Are you acting like your father? Do you want to provoke the gods as he did? | เจ้าทำเหมือนพ่อเจ้าอีกแล้ว เจ้าอยากให้เทพเจ้าพิโรธรึ |
I can't risk angering Hotu Matu'a. Not when we're this close. | ข้าไม่อยากเสี่ยงเทพเจ้าพิโรธ เมื่อเทพเจ้าใกล้จะมาแล้ว |
They must be tested. God's wrath... | พวกเขาต้องถูกทดสอบ พระเจ้าพิโรธ... |
The only way to be healed is to pacify the Gods' anger. | ทางเดียวที่จะรักษาได้คือ ทำให้พระเจ้าให้หายพิโรธ |
Ollie, the glass is going to give! | และสาดพระพิโรธ ลงบนโลกมนุษยจัดการกับพวกเขา์."' เดวิด: ออลลีย์, กระจกจะแตกแล้ว! |
Well, it is this kind of hubris that brought the wrath of God in the first place. | ไม่, ความหลงตัวเองแบบนี้ ที่มำให้พระเจ้า พิโรธตั้งแต่แรก |
Anok insisted that his brother's injuries were the result of the fall, but the Pharaoh didn't believe him, and he went into a rage and he cut off Anok's head. | เจ้าชายเอน็อคทรงยืนกรานว่า พระเชษฐาได้รับบาดเจ็บ เพราะทรงตกหลังม้า แต่องค์ฟาโรห์ไม่ทรงเชื่อ และพระองค์พิโรธมาก จึงรับสั่งให้ตัดพระเศียร เจ้าชายเอน็อค |
I finally got up the courage to ask my mother why God had changed why he was so mad at his children. | คืนหนึ่ง ฉันรวบรวมความกล้าที่จะถามแม่ว่า_BAR_ ทำไมพระองค์ถึงเปลี่ยนไป ทำไมพระองค์ต้องพิโรธเหล่าลูกๆของพระองค์ |
I'll bring the wrath of God down on you. | ฉันจะ นำ พระพิโรธของพระเจ้า ลงบน คุณ |
Maybe we did something that offended. | บางทีเราอาจทำอะไรให้ท่านพิโรธ |
You want a piece of The Fury? | อยากลิ้มลองความพิโรธหรือไง |
The Fury's going to find you. | หมัดพิโรธลอยไปหาแกแน่ |
And they would carry the gods' wrath with them once more, destroying everything in their path. | ทรายพิโรธของเหล่าเทพ, จะทำลายทุกสิ่งที่พวกมันผ่าน |
I saw your wrath tempered with love. | เห็นความพิโรธของท่านที่เคล้าด้วยความรัก |
Wait, wait. A fury? | เดี๋ยว อสูรกายพิโรธ? |
Defile this house further and you will risk the wrath of the gods. | ขืนยังลบหลู่อีก เทพจะพิโรธท่านนะ |
We are winged fury! | เราคือความพิโรธติดปีก |
Maker's wrath! | ความพิโรธของพระผู้สร้าง! |
Hell hath no fury like a slut outflanked. | ไฟพิโรธในนรกยังไม่ร้ายเท่าหญิงร้ายลอบกัด |
Or risk the ire of the Goddess. | หาไม่แล้วท่านจะเจอกับความพิโรธของทวยเทพ |
So we shall take our son to Egypt and save him from Herod's wrath. | เพื่อปกป้องเขา จากพระพิโรธของกษัตริย์เฮโรด |
No help came from the Elves that day nor any day since. | ธรันดูอิลไม่เสี่ยงชีวิตพี่น้อง เพื่อสู้ไฟพิโรธของม? ไม่มีความช่วยเหลือจากเอลฟ์ในวันนั้น |
To risk the wrath of the gods. | ทำเรื่องที่เสี่ยงให้พระเจ้าพิโรธ |
And he will feel my wrath! | และเขาจะรู้สึกความพิโรธของเรา! |
These are green blades of fury! | เจอเพลงดาบสีเขียวพิโรธ |
And yet there are those who doubt this is the wrath of God. | แต่ก็ยังมี ยังมีพวกที่ค่อนใจ ว่านี่เป็นการพิโรธของพระเจ้า |
The Queen will be enraged. | ราชินีคงพิโรธมากทีเดียว |
Every angel who had yet to choose fell in a flash of almighty fury. | เทพทุกองค์ที่ไม่ยอมเลือกข้าง ต่างตกอยู่ในเพลิงพิโรธแห่งพระเจ้า |
You city people, you come to Eastman and you treat it like Sodom and Gomorrah and you don't expect a wrath of God? | คนเมืองอย่างคุณมาที่นี่ ทำเหมือนเป็นเมืองคนบาป ไม่คิดเหรอว่าพระเจ้าจะไม่พิโรธ |