A submissive personality. | เขาจะต้องมีสาวก ลูกศิษย์ มีบุคลิกภาพอ่อนน้อม |
Disciple, we'll kill them all! | ลูกศิษย์ เราจะฆ่าพวกมันทั้งหมด |
My students, this is a special lesson: | ลูกศิษย์ของฉัน นี่คือบทเรียนพิเศษ |
My apprentices sometimes go to these bars and clubs. | ลูกศิษย์ของผมก็ไปบางครั้ง ที่บาร์และคลับเหล่านั้น |
I promise I'll cut back on the traveling once we're married, okay? | ลูกศิษย์ของผมคนนึง กำลังป่วย |
One of my disciples has fallen ill. | ลูกศิษย์ของผมคนนึง กำลังป่วย |
Her protégé, Bartholomew. He's an up-and-comer. | ลูกศิษย์ของเธอ บาโธโลมิว เขาขึ้นมาควบคุม |
Your student... It's a boy of eight. | ลูกศิษย์คุณเป็นเด็กผู้ชายอายุประมาณแปดขวบ |
My students have been meditating for six hours. | ลูกศิษย์ผมต้องทำสมาธิ 6 ชั่วโมง |
Are your students ready? | ลูกศิษย์เ้จ้า พร้อมกันรึยัง ? |
And there he is, back in that lot, the model disciple. | เขาอยู่ข้างหลังนั่นไง ลูกศิษย์ตัวอย่าง |
We are young partisans. | เราเป็นลูกศิษย์หนุ่ม |
Do it for your students. | ทำเพื่อลูกศิษย์ของคุณ |
Well, I'm sorry to disappoint my spectators, but... it seems there will be no unmasking here today. | ไม่ใช่ลูกศิษย์ชั้นเหรอเนี่ยแต่ว่า วันนี้มันไม่น่ามีอะไรผิดพลาดนี่นา |
You and your kiss-ass chorus following you around going, "The Field's medal!" | นายกับลูกศิษย์นาย หวังแต่ เหรียญรางวัล เหรียญรางวัล |
Do you want your students to turn out like that? | คุณอยากให้ลูกศิษย์คุณเป็นแบบนั้นรึ |
He sleeps with his students. | เขานอนกับลูกศิษย์ด้วยนะ |
The perfect likeness of a Wellesley graduate. | ภาพนี้เหมือนลูกศิษย์เวลส์ลี่ย์ไม่มีผิด |
Professor, do your female students know you no longer have lead in your pencil? | ศาสตราจารย์ ,ลูกศิษย์หญิงของคุณรู้หรือเปล่า ไส้ดินสอคุณไม่ได้ยาว |
So this guy is your student? | เค้าเป็นลูกศิษย์ของพี่จริงง่ะ? |
Of course it's our duty as his students to do as much as we can. | นี่เป็นเวลาที่พวกเราจะต้องทำตัวตัว เป็นลูกศิษย์ที่ดีของเขาให้ดีที่สุด |
So you were one of Jack's students? | คุณก็เป็นลูกศิษย์ของแจ็คเหรอ? |
The receptionist at the Manhattan clinic is married to one of Grandpa's former students | ก็เสมียนที่คลินิกน่ะสิ ปรากฏว่า.. เขาแต่งงานกับ ลูกศิษย์คุณตาเรา |
I was a miko now, an apprentice Geisha. | อยู่ใต้หลังหน้ากากสีขาวและริมฝีปากสีแดง ตอนนี้ฉันเป็นมิโกะ ลูกศิษย์ของเกอิชา |
Friends, we have the pleasure to witness the debut of another apprentice Geisha, cheers! | ขอบคุณค่ะ เพื่อนๆทุกคน พวกเรายินดีอย่างยิ่งที่จะได้มาร่วมกับการเปิดตัว ลูกศิษย์คนใหม่ของเกอิชา ดื่ม! |
Look at her, still a virgin apprentice. | - ดูเธอสิ ลูกศิษย์ยังบริสุทธิ์อยู่เลย - นังหนู! |
I told the students to take care of her. | ทั้งที่หม่อมชั้นให้ลูกศิษย์ 2 คนดูแลแล้วแท้ๆ |
Miss Farris, you know how many recruits I've trained. | คุณฟาร์ริส, รู้มั้ยว่าผม มีลูกศิษย์กี่คน |
But one of my parishioners told me about a specialist they brought in. | แต่ว่าลูกศิษย์ของพ่อคนนึงบอกว่า เกี่ยวกับเชี่ยวชาญ.. |
It's my job to know what concerns my flock. | มันเป็นหน้าที่ของพ่อที่จะรู้ สิ่งที่ลูกศิษย์พูดถึง |
We're sincerely hope Master Huo to take up us as your apprentice | ที่พวกเราด่วนเข้ามาพบท่านอาจารย์ฮั่วนี้ พวกเราอยากให้ท่านอาจารย์รับเราเป็นลูกศิษย์ของท่าน |
Acceptting disciples and friends | การที่แกรับรองบรรดาลูกศิษย์และพวกๆของแก |
The fact that disciples are turning up to my door as plentifiul as the falling leaves | แล้วเจ้าพวกลูกศิษย์หน้าใหม่ของเจ้า มายืนอออะไรที่หน้าบ้านข้าล่ะ |
The bills oweing from those disciples are becoming more and more | นี่คือ หนี้ต่างๆ ที่เขาเรียกเก็บ จากพวกๆของท่านและบรรดาลูกศิษย์ |
Think of your pupils too. | คิดถึงลูกศิษย์ด้วยซี่ |
You are my disciple. | แต่ยังไง เธอก็เป็นลูกศิษย์ของชั้น |
I had you in school, didn't I? | เธอเคยเป็นลูกศิษย์ฉันใช่ไหม |
So I ask you, Officer Rigg, has the pupil learned her lesson? | ดังนั้น ผมจะถามคุณ เจ้าหน้าที่ริกก์ ลูกศิษย์ได้เรียนรู้บทเรียนแล้วหรือยัง? |
A close friend of the bride's from elementary school... he was a student of the groom's during his college years... | และตอนนี้ เพื่อนสนิทตอนประถมของเจ้าสาว และลูกศิษย์ของเจ้าบ่าวตอนที่เรียนมัธยม |
Walt, look, I know they're your students but do not underestimate them. | วอลท์ ฟังนะ ฉันรู้ว่าพวกเขาเป็นลูกศิษย์นาย แต่อย่าประมาทพวกเขา ความผิดพลาดอันใหญ่หลวง |