We're detecting some structural instability. | 90% เรากำลังตรวจหาบางความ ไม่แน่นอนของโครงสร้าง |
The teckolic acid in the soup is 100 % untraceable. | สารโพรคาริโอตผสมในซุป มันตรวจหาสารพิษไม่เจอ100 % |
So, if I were to take a hair from your desk and run it for drugs, it would come back positive, right? | งั้น ถ้าฉันเอาผมจากโต๊ะนายไปตรวจหายาเสพติด คงจะเจอสิ ใช่มั้ย |
After all, the more we investigate, the more we play right into the perp's hands, right? | ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม.. ถ้าเราตรวจหาความจริงมากเท่าไหร่ก็เท่ากับเราเล่นตามเกมส์ของคนร้ายมากขึ้นเท่่านั้น ไม่ใช่เหรอ |
I asked Dr. Hodgins to swab for particulates that may have been transferred from the blade. | ผมบอก ดร.ฮอดจิ้นส์ ให้ตรวจหาอนุภาคแล้ว คงจะตรวจพบอะไรที่ย้ายไป เกาะติดที่รอยคมมันบ้าง |
Well, good. | ผมจะให้นาตาเลีย ตรวจหา D.N.A. เร็วที่สุด |
I'm not as good as you are at doing what I'm told. | ขอบคุณค่ะ เราไม่สามารถ ตรวจหา DNA |
I found his palm prints in the study, partial boot prints in here. | ผมเจอลายนิ้วมือเขา ในการตรวจหา รอยรองเท้าบูธในนี้ |
Oh, suggesting chemical agents or radiation. | โอ้... ขอเสนอแนะให้ตรวจหา สารเคมีหรือสารรังสีดีกว่าน่ะ |
I'm using a recursive search algorithm which analyzes and cross-references the data. | วิธีการคำนวนย้อนผลกลับไปมา เ้พื่อวิเคราะห์และตรวจหา ความสอดคล้องของข้อมูล |
All right, voucher it and get prints and serology on it, okay? | เอาล่ะ เก็บหลักฐาน หาลายนิ้วมือ ตรวจหารอยเลือด ตกลงมั้ย |
And then six months chasing obscure dystonias, but, no, it just turned out to be good, old-fashioned Parkinson's. | อีก 6 เดือนเต็มๆ ที่ตรวจหาว่าเป็นอะไรกันแน่ ดีที่เป็นโรคเชยๆอย่างพาร์คินสัน |
If the Teachers' Union found out that I was administering a drug test to a teacher with this little proof, they would make my life a living hell, Amy. | ถ้าสหภาพครู รู้ว่าผมจะตรวจหาสารเสพติด... ...จากครูคนนึงด้วยหลักฐานแค่นี้ ผมโดนจวกยับแน่ |
And all the while we search for signs of our true enemies' return. | มากมายทั่วโลก เราได้ตรวจหาสัญญาณ การกลับมาของศัตรูตัวจริงของเรา |
Which my crack team never tested the place for. | ซึ่งทีมที่ยอดแย่ของฉัน ไม่เคยตรวจหาในสถานที่เลย แน่นอน ครึ่งนึงของทีมยอดแย่ |
Now Glenn believes he's found a way to detect the edge of the Universe, even if it lurks beyond the area we can see. | ตอนนี้เกล็นเชื่อว่าเขาได้พบวิธี เพื่อตรวจหาขอบของจักรวาล ถึงแม้ว่ามันจะสิงสถิตอยู่ในอวกาศ เกินกว่าที่เราจะเห็น |
Okay, do you still sweep this place for bugs? | โอเค คุณยังตรวจหาเครื่องดักฟัง ที่นี่อยู่หรือเปล่า |
If you think a college admissions board, not to mention a jury, won't examine the evidence, you're sadly mistaken. | ถ้าพวกคุณคิดว่า คณะกรรมการคัดเลือกของวิทยาลัย หรือคณะลูกขุน จะไม่ตรวจหาหลักฐานแล้วล่ะก็ คุณคงเข้าใจผิดแล้วล่ะ |
When CSU did elimination prints they printed the guard's holster. | ตอนที่ CSU ตรวจหาลายนิ้วมือ พวกเขาตรวจจากซองปืนของ รปภ. คนนั้น |
