And yet our arch rivals, the Koga Ninja... like so... are said to have countless numbers. | ประมุขคู่แข่งของเราน่ะ, โคกะ นินจา... ดังนั้น... จึงบอกได้ว่า พวกนั้นมีมากจนนับไม่ถ้วน |
The Ayatollah of Rock and Roller! | ประมุขแห่ง ร็อคเอ็นโรลลาร์! |
To be able to disarm my whisk with the Divine Finger Flick... besides the lord of Peach Blossom Island... there can be no one else! | มีเพียงท่านที่สามารถปลดแส้ข้าได้โดยใช้วิชาดรรชนีอันเยี่ยมยอด... ท่านประมุขเกาะดอกท้อ... ไม่มีทางเป็นใครอื่น! |
The sénéchaux and the Grand Master himself. | เซเนโชซ์ทั้งสาม และ ประมุข |
The Grand Master and the three sénéchaux.. | หนึ่งประมุข กับอีก 3 เซเนโช |
He was on your list of who could be Grand Master, wasn't he? | เขาอาจจะเป็นถึงประมุขเลยก็ได้ ใช่ไหมครับ? |
What if you yourself were dying, a Grand Master? | ถ้าคุณเป็นประมุขที่กำลังจะตาย |
To be trained by the Grand Master himself. | เพื่อที่จะได้รับการฝึกฝนจากท่านประมุขเิอง |
He was also a Grand Master of the Priory as well. | ตัวเขาเองก็เป็นประมุขของไพเออรี่ ด้วยเช่นกัน |
They hid you with the Grand Master himself.. | พวกเขาซ่อนคุณไว้กับตัวท่านประมุขเองเลย |
I want you to become the next president | ข้าต้องการให้ท่านมาเป็นประมุขคนต่อไป |
We come from a nation where we allow a lady of catholic origin... to step aside for a Sikh to be sworn in as Prime Minister... or a muslim President to govern a nation of over 80 percent Hindus. | เรามาจากประเทศที่เรายินยอมให้ผู้หญิงคนหนึ่ง ที่มีต้นกำเนิดจากคาทอลิก... ได้ก้าวออกจากชาวซิกห์ เพื่อไปสาบานเป็นนายกรัฐมนตรี... หรือประมุขของศาสนามุสลิม เพื่อปกครองประเทศที่มีชาวฮินดูมากกว่า 80% |
And tell me this,me little McShipmate-- how is that scurrilous,black-hearted pirate king of ours,Captain One-Shot Gibbs? | และบอกกับฉันว่านี่ฉันคือเรือน้อยแม็กชิเมท- -(เงือกน้อย=ลิทเติ้ลเมอร์เมด) หยาบคายมากใจดำกับตันประมุขแห่งเรือสลัดของพวกเรา,กิบบส์? |
Your Highness, they've crossed the Canadian border. | ท่านประมุขพวกเขาข้ามพรมแดนคานาดาแล้ว |
Try not to get upset, Your Highness. It's bad for your blood pressure. | อย่าFกรธเลยครับท่านประมุข \\\ จะเป็นผลเสียต่อเรื่องความดันน่ะครับ |
Your Highness, we want to launch a campaign... to inform the people that we were targets of a terrorist attack. | ท่านประมุขเราต้องเริ่มการโฆษณา ให้ผู้คนได้รู้ว่าเราวางเป้าหมายไปที่ผู้ก่อการร้าย |
Anakin and I have a full scale war on our hands since chairman Cho refuses to be reasonnable. | อนาคินกับข้าตกอยู่ในสงครามเต็มรูปแบบ ตั้งแต่ประมุขโชปฏิเสธที่จะใช้เหตุผล |
The chairman of Orto-Plutonia requested it? | ท่านประมุข แห่งออโต-พลูโตเนีย เรียกร้องยังงั้นรึ? ทำไมล่ะ? |
Chairman Cho, Senator Chuchi. | ท่านประมุขโช, ท่านวุฒิฯชูจิ |
This is sovereign Pantora territory. | แต่ข้าจะไปที่ที่ข้าได้เลือกไว้ ที่นี่เป็นอาณาเขตของประมุขแห่งแพนทอร่า |
