Colonel Budahas was returned to his home, though his own knowledge of his disappearance is vague and inconclusive. | (เสียง Scully) พันเอก Budahas กลับมาบ้านเขาแล้ว ... ..บอกเล่าเรื่องการหายตัวไปของเขา เท่าที่เขารู้ อย่างคลุมเครือ และไม่มีข้อสรุป |
Another 48 hours will tell the tale. You get a grip. | อีก 48 ชั่วโมงจะบอกเล่าเรื่องราว คุณจะได้รับการจับ |
So I'm telling the story of them days, how Granma and Granpa got me away from Aunt Martha | ดังนั้น ผมกำลังจะบอกเล่า เรื่องราวของวันเหล่านั้น ปู่กับย่า พาผม ออกมาจากป้ามาร์ธาอย่างไร |
He used to say artists used lies to tell the truth while politicians used them to cover the truth up. | ท่านเคยพูดว่า "ศิลปินใช้การโกหก" เพื่อบอกเล่าความจริง... ...ขณะที่นักการเมืองใช้มัน เพื่อปกปิดความจริง. |
Guess you don't know, that sincere actors tell the life story through these wrinkles. | เดาว่าเธอคงไม่รู้หล่ะสิ นักแสดงที่จริงใจบอกเล่าเรื่องราวของชีวิต ผ่านรอยย่นพวกนี้ |
Gossip girl here-- your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite. | กอสซิปเกิร์ลมาแล้ว แหล่งข่าวแห่งเดียว ที่จะมาบอกเล่าเรื่องราวคาวๆ ของเหล่าไฮโซในแมนฮัตตัน พวกเขาจะยึดเงินเราหรอ |
But, like any story worth telling, it's all about a girl. | แต่มันก็เป็นเรื่องราว ที่มีค่าต่อการบอกเล่า ทุกอย่างมันคือสาว ๆ |
At secretarial college, in history class, we were told of a former time, before computers, when typing was done on machines and our country was called Bechuanaland and dinosaurs roamed the earth! | ณ มหาลัยเลขานุการ ในชั้นเรียนประวัติศาสตร์ เราได้บอกเล่าครั้งอดีต ก่อนที่จะมีคอมพิวเตอร์ ตอนที่เราพิมพ์เสร็จจากเครื่องพิมพ์ดีด |
Hunters might know the terrain,but it's word of mouth. Nothing documented. | นักล่ามักรู้เส้นทาง จากการบอกเล่า ที่ไม่มีการบันทึกไว้ |
Tonight's gonna be a good night. | แต่อย่าให้สิ่งนั่น มาหยุดเธอ จากการบอกเล่าของเธอ อะไรก็แล้วแต่ |
The Authority disavows any knowledge of our interview your statement or, indeed, this ruling itself. | อำนาจใด ๆ ของดิซาโว่ \ ได้เรียนรู้จากการคุยกับเขา จากคำบอกเล่าของคุณ หรือ, จริง ๆ แล้ว \ มันคือพลังอำนาจขอบมันเอง ไม่ ... |
The convicts I work with tell me horror stories about the police, about how they're framed. | นักโทษที่ผมเคยเจอ บอกเล่าเรื่องน่ากลัวๆ ให้ฟัง เกี่ยวกับตำรวจเรื่องที่ว่าชอบใส่ร้าย |
Okay, listen, I have talked the talk about everyone in here feeling special for over a year now, but, frankly, I haven't walked the walk. | โอเค ฟังนะ ฉันเคยบอกแล้วบอกเล่าว่า ให้ทุกคนในที่นี้ รู้สึกว่าตัวเองพิเศษ แต่ฉันก็ไม่เคยทำตามที่พูด |
The glyphs tell the origin story of a tribe of... | ใช้ glyphs(อักษรโบราณ) บอกเล่าเรื่องราว เผ่าพันธ์... |
The spirit moves me to tell my story and share. | พระจิตสั่งให้ฉัน บอกเล่าเรื่องราว และแบ่งปัน |
Now, she'll tell us more about what she does. | ตอนนี้ เธอจะมาบอกเล่าว่า เธอทำอะไร... |
The victim in this case reportedly insisted he'd been chosen by birthright, causing speculation that a cult may be behind the abduction. | เหยื่อในเหตุการณ์นี้ ได้บอกเล่ายืนยันว่า เขาได้ถูกเลือกมาตั้งแต่เกิด ตามการคาดเดาเชื่อว่าเรื่องเกี่ยวกับศาสนา น่าจะอยู่เบื้องหลังการลักพาตัวครั้งนี้ |
(Emily) But the book he published might as well have been written by the graysons... all the same lies. | แต่หนังสือที่เขาตีพิมพ์ อาจจะมาจากการบอกเล่าของพวกเกรย์สัน คำโกหกที่เหมือนๆกัน |
Can you, of your own free will, rephrase that as a statement? | คุณช่วยพูดอีกที แบบเป็นคำบอกเล่าได้ไหม ไม่ได้บังคับนะ |
No record, but according to colleagues, he has a reputation of being a hothead. | ไม่มีประวัติ แต่ตามคำบอกเล่าของเพื่อนร่วมงาน เขามีชื่อเสียงด้านเป็นคนใจร้อน |
