His greatest five, and they won. | 5 คนมือดีที่สุด และพวกเขาก็ชนะ |
He stole some drugs, got a couple of good cops killed. | เขาขโมยยาเสพติดบางชนิดไป มีตำรวจฝีมือดี 2-3 นายถูกฆ่าตาย |
He got pulled over a month later for a routine traffic violation, and he shot two good cops. | เขาถูกพักงานเดือนถัดมา ข้อหาทำผิดกฎจราจร และเขายิงตำรวจฝีมือดี 2 นาย หนึ่งในนั้นเป็นคนที่ฉันรู้จักด้วย |
Arthur Abbott is maybe the last of the great Hollywood writers from that generation. | อาร์เธอร์ แอ็บบ็อตต์อาจเป็นคนเขียนบทมือดี คนสุดท้ายของฮอลลีวู้ด |
As Ms. Donovan stated, a top video forensic analyst has disputed the authenticity of a surveillance tape that was the key piece of evidence in convicting Lincoln Burrows. | ตามที่คุณโดโนแวนให้การไว้ \ มีนักวิเคราะห์ภาพมือดี ได้ทำการปรับแต่งภาพจากกล้องรปภ. หลักฐานสำคัญที่ทำให้ลินคอล์น เบอโรวส์ต้องรับโทษ |
The FBI has sent over their top man, Special Agent Frank Landy to help solve this crime. | ทาง FBI ได้ส่ง มือดี เจ้าหน้าที่ แฟรงค์ ลันดี้ มาช่วยเราคลี่คลายคดี |
I don't think your being in New York will do any good because we have a very good lawyer working on Tarek's... | ผมไม่คิดว่า การที่คุณมาอยู่ที่นิวยอร์คจะช่วยอะไรดีขึ้น เพราะว่าผมมีทนายความฝีมือดี ทำการช่วยเหลือทาแร็คอยู่... |
Okay, so first thing tomorrow, I talk to my radiologists we find you the best, the oncology dream team. | โอเค งั้นสิ่งแรกในวันพรุ่งนี้ ฉันจะไปพูดกับเพื่อนนักรังสีวิทยา เราจะหาหมอฝีมือดีที่สุดให้คุณ ทีมงานเนื้องอกวิทยา |
Honey the best oncologist, I mean, not even just in New Mexico but one of the top 10 in the entire nation his name is Dr. Delcavoli and we see him on Friday. | ที่รัก หมอเนื้องอกวิทยาฝีมือดีที่สุด ไม่ได้มีอยู่แค่นิมเม็กซิโก แต่ 1 ใน 10 ระดับนานาชาติ |
You've got some good doctors who are going to take great care of you. | ไม่ต้องห่วง เรามีหมอฝีมือดี มาคอยดูแลคุณอยู่ |
Give me a doctor with a steady hand over one with a steady home anytime. | ให้หมอ มือดีๆส่ง มอบให้คนที่อยู่ ที่บ้านเมื่อไหร่ก็ได้ |
We'll hold the street race in korea town tomorrow night to fill a slot in his team | จะจัดการแข่งรถชิ่งคืนนี้พรุ่งนี้ โกลเด้นทาวน์ เพื่อหามือดี ที่ขาดไป |
I know. It's a good thing we brought our best ok, let's stop screwing around. | ฉันรู้ เป็นเรื่องดีที่เราพามือดีที่สุดของเรามา โอเคนะ หยุดก่อกวนได้แล้ว |
Yeah, but you're still in touch with some of the best, right? | แต่นายก็ยังคงมีการติดต่อ อยู่บ้างกับพวกคนฝืมือดีๆ ใช่มั้ย? |
Richard,this is officer nash,one of,uh,15's finest. | ริชาร์ด, นี่ จนท.แนช มือดีของหน่วย 15 |
Mrs. Latham, I'd like you to meet three of our outstanding young researchers. | คุณนายแลแธม ผมอยากแนะนำให้รู้จัก นักวิจัยหนุ่มฝีมือดีสามคนของเรา นี่ดร.ลีโอนาร์ด ฮอฟสเต็ดเตอร์ |
General, who are the best men you have stationed in the vicinity? | ท่านนายพล ใครคือมือดีที่สุดของคุณ ที่ประจำอยู่ที่นั้น? |
You had a bag full of weapons and a teacher with an eternity ring. | คุณมีอาวุธเต็มถุง กับอาจารย์ฝีมือดี ที่มีแหวนอมตะ |
