"There comes a time when all the cosmic tumblers have clicked into place ... and the universe opens itself up for a few seconds ... to show you what's possible." | "มีช่วงเวลาหนึ่งที่ความกระจัดกระจาย ในห้วงอวกาศเริ่มเข้าที่" "และจักรวาลเปิดตัวมันเองไม่กี่วินาที" "เพื่อแสดงให้คุณเห็นว่าอะไรเป็นไปได้" |
Finishes third and Tumbleweed is nowhere in sight. | " เข้าที่ 3 และ ทัมเบิลวีด หลุดไปเลยครับ " |
'Cause you got the next crop... lined up and ready to go, you fucking chicken hawk. | เพราะแกมีกลุ่มใหม่แล้ว... เข้าที่ และเตรียมพร้อมที่จะไปต่อ / แกมันเป็นคนโกง |
Ah, the speed limit is clearly posted at 25 Miles per hour, but she's going exactly 25.3 Miles per hour. | จำกัดความเร็วอยู่ที่ 25 ไมล์/ช.ม. แต่เธอกำลังจะเข้าที่ความเร็ว 25.3 ไมล์/ช.ม. |
"Ooh, Ed is coming", "Ooh, Tobias." I get a wedgie just walkin' in your office. | "เอ็ดมานั่นแล้ว" "โทเบียสมา" เดินเข้าที่ทำงานคุณ ประสาทจะกิน |
I don't know. He took one in the shoulder. | ผมไม่รู้ เขาถูกยิงเข้าที่ไหล่ 1 นัด |
Usually when things are going perfectly, you're back on track, everything's going to plan, and then one day, outta nowhere, somebody forgets to bolt the engine to the wing. | ประมาณว่าชีวิตกำลังไปได้สวย ชีวิตเข้าที่เข้าทาง แล้วอยู่ๆ วันหนึ่ง ไม่รู้ยังไง ดันมีคนลืมซ่อมปีกเครื่องบิน |
What were you thinking shooting Casper in the face, you freak ? | นายคิดอะไรอยู่ ยิงแคสเปอรืเข้าที่หน้าแงเหรอ บ้าอ๊ะป่าว? |
Well, if that happens, maybe you can tell me what it's like to meet your younger self. | เค้ามาได้งัย? เอาหล่ะ,พาเขาไปเข้าที่ ห้องฉุกเฉิน. ห้องฉุกเฉิน 2, ห้องฉุกเฉิน 2! |
Jack, my men are in place. | แจ็ค คนผมเข้าที่แล้ว โอเค |
Dr.Grey here is gonna clean it up a little,and-- and I'm gonna put that arm back where it belongs,okay? | ดร.เกรย์จะทำความสะอาดมันเพิ่มอีกเล็กน้อย แล้วผมจะได้จัดการ ต่อแขนกลับเข้าที่ โอเค? |
Please, listen to me. I can take him to the hospital, I can drive. | ได้โปรด ฟังผมนะ ผมไปส่งเข้าที่โรงพยาบาลได้ ผมขับรถเป็น |
Charlie grabs his gun there to shoot the damn thing in the head but with all the swaying' and then the trashing' it's a glance-shot and ricochets around and comes back hits Charlie in the shoulder. | ชาร์ลีก็คว้าปืนออกมา ยิงเข้าที่หัววัวตัวนั้น ..แต่ด้วยความที่วัวมันดิ้น กระสุนเลยฉลบ สะท้อนกลับมาที่หัวไหล์ของชาร์ลี |
That Sunday, when we drove in the parking lot we just thought somebody had been barbecuing. | วันอาทิตย์นั้น ตอนที่เราขับรถเข้าที่จอด ..เราคิดว่ามีใครบาบีคิวอยู่ |
Anyway, I just wanted to make sure you're doing okay and that the move went well. | ช่างเถอะค่ะ แค่อยากมาดูว่าคุณเข้าที่เข้าทางมั้ย ทุกอย่างเรียบร้อยมั้ย |
Ferntiuktuk's own Adam Bilson and his team of puppies overcame the odds and defied expert opinion by finishing first in this grueling two-day event. | อดัม บิลสันจากเฟิร์นทิยักทัก กับทีมลูกสุนัขพลิกโอกาส และหักปากกาเซียนโดยเข้าที่หนึ่ง ในการแข่งทรหดรวม 2 วัน |
The only anesthetic you're going to need is four minor injections of local-- two in your forehead and two in the back of your head. | ที่คุณจำเป็นต้องใช้คือยาชา 4 เข็ม ฉีดเข้าที่ หน้าผาก 2 เข็มและอีก 2 เข็มที่ท้ายทอย |
Not to mention you should wait till at least 30 to punish that pleasure portal with a 7-pound tissue expander. | ไม่ต้องกังวล คุณสามารถรอได้จนอายุ 30 ทางเข้าที่น่าพอใจ ด้วยการคลี่ทิชชู่หนัก 7 ปอนด์ |
Matthew, I want you to organise sentry duty to keep an eye out for Kanen and his men. | ข้าไม่อยากให้เจ้าสู้ด้วยตัวเอง ดูเหมือนจะไม่ค่อยเข้าที่นะ -พวกเขาต้องดีขึ้น |
Hey, I thought this was where the storm was supposed to hit. | - ได้ยินว่าเข้าที่ฟิจิ - ฟิจิเหรอ |
