I should not be too aggressive. | สมองเค้าสั่งงานเร็วมาก สำหรับพวกสมองทึบอ่ะนะ |
Who stayed in labor without painkillers so you wouldn't turn dim-witted like your cousin Jimmy? | ตอนคลอดก็สู้กัดฟันทน ไม่ใช้ยาแก้ปวด ...เราจะได้ไม่โตมาสมองทึบ เหมือนเจ้าจิมมี่ญาติเราน่ะ |
You're slow-witted, humorless, unsentimental, uncaring of others. | แกมันสมองทึบ ไม่ตลก ไม่อ่อนไหว ไม่ใส่ใจคนอื่น |
This dumbass student changed some words around, but he plagiarized C.S. Lewis. | นักเรียนสมองทึบพวกนี้ แค่เปลี่ยนคำบางคำ แต่เขาขโมยงานของ ซี.เอส. ลูอิส |
I'm glad to see that staying up all night doesn't make you act like a complete idiot. | ผมดีใจที่เห็นว่าการอยู่ที่นี่ทั้งคืน ไม่ได้ทำให้คุณสมองทึบ |
Selfish, insensitive, shallow. | เห็นแก่ตัว ตายด้าน สมองทึบ |
Hmm. The player to your left is a smelly footed stupid head. | คนเล่นที่ด้านซ้ายของคุณ มีกลิ่นเท้าเหม็นพร้อมสมองทึบ |
Think about it you beasts! | ใช้สมองคิดสิ ไอ้สมองทึบ |
Yeah, and why Connor acts like an idiot unless he gets a little aconite to take the edge off. | ใช่ และทำไมคอนเนอร์ทำท่าราวกับพวกสมองทึบ จนกว่าเขาจะได้แอคโคไนท์ เพื่อลดอาการพวกนี้ลง |