English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
circumstance | (n.) โชค See also: โอกาส Syn. chance, luck |
circumstance | (n.) สภาวะแวดล้อม |
circumstance | (n.) เหตุการณ์ Syn. situation, condition |
circumstances | (adj.) ซึ่งช่วยลดหย่อน See also: ซึ่งช่วยบรรเทา Syn. factors |
circumstances | (n.) สภาพแวดล้อม See also: สิ่งแวดล้อม Syn. environment, vicinity |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
circumstance | (เซอ'คัมสฺเทินซฺ) {circumstanced,circumstancing,circumstances} n. สถานการณ์,กรณี,สภาวะ,สภาพ,ฐานะ,กาลเทศะ,วิธีการ,โอกาส,สภาพแวดล้อม,รายละเอียด. vt. ให้อยู่ในสภาวะหนึ่งเฉพาะ,ควบคุมหรือนำโดยสถานการณ์, Syn. condition |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
circumstance | (n) พฤติการณ์,โอกาส,กาลเทศะ,สภาพ,เหตุการณ์แวดล้อม,เหตุ,กรณี |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
circumstance | พฤติการณ์, เหตุ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
รูปการณ์ | (n.) circumstance See also: case, condition, situation Syn. เหตุการณ์ |
อัตภาพ | (n.) (personal) circumstances See also: individuality, condition in life, personal condition |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Because of circumstances, if I tell you it might take the whole day | เนื่องจากหลายๆกรณี ถ้าฉันบอกคุณมันอาจต้องใช้เวลาทั้งวัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
That we'll live here on this beach... always... and that should circumstance ever separate us, | ซึ่งเราจะอยู่ที่นี่บนชายหาดนี้ ตลอดไป และหากมีสิ่งใดมาพรากเราจากกัน |
Of course, you're right. If she had truly loved Gong-chan, how could she have left him in that circumstance to play tennis? | แน่นอน เธอพูดถูก ถ้าหล่อนรัก กอง ชาน จริง หล่อนจะเห็นเทนนิสดีกว่าเขาได้ยังไงกัน |
What fortuitous circumstance be this? | อะไรมันจะบังเอิญขนาดนี้ |
But in the meantime, I think it is to both of our advantage that the American people do not know the exact circumstance of this standoff. | แต่ในเวลาที่เหมาะสม สำหรับเราทั้งคู่ ที่ชาวอเมริกัน จะไม่มีวันรู้ |
The only extenuating circumstance should be if he didnt do it. | ทางเดียวที่จะทำให้ลดโทษได้คือ เค้าต้องไม่ได้ทำ |
We shouldn't let circumstance impose a timeline. | มากำหนดขอบเขตของเวลา ฉันเห็นด้วย แล้วคุณจะทำยังไงกับ แดน และเยล ? |
Who needs pomp and circumstance when you have paparazzi? Ever since Gossip Girl broke my arrest, it's everywhere. | ใครจะต้องการพิธีใหญ่โต และ โชคชะตากัน ในเมื่อเธอมี ปาปารัสซี่แล้ว ? |
Ladies and gentlemen, the maiden voyage of our newest flagship deserves more pompon circumstance that we can afford today. | ลูกเรือทุกท่าน ภารกิจแรกของเรา ที่จริงสมควรจัดพิธีฉลองให้สมเกียรติมากกว่าที่จัดในวันนี้ |
You have to imagine how the world's working in a certain circumstance and then use reason and mathematics to develop a description of how that might be happening. | คุณต้องคิดว่าการทำงานในโลก ในสถานการณ์บางอย่าง แล้วใช้เหตุผลและคณิตศาสตร์ |
If a dangerous circumstance occurs, I'm allowed to go to help. | ถ้าตกอยู่ในสถานการณ์อันตราย ผมสามารถเข้าไปช่วยเหลือได้ |
Yes, but every circumstance is different. | ใช่ แต่สถานการณ์แตกต่างกัน |