But, believe me, I will be happy enough just to have my name linked with yours when the poets tell the story of how we norsemen sailed west and discovered new worlds. | แต่เชื่อข้าเถอะ ข้ามีความสุขมากมาย ที่ชื่อของข้าจะไปกับเจ้าด้วย เมื่อบทกวีบอกเล่า ถึงวิธีที่เราไปทางตะวันตก |
It started off innocent at first, and then he started telling me things, and it got way too deep to stop. | ในตอนแรก มันเริ่มต้นจากความไร้เดียงสา และจากนั้นเขาก็เริ่ม บอกเล่าสิ่งต่างๆให้ฉันรู้ และมันก็ยากเกินไปที่จะหยุด |
Nope, still just a random statement, and still useless. | ไม่ ยังคงเป็นแค่ประโยคบอกเล่า และใช้ไม่ได้ |
Penetrate your soul and tell the truth about everything you ever felt in your whole life? | ซึมทราบเข้าไปในจิตวิญญาณ และบอกเล่าความจริง เกี่ยวกับทุกสิ่ง ที่เธอเคยรู้สึก มาตลอดทั้งชีวิตของเธอหรือ? |
You can't really tell Pat Patterson's story without going all the way back to the time long before the earth, our home, was built, when the stars brought forth its substance. | คุณไม่สามารถจริงๆ บอกเล่าเรื่องราวแพ็ตแพตเตอร์สัน โดยไม่ต้องไปตลอดทางกลับ เวลานานก่อนที่แผ่นดินโลก |
Gilgamesh encountered a wise man named Utnapishtim, who told him the story of a flood that destroyed the world, and how one of the gods instructed Utnapishtim to build an ark to rescue his family and the animals. | กิลกะเมช พบคนฉลาดชื่อ อัทแนพิชทิม, ที่เขาบอกเล่าเรื่องราว ของน้ำท่วมที่ทำลายโลก และวิธีการหนึ่งของ พระเจ้าสั่ง อัทแนพิชทิม |
It's not something we're proud of, and certainly not something the history books will tell you, but there it is. | ไม่ใช่สิ่งที่ฉันภูมิใจนัก และใช่ว่าหนังสือ จะบอกเล่าประวัติศาสตร์ทุกอย่าง แต่ดูนี่สิ |
I can't get through an entire day without hearing all kinds of rumors getting told about you. | โดยไม่ได้ยินเสียงทุกชนิดของ ข่าวลือ ได้รับการบอกเล่าเกี่ยวกับคุณ เช่นอะไร? |
There will be great successfuls and funnies ahead for her, and truth to tell, just a dribble of despair. | จะมีความสำเร็จยิ่งใหญ่ และเรื่องตลกรออยู่ข้างหน้า บอกเล่าความจริง มีความผิดหวังอยู่บ้าง |
Well, why didn't you say so? | ก็แล้วทำไมไม่บอกเล่า ? |
Eavesdrop on real people... telling their innermost secrets, darkest desires. | ลึกลงไปในใจคน บอกเล่าความลับและเรื่องดำมืด |
I've been telling all my gobshite fucking life. | ฉันได้รับการบอกเล่า ทั้งหมดปริมาณมาก shite ร่วมเพศชีวิต |
I was told, not only that your sister was to be most advantageously married, but that you, Miss Elizabeth Bennet, would be soon afterwards united to my nephew Mr Darcy! | ฉันได้รับการบอกเล่าว่า น้องสาวของเธอแต่งงานอย่างมีผลประโยชน์ แต่เธอนั้นมิสเอลิซาเบท เบนเน็ตก็อาจจะ ได้แต่งงงานในไม่ช้ากับหลานของฉัน คุณดาร์ซี่ |
But what I'm interested in are the untold stories... the secrets locked deep inside the hull ofTitanic. | แต่ผมสนใจเรื่องที่ยังไม่เคยบอกเล่า เราล้วงลึกเข้าไปในซากเรือ |
That was said about every man who had left his wife. | เป็นคำบอกเล่าสำหรับผู้ชายทุกคน ที่ทิ้งเมียตัวเอง |
You're in time for truth or consequences. | มาทันเวลาบอกเล่าความจริงพอดี |
They're listening to Hendrix, the guy who tells the truth. | พวกเขาฟัง เฮนดริกซ์ ชายที่บอกเล่าความจริง |
(UHL NARRATING) One version of the story was that the man himself... then vanished... along with the tree. | คำบอกเล่าหนึ่งกล่าวว่านักมายากล.. หายตัวได้.. และทำให้ต้นไม้หายไปด้วย |
I've been trying to tell this story for a long time, and I feel as if I've failed to get the message across. | ผมพยายามบอกเล่าเรื่องนี้มานานมาก และผมรู้สึกเหมือนกับว่าผมหมดหนทาง ที่จะสื่อเรื่องราวเหล่านี้ออกไป |
What is unusual is that I had the privilege to be shown it as a young man. | ส่วนสิ่งที่ไม่ปกติก็คือส่วนที่ผมมีอภิสิทธิ์ที่ได้บอกเล่ามัน แทนคนหนุ่มสาว |