Your uncle Koji, his own lieutenant Victor Hesse. | โคจิ ลุงของนาย มือดีของมันวิคเตอร์ เฮส |
Even if I'm lucky enough to get off due to temporary insanity, they'll still put me in some psych ward. | ฉันจะหาทนาย ที่ฝีมือดีที่สุดในเมืองให้พี่ แต่ถึงฉันจะโชคดีหลุดข้อหา เพราะตกอยู่ในสภาวะ จิตไม่ปกติชั่วคราว |
He's not, he's just got a better hand, and he knows it. | เขาไม่ เขาเพิ่งได้มือดีกว่ามา แล้วเขาก็รู้ |
We have top cover and ten units are providing a cordon. | เรามี มือดี สิบคน คอยซู่มตีวงล้อมพวกนี้ |
Much as I hate losing a good field man, that's the job, and you need to be okay with it. | มากที่สุดเท่ากับที่ผมเกลียดการสูญเสีย คนที่ฝีมือดีในแผนกไป นั่นมันคือหน้าที่ และคุณจำเป็นจะต้องยอมรับมัน |
I have my first appointment with a dyslexia specialist on Saturday, and he's, like, the best in Ohio, so he could only squeeze me in at 7:00 a.m., which means I have to go straight home after the game. | ฉันมีนัดแรกกับผู้เชี่ยวชาญด้านดิสเล็กเซียของฉัน ตอนวันเสาร์ และเค้าก็แบบ เป็นหมอมือดีที่สุดในโอไฮโอ ฉันจองเวลได้แค่วันเสาร์ ตอน 7 โมง |
And you're lucky you're the best damn pilot we've got. | โชคดีที่นายเป็น นักบินมือดี ที่เรามี |
And I would like to know how Loki used it to turn two of the sharpest men I know into his personal flying monkeys. | ที่อยากรู้คือ โลกิ ใช้อะไร ถึงสะกดลูกน้องมือดีสองคน ให้เป็นลิงคอยรับใช้มันได้ |
Anyway, from what I can tell, the dressmakers in Highgarden will be far superior to the ones in King's Landing. | เท่าที่ข้ารู้นะ ช่างตัดเสื้อในไฮการ์เดนฝีมือดีกว่า ช่างในคิงส์แลนดิงมาก |
With Brendan she was still able to go to her second choice. | กับเเบรนเเดน หล่อนยังคงฝีมือดี ในการเป็นตัวสำรอง |
I just wanted to pass on a name of a hot-shot attorney who's a friend of the family. | ผมแค่ต้องการบอกชื่อ ของทนายมือดี ที่ครอบครัวเรารู้จัก |
We lost eight good people this morning. | เราเสียมือดีไป 8 คนเมื่อเช้า |
No wonder neither of you could operate. | ฝีมือดีอย่างนี้ ไม่แปลกใจเลย |
There's several good men available for that kind of money. Have you talked to Racine? | มีมือดีๆ อีกถมเถไป คุณคุยกับ.. |
Ray, why am I getting all this cooperation? | ขอบใจ ทำไมให้ความร่วมมือดียังงี้ล่ะ |
I like my Matever! | ผมชอบ มันเหมาะมือดี! |
It looks like we're both in need of a good tailor today. | ดูเหมือนวันนี้เราทั้งคู่ต่างก็ อยากได้ช่างตัดเสื้อผีมือดีนะ |
It turns out that Mr. Dawson is quite a fine artist. | คุณดอว์สันเป็นจิตรกรมือดีด้วยล่ะ |
The garlic press. It's not nearly as handy as I thought it'd be. | เครื่องบดกระเทียม มันไม่เวิร์ค อย่างที่คิดเลย บดด้วยมือดีกว่า |
Zygmund, a good man. | ชื่อซิกมันท์ เป็นมือดี |
Take a dozen of your best men, track him down, kill him and bring her back to me. | พาทหารมือดีของเจ้าไป 12 คน ตามหามันให้พบ... ฆ่ามัน... เเละนํานางกลับมาให้ข้า |
Dropped by I heard your knives are good | ข้าได้ยินว่าที่นี่มีช่างตีมีดฝีมือดี |