I'm getting trace bits of EMF, but it's fading fast. | ลองใช้คลื่น EMF ตรวจหาแล้ว แต่คลื่นจางลงไวมาก |
Go to the mayor, get him to voluntarily surrender his coat for fiber testing without a warrant. | ไปพบท่านผู้ว่าการ ให้เขายอมมอบเสื้อโค๊ตให้แต่โดยดี เพื่อตรวจหาเส้นใย โดยไม่ต้องมีหมายค้น |
Nothing on Gage, but remember you asked me to look for a link between Tracy McGrath and some guy named Nelson Blakely? | ไม่มีอะไรคืบหน้าเกี่ยวกับเกตส์ แต่ที่คุณให้ตรวจหา ความเชื่อมโยงระหว่างเทรซี่ กับเนลสันน่ะ |
It is. So she's also looking for unsolved cases in the state. | ใช่ค่ะ ดังนั้นเธอเลยก็ตรวจหา คดีของรัฐที่ยังปิดไม่ได้ด้วย |
I told the doctor how little I had to drink, and he wanted to do a tox screen... there were traces of milizopam in my system. | ฉันบอกหมอไปว่า ฉันดริ๊งไปนิดหน่อย เขาก็เลยตรวจหาสารพิษในร่างกายฉัน ตรวจเจอยา milizopamในตัวฉันด้วย |
Unless I can tie it to the poisons that I'm gonna find in the tox screen that I just ordered for Sal Price. | เว้นแต่ว่าฉันโยงมันเข้ากันยาพิษ ที่ฉันจะต้องเจอ ในการตรวจหาสารพิษ ที่ฉันสังให้ตรวจซาล ไพรซ์ |
And, Reid, you and JJ go to the medical examiner and have them look specifically for a pre-existing condition with Rodgers. | และรี้ด คุณกับเจเจ ไปที่หน่วยชันสูตร ให้พวกเขาตรวจหา ระดับอาการป่วยของรอดเจอร์ส |
Nunez, break out the sweep gear... and figure out how many of these big-ass traps we got out here, okay? | นุเนส เอาอุปกรณ์ตรวจหาออกมา แล้วปูพรมหาให้ระเอียดว่ารอบๆนี้มันมีกับดักซ่อนอยู่แค่ไหน |
Now, according to our Intel, your target may be radar capable, so you'll have to HALO in. | เอาล่ะ จากแหล่งข่าวของเรา เป้าหมายของคุณอาจใช้เรดาห์ตรวจหาได้ เพราะงั้น เราจะต้องโดดร่มแบบ HALO ลงไป |
I can reactivate the phone, but we'll need to sweep for wireless sniffers first. | โหดร้ายเหลือเกิน ผมเปิดมือถือให้ได้นะ แต่เราคงต้องตรวจหา ตัวดักจับข้อมูลไร้สายก่อน |
One more thing... you said you were going to re-task the S.T.A.R. Labs satellite? | มีอีกเรื่องน่ะ... นายบอกว่านายทำการตรวจหาเป้าหมาย จากดาวเที่ยมของ S.T.A.R. Labs ใช่มั้ย? |
We got a boatload of circumstantial evidence, but the DA will not move until we can ID the torso. | เราได้ตรวจหาหลักฐาน ตามสภาพแวดล้อมทุกที่ แต่ยังไม่มีความคืบหน้าอะไร จนกว่าเราจะระบุศพได้ว่าเป็นใคร |
It's virtually untraceable. | มันตรวจหาสารพิษไม่เจอ |
We can track her. | เราสามารถตรวจหาเธอได้ |
All right, people, step inside the door and check yourself for bugs. | เอาล่ะทุกคน, เดินเข้าไปแล้วตรวจหาของต้องสงสัย |
He's investigating everywhere. | เขากำลังตรวจหาความจริงไปทุกที |
Cause of death will take more time to determine but there is evidence of stab wounds. | สาเหตุการตายจะใช้เวลาตรวจหาอีกมาก... ...แต่มีหลักฐานการถูกแทง |
The truth. | มันฉีดสารกัมมันตรังสีเพื่อ ตรวจหาไวรัสในแอฟริกา |
Mind if I check your aura? | ขอฉันตรวจหารังสีจากตัวเขาก่อน |
Uh,running additional DNA tests | กำลังตรวจหาดีเอ็นเอที่ปนอยู่ |
I wouldn't be too quick to celebrate, Joseph. | เป็นเทคนิคที่ทำให้เราตรวจหาจากการกัดกร่อนได้ใช่มั้ย? |