Willing to bet there's a judge or two out there who'd see that as probable cause, but I'll tell you what. | ท้าพนันได้เลยต่อให้มีผู้พิพากษา 2 ท่าน วินิจฉัยรอยนั่น ใครจะเห็นข้อเท็จจริงที่น่าจะเป็นไปได้ แต่ฉันจะบอกอะไรนายให้นะ |
He really better just propose quick | เขาตั้งใจท้าพนัน รึว่าเสนอไปอย่างนั้นเอง |
I'm willing to bet you it was that guy. Blanchard, Victor P. | ฉันกล้าท้าพนันกับนายได้เลยว่าคนร้าย แบลนชาร์ด วิคเตอร์ พี |
Because you entered into our little wager on false pretenses, my friend... | เพราะคุณท้าพนันผมด้วยด้วยร่างทรง เพื่อนเอ๋ย... |
You can bet on that. Hey, listen, thanks again, sir. | เรื่องนั้นคุณท้าพนันได้เลย เฮ้ ฟังนะ ขอบคุณอีกครั้งครับท่าน |
I bet we catch this mo-fo any second. | ผมท้าพนันได้เลย ว่ามันดักภายในไม่กี่นาทีนี้ |
I'll bet you all the tea in China. | ฉันท้าพนันด้วยชาทั้งหมดในจีนเลย |
I know you despise me, and I know how badly you want to see me dead, but I'm willing to bet that I know a man whom you hate even more. | ผมรู้ว่าคุณเกลียดผมจนเข้าไส้ และผมรู้ดีว่าคุณอยากจะเห็นผมตาย อย่างทรมานมากแค่ไหน แต่ผมยินดีท้าพนัน |
I should've, I should've bet money on that. | มันน่านะ ผมน่าจะ ท้าพนันเรื่องนี้ |
I had a wager with the boys. Couldn't get you on a ride. | ผมท้าพนันไว้กับหนุ่มๆ ว่าไม่มีทางทำให้คุณนั่งม้าหมุนได้ |
I'd wager not as much as I've had killing yours. | ฉันท้าพนันได้เลย ว่าฆ่าพวกนายก็ไม่ยากหรอก |
So they dare each other to, uh... cross the tracks. | มีการท้าพนันวิ่งข้ามทางรถไฟ |