With all due respect, Chairman, this is for the Senate to decide, not us. | ด้วยความเคารพนะ ท่านประมุข นี่เป็นสิ่งที่สภาสูงต้องเป็นคนตัดสินใจ ไม่ใช่เรา |
Technically speaking, Master Jedi, the Chairman is correct. | ว่ากันตามเทคนิคนะ อาจารย์เจได ท่านประมุขพูดถูก |
Chairman, what makes you so certain the Separatists are behind this attack? | ท่านประมุข อะไรที่ทำให้ท่านมั่นใจว่า พวกแบ่งแยกอยู่เบื้องหลังการโจมตีครั้งนี้? |
With respect, Chairman Cho, these creatures, the Talz, aren't advanced enough to master space travel. | ด้วยความเคารพนะ ท่านประมุขโช สัตว์พวกนี้ ทาลซ์ ไม่เจริญพอที่จะเดินทางข้ามอวกาศได้ |
Do you stand against your chairman, Senator? | ท่านกล้าแย้งประมุขของท่านยังงั้นหรือ ท่านวุฒิฯ? |
No matter what the chairman thinks, we're not going to war. | ไม่ว่าท่านประมุขคิดจะทำอะไร เราจะไม่มีวันกระโจนเข้าสู่สงครามแน่ |
Nothing is under your control, Chairman. | ไม่มีสิ่งใดอยู่ภายใต้ความควบคุมของท่าน ท่านประมุข |
And as the Supreme Chairman and exalted ruler of Pantora, you will not command me to leave this planet or do anything else. | และในฐานะประมุขสูงสุดและผู้นำสูงส่งแห่งแพนทอร่า เจ้าไม่มีสิทธิ์จะมาสั่งข้าให้ออกไปจากดาวนี่ หรือให้ทำอะไรอย่างอื่นทั้งนั้น |
Chairman, I promised the Talz that we would leave them in peace. | ท่านประมุข ข้าสัญญากับพวกทาลซ์ไว้ ว่าเราจะปล่อยพวกเขาให้อยู่อย่างสงบ |
You're gonna stay with the chairman until we can work things out. | เจ้าอยู่ติดกับท่านประมุขไว้นะ จนกว่าพวกเราจะจัดการเรื่องนี้เสร็จ |
The assembly has decided that the actions of Chairman Cho are out of order. | สภาผู้แทนได้ตัดสิน ว่าปฏิบัติการของประมุขโชนั้น ถือเป็นโมฆะ |
Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz. | วุฒิสมาชิกชูจิ ท่านได้รับมอบอำนาจ ในการเจรจาการแก้ปัญหาโดยสันติวิธี ระหว่างดาวเคราะห์ของประมุขแห่งแพนทอร่ากับพวกทาลซ์ |
11 dead, the rest wounded, including the Chairman. | ตาย11 ที่เหลือบาดเจ็บ รวมทั้งท่านประมุขด้วย |
Chairman, can you hear me? | ท่านประมุข ได้ยินข้ามั้ย? |
As my final command as chairman of Pantora, | นี่เป็นคำสั่งสุดท้ายของประมุขแห่งแพนทอร่า |
I'm afraid I cannot do that, Chairman. | ข้าเกรงว่าข้าคงทำยังงั้นไม่ได้ ท่านประมุข |
Listen, next time you're at the Founding Fathers, you should try the meatloaf with the egg. | ฟังนะคราวหน้า ในประมุขแห่งองค์กร นายควรลองทาน มีทโลฟกับไข่ |
And do people there generally support your decision to take his place as head of state? | และประชาชนที่นั่น ยังคงสนับสนุนการตัดสินใจของท่าน รับตำแหน่งของเขาในฐานะประมุขหรือเปล่า? |
Where's the Russian tsar? | เดวิด คริสตจักรเราไม่ยอมรับการหย่า และพี่ก็ถือเป็นประมุขนะ |
Well, so is monarchy, but it's important to my family. | งี่เง่าอ่ะ ดังนั้นสำหรับการปกครองโดยมีกษัตริย์เป็นประมุขนั้น มันเป็นเรื่องที่สำคัญต่อครอบครัวยิ่ง และพวกเขาก็สำคัญต่อฉันด้วย |