..but this is a highly unusual circumstance and.. | แต่นี้เป็นอย่างมาก สถานการณ์ที่ผิดปกติและ ... |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
变通 | [biàn tōng, ㄅㄧㄢˋ ㄊㄨㄥ, 变通 / 變通] pragmatic; flexible; to act differently in different situations; to accommodate to circumstances |
宽余 | [kuān yú, ㄎㄨㄢ ㄩˊ, 宽余 / 寬餘] ample; plentiful; affluent; relaxed; comfortable circumstances |
境 | [jìng, ㄐㄧㄥˋ, 境] border; place; condition; boundary; circumstances; territory |
情事 | [qíng shì, ㄑㄧㄥˊ ㄕˋ, 情事] case; phenomenon; circumstance; feelings |
光景 | [guāng jǐng, ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄥˇ, 光景] circumstances; scene; about; probably |
境地 | [jìng dì, ㄐㄧㄥˋ ㄉㄧˋ, 境地] circumstances |
境况 | [jìng kuàng, ㄐㄧㄥˋ ㄎㄨㄤˋ, 境况 / 境況] circumstances |
境遇 | [jìng yù, ㄐㄧㄥˋ ㄩˋ, 境遇] circumstance |
形势 | [xíng shì, ㄒㄧㄥˊ ㄕˋ, 形势 / 形勢] circumstances; situation; terrain |
情形 | [qíng xing, ㄑㄧㄥˊ ㄒㄧㄥ˙, 情形] circumstances; situation |
情况 | [qíng kuàng, ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˋ, 情况 / 情況] circumstances; state of affairs; situation |
时运 | [shí yùn, ㄕˊ ㄩㄣˋ, 时运 / 時運] circumstances; fate |
景况 | [jǐng kuàng, ㄐㄧㄥˇ ㄎㄨㄤˋ, 景况 / 景況] circumstances |
不识时务 | [bù shí shí wù, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄕˊ ˋ, 不识时务 / 不識時務] to show no understanding of the times (成语 saw); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason |
不识时变 | [bù shí shí biàn, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄕˊ ㄅㄧㄢˋ, 不识时变 / 不識時變] to show no understanding of the times (成语 saw); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason |
冤情 | [yuān qíng, ㄩㄢ ㄑㄧㄥˊ, 冤情] facts of an injustice; circumstances surrounding a miscarriage of justice |
凄风苦雨 | [qī fēng kǔ yǔ, ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ, 凄风苦雨 / 凄風苦雨] lit. mourning the wind and bewailing the rain; fig. in a wretched plight; miserable circumstances |
刻舟求剑 | [kè zhōu qiú jiàn, ㄎㄜˋ ㄓㄡ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ, 刻舟求剑 / 刻舟求劍] lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (成语 saw); fig. an action made pointless by changed circumstances |
势在必行 | [shì zài bì xíng, ㄕˋ ㄗㄞˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄥˊ, 势在必行 / 勢在必行] be imperative; be required by circumstances |
因地制宜 | [yīn dì zhì yí, ㄉㄧˋ ㄓˋ ㄧˊ, 因地制宜] (成语 saw) to use methods in line with local circumstances |
家境 | [jiā jìng, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄥˋ, 家境] family financial situation; family circumstances |
形式 | [xíng shì, ㄒㄧㄥˊ ㄕˋ, 形式] form; shape; situation; circumstance |
情势 | [qíng shì, ㄑㄧㄥˊ ㄕˋ, 情势 / 情勢] situation; circumstance |
情景 | [qíng jǐng, ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˇ, 情景] scene; sight; circumstances |
情况下 | [qíng kuàng xià, ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˋ ㄒㄧㄚˋ, 情况下 / 情況下] under (these) circumstances |
情状 | [qíng zhuàng, ㄑㄧㄥˊ ㄓㄨㄤˋ, 情状 / 情狀] situation; circumstances |
情节 | [qíng jié, ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, 情节 / 情節] plot; circumstances |
