There happens to be a lot about me... that you don't know, Mr. Smarty Man. | ฉันมีอะไรอีกเยอะ ที่คุณนึกไม่ถึง พ่อคนสมองใส |
Anyway, you need people of intelligence on this sort of mission. | ต้องมีพวกสมองใส ร่วมทางไปด้วยถ้าเป็น ...ภารกิจ |
Castle, what we are looking for is not a zombie, but a very smart criminal who murdered David Lock and is now making our only witness look crazy, and he also dressed up in makeup and a costume to hide his identity. | แคสเซิล ที่เรากำลังมองหาอยู่น่ะ ไม่ใช่ซอมบี้ แต่เป็นฆาตกรสมองใสที่ฆ่าเดวิค ล็อค |
And because of that, her squint squad has identified 18 sets of remains. | และจากสาเหตุนั้น ทีมงานสมองใสของเธอ ระบุอัตลักษณ์บุคคลได้ 18 ซาก |
He's our resident nerd promoted to hacker. | เขาเป็นพวกสมองใสของเรา เลยได้เลื่อนขั้นเป็นแฮคเกอร์ |
What's taking that little brainiac so long? | ทำไมเจ้าเปี๊ยกสมองใสใช้เวลานานจัง |