwise we will not defend voted against the Warlord. | จนกว่าเราจะค้นพบดราก้อนบอล และใช้คำอธิษฐาน เพื่อเนรเทศมารพิคโคโล่ไปจากโลกนี้ เราจะไม่มีทางรอดพ้น จากการถูกฆ่าล้างโลก |
Only this one, Ilosovic Stayne, you are to join Iracebeth in banishment from this day until the end of Underland. | อลิซี่จะไม่โดดเดี่ยว สเตยน์ เจ้าจะถูกเนรเทศไปกับอลิซาเบท นับแต่บัดนี้ กระทั่งสิ้นสุดอันเดอร์แลนด์ |
What, in suicide clinics? Really? I'm a doctor. | ในคลินิกฆ่าตัวตายเนี่ยนะ พูดจริงเหรอ ฉันเป็นหมอ นายอยากให้ฉันถูกเนรเทศไปอยู่โบค่าราทอนรึไง เอ้า |
He has as much chance of just getting deported as he does of doing prison time. | เขามีโอกาสที่จะ ถูกเนรเทศออกนอกประเทศ พอ ๆ กับที่จะถูกตัดสินจำคุก |
The government is currently deciding whether to initiate deportation proceedings against him, but as of today, he walks free. | ทางการกำลังตัดสินใจ ว่า จะเนรเทศ เขาออกนอกประเทศ ในอีกไม่ช้านี้ แต่ในวันนี้ ,เขาเดินออกมาอย่าง มีอิสระ |
For such peace to exist, you must immediately exile the Autobot rebels you have harbored. | เพื่อให้เกิดสันติภาพขึ้นจริงๆซะที แต่ท่านต้องเนรเทศเหล่าออโตบอททรยศ ที่อยู่ในความคุ้มครองของท่านไป |
Just moments ago, legislation was passed to exile the Autobots from American shores. | เมื่อไม่กี่นาทีมานี้ ได้มีการออกกฎหมายให้ เนรเทศออโต้บอท จากประเทศสหรัฐอเมริกา |
"Looks like lonely boy needs to change his name to 'Banished boy.'" | ดูเหมือนจะเป็นเด็กชายผู้โดดเดี่ยว ต้องการที่เปลี่ยนชื่อของเขา เป็น ไอ้เด็กถูก เนรเทศ ! |
Wait, don't tell me you're having a change of heart about banishing Curran? | อย่าบอกนะว่า คุณเปลี่ยนใจ เรื่องเนรเทศ เคอแรน ? |
My beloved brother, who banished me here for eternity to look after our father, now seeks reconciliation. | พี่ชายสุดที่รักของข้า ผู้เนรเทศข้าลงนรกชั่วกัปชั่วกัลป์ เพื่อมาดูแลพ่อ แต่ตอนนี้มองหา ความสมานฉันท์ |
That bitch got me remanded to rehab, banished from Bible camp, and abandoned in Belarus, all for her own enjoyment. | นังสารเลวนั่นทำให้ฉันถูกส่งกลับไปสถานบำบัด โดนเนรเทศออกจากแคมป์คริสเตียน และถูกทิ้งในเบลารุส ทั้งหมดเพื่อความสนุกของตัวเธอเอง |
So said the sad little Russian call girl as she was deported for identity fraud. | ดังที่โสเภณีรัสเซีย ผู้โศกเศร้ากล่าวไว้ เมื่อเธอถูกเนรเทศ ข้อหาปลอมแปลงตัวตน |
Once upon a time, an Evil Queen banished every storybook character you've ever known to our world. | กาลครั้งหนึ่ง ราชินีชั่วร้ายเนรเทศ ตัวละครทุกตัว ที่คนเคยรู้จัก มาสู่โลกของเรา |
Once upon a time, an evil queen banished every storybook character you've ever known to our world. | กาลครั้งหนึ่ง แม่มดชั่วร้าย เนรเทศทุกตัวละคร ที่เราเคยรู้จักมาสู่โลกของเรา |
Once upon a time, an Evil Queen banished every storybook character you've ever known to our world. | กาลครั้งหนึ่ง ราชินีผู้ชั่วร้าย เนรเทศทุกตัวละครในนิทาน ที่คุณรู้จัก มาสู่โลกของเรา |
Once upon a time, an Evil Queen banished every storybook character you've ever known to our world. | กาลครั้งหนึ่ง ราชินีชั่วร้าย เนรเทศทุกตัวละคร ที่เราเคยรู้จัก มาสู่โลกของเรา |
I thought when you said "banished", you didn't mean entirely from Boston. | ฉันคิดว่า ตอนที่นายพูดว่า "ถูกเนรเทศ" นายไม่ได้หมายถึง ไปจากบอสตัน นี่นา |
She thinks they're gonna get deported just like her brother did, and I think that they were smuggled here by Sam. | เธอกลัวว่าน้อง ๆ จะถูกเนรเทศ เหมือนน้องชายของเธอ และฉันคิดว่าคนที่ลักลอบมาพวกเธอมา คือแซม |
You know what Napoleon said he missed the most when he was in exile in Elba? | คุณรู้ว่าสิ่งที่นโปเลียนบอกว่าเขาพลาด มากที่สุดเมื่อเขาอยู่ในการเนรเทศใน Elba? |
Is that what they call corporate exile these days? | หรือเรียกอีกอย่างได้ว่า การถูกเนรเทศไง โอ้ เชื่อผมเหอะ |
If we take her offer, we can all live together... in exile, but at least we'll be alive. | ถ้าเรารับข้อเสนอของนาง เราก็จะได้อยู่ด้วยกัน แม้ถูกเนรเทศ แต่อย่างน้อยเราก็จะมีชีวิตอยู่ |
Just as you have waited years to seek your revenge not only on your father who cast you out, but on all those who ever... | ดังที่เจ้ารอเพื่อจะแก้แค้น ไม่เพียงแต่พ่อที่เนรเทศเจ้า แต่ทุกคนที่เคยดูหมิ่น |
Ex-Chinese military exiled to the island for a crime he didn't commit. | อดีตทหารจีน โดนเนรเทศมาที่เกาะ ด้วยความผิดที่เขาไม่ได้ก่อ |
I can only assume that your exile in this place has been less than ideal. | ข้าสันนิษฐานได้สิ่งเดียวเท่านั้น ต่อการถูกเนรเทศของเจ้าในสถานที่แห่งนี้ ที่แทบจะเป็นไปตามความเพ้อฝันน้อยมาก |
Caleb Dumas went into exile overseas, to a penitential religious sect founded by his family's patron saint. | คาเลบ ดูม่า ถูกเนรเทศออกนอกเมือง เพื่อรับผิดทางศาสนา |
Citizenship will be taken away from all Jews and non-Aryans. | พลเมืองยิวจะถูกเนรเทศออกไป คงอยู่แต่ชาว อารยัน |
Go ahead. Disqualify me, banish me. | ทำเลย ตัดสิทธิ์ผม เนรเทศผมเลย |
The horizon and never returned. Got me banished here. I'm not like him. | มุ่งไปสู่ขอบฟ้าแล้วไม่ต้องกลับมาอีก ทำให้ข้าเนรเทศมาอยู่นี่ |