Mother fucker shoots his wife and two kids, execution style then he shoots himself in the throat two more in the stomach and he still couldn't get it done. | ไอ้เลวนี่ยิงเมียของมัน ลูกอีกสอง แบบประหารชีวิตเลย และมันยิงตัวเองเข้าที่คอ อีกสองนัดที่กระเพาะ แต่มันก็ยังไม่ตายอยู่ดี |
Access her phone log for the last 15 minutes and get into her workstation, find out what she's been doing. | เข้าระบบโทรศัพท์เธอเมื่อ 15 นาทีที่แล้ว และเข้าที่ทำงานเธอ ค้นหาว่าเธอทำอะไร |
Just do it, and I'll explain everything. | ผมต้องคุยกับแพตตี้ -คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าที่นี่ครับ ขนี่เรื่องด่วน |
I'm going to shoot Lincoln through the right rib cage, just grazing the lower quadrant of his right lung. | แม่จะยิงลิงคอล์น ทะลุผ่านเข้าที่ชายโครงขวา, แค่ให้ถากๆ |
The old noodle just ain't what she used to be. I huffed a lot of upholstery cleaner in the '90s. Look, April, | - ฉันขอโทษ วิลล์ สมองฉันยังคงไม่เข้าที่ ตอนยุค 90 ฉันดมน้ำยาเคลือบเบาะรถเยอะไปหน่อย ฟังนะ เอพริล ผมคุยกับเด็กที่ชมรม พวกเขายังไม่แน่ใจเรื่องคุณ |
You got here to N.Y.U.? I'm starting in the fall. | คุณเข้าเรียนที่ N.Y.U หรอ ครับ ผมก็เข้าที่นั่นเหมือนกัน ฤดูใบไม้ร่วงนี่ละ |
Welcome to my home. | นี่ จัวเรส มาแข่งกันไหม\ ได้เลย เข้าที่ ระวัง ไป! |
I want you to know how grateful I am to all of you for, once again, making us the number one consumer electronics brand in the world! | โกงนี่นา ดาร์วิน ทุกอย่างเข้าที่แล้ว นายเข้าถึงห้องทำงานแล้วใช่มั้ย |
Coco Puff, you're on. Come on. You're on, you're on. | โคโค่ พัฟ เข้าที่ได้แล้ว มาเร็ว ถึงคิวแล้ว ไปเตรียมตัว |
By the way, since you asked everybody just called me moose yeah, I haven't seen you around I'm just starting in the NYU | ก็เพราะนายถาม ทุกคนเรียกฉันว่ามูส อ๋อ ถึงว่าไม่เคยเห็นมาก่อน ฉันเผิงเข้าที่ NYU |
You pounded a railroad spike into his head for no reason! | นายตอกลิ่มหมุดรางรถไฟ เข้าที่หัวเขา ไม่เข้าท่าเอาเสียเลย! |
Hey, Tommy, I know it's all very exciting that you're sheriff now and everything, but you don't have to make this into a Sherlock Holmes case. | เฮ้ ทอมมีผมรู้่ว่าคุณ รู้สึกตื่นเต้นมาก ที่เข้ารับตำแหน่งนายอำเภอ และเมื่อทุกอย่างเข้าที่ ทำไมคุณยังไม่ทำคดีให้เหมือน เชอร์ล็อคโฮมไปล่ะ? |
Or maybe I didn't want to get clubbed in the head when you found out who I really was. | หรือบางทีผมไม่ต้องการ โดนทุบเข้าที่หัว ตอนที่คุณรู้แล้วว่า แท้จริงผมคือใคร |
Come on. Get the girls in line. | เร็วเข้า จัดสาวๆเข้าที่ได้แล้ว / แต่ เอเลนอร์ ชั้น.. |
But if someone came in and disturbed the hoarder's system, then put everything back, it would look different. | แต่เมื่อมีใครสักคน บุกเข้ามา และก็เข้าไปรื้อค้นระบบ ของนักสะสม แล้วเมื่อเขาวางทุกอย่าง กลับเข้าที่ มันย่อมดู แตกต่างออกไป |
You know, he socked me in the eye, too. Brennan. | คุณรู้ไหมเขาต่อยผม เข้าที่ตา เบรนเนน |
Terrence Gilroy's bones could only have been broken by someone kneeling on top of him as they pushed him into the freezer. | กระดูกของเทมเร็นซ์ กิลรอย อาจแตกหัก จากแรงกดของใครบางคน ที่อยู่ด้านบนตัวเขา ในขณะที่มีแรงกดลงเข้าที่ตัวเขา ให้เขาหล่นลงไปในตู้แช่แข็ง |
All right, so it was a little rough but it was only his first day. | โอเค มันอาจจะไม่เข้าที่นัก ..แต่มันเป็นวันแรกของเขา |
My injuries should be the same, but it's more lightly populated, so the humiliation won't be as bad. | อาการเจ็บของฉันก็ยังเหมือนเดิม แต่มันก็เริ่มเข้าที่แล้ว อาการคงที่ไม่ถึงกับแย่ |
Okay, you unload these groceries and look after your sister. | โอเค งั้นจัดของพวกนี้เข้าที่ที แล้วก็ดูแลน้องด้วย |