景 | [jǐng, ㄐㄧㄥˇ, 景] bright; circumstance; scenery; surname Jing |
机宜 | [jī yí, ㄐㄧ ㄧˊ, 机宜 / 機宜] guidelines; what to do (under given circumstances) |
机遇 | [jī yù, ㄐㄧ ㄩˋ, 机遇 / 機遇] opportunity; favorable circumstance; stroke of luck |
环境 | [huán jìng, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄥˋ, 环境 / 環境] environment; circumstances; surroundings |
相濡以沫 | [xiāng rú yǐ mò, ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄧˇ ㄇㄛˋ, 相濡以沫] give one's meager resources to help another in time of need; help each other when both are in humble circumstances |
相体裁衣 | [xiàng tǐ cái yī, ㄒㄧㄤˋ ㄊㄧˇ ㄘㄞˊ ㄧ, 相体裁衣 / 相體裁衣] lit. tailor the clothes to fit the body (成语 saw); fig. act according to real circumstances |
识时务者为俊杰 | [shí shí wù zhě wèi jùn jié, ㄕˊ ㄕˊ ˋ ㄓㄜˇ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣˋ ㄐㄧㄝˊ, 识时务者为俊杰 / 識時務者為俊傑] Only an outstanding talent can recognize current trends (成语 saw). A wise man submits to circumstances. |
迫不得已 | [pò bù dé yǐ, ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ, 迫不得已] to have no alternative (成语 saw); compelled by circumstances; forced into sth |
量体裁衣 | [liáng tǐ cái yī, ㄌㄧㄤˊ ㄊㄧˇ ㄘㄞˊ ㄧ, 量体裁衣 / 量體裁衣] lit. measure the body then tailor the suit (成语 saw); fig. to act according to actual circumstances; To live within one's means. |
随风倒舵 | [suí fēng dǎo duò, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄉㄠˇ ㄉㄨㄛˋ, 随风倒舵 / 隨風倒舵] lit. to trim one's sail to the wind; fig. to adopt different attitude depending on the circumstances; unprincipled |
险情 | [xiǎn qíng, ㄒㄧㄢˇ ㄑㄧㄥˊ, 险情 / 險情] peril; dangerous circumstance |
顺境 | [shùn jìng, ㄕㄨㄣˋ ㄐㄧㄥˋ, 顺境 / 順境] favorable circumstances |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
事案 | [じあん, jian] (n) concern; circumstance which is becoming a problem; case (court) |
あわよくば | [, awayokuba] (exp) if there is a chance; if possible; if circumstances permit; if things go well; if luck is on my side |
がんばり屋;頑張り屋 | [がんばりや, ganbariya] (n) someone who battles on in difficult circumstances |
なら(P);ならば(P) | [, nara (P); naraba (P)] (aux) (1) (hypothetical form of the copula だ, from なり and sometimes classed as a particle) if; in case; if it is the case that; if it is true that; (2) (なら only) as for; on the topic of; (conj) (3) (col) (abbr) (See それなら) if that's the case; if so; that being the case; (4) (ならば only) if possible; if circumstances allow; (P) |
にかたくない | [, nikatakunai] (exp) not hard to... (in certain circumstances, it would be possible) |
ばつ | [, batsu] (n,adj-no) (1) (See ばつが悪い) one's circumstances or condition, esp. compared to that of another; (2) coherence (e.g. of a conversation) |
不審火 | [ふしんび, fushinbi] (n) fire under suspicious circumstances; arson |
事 | [じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) |
事と次第で | [こととしだいで, kototoshidaide] (exp) if things permit; under certain circumstances |
事による | [ことによる, kotoniyoru] (exp,v5r) (1) (uk) (See に依る) depending on the circumstances; (2) due to (with modifying verb); (P) |
事局 | [じきょく, jikyoku] (n) circumstances |
事情 | [じじょう, jijou] (n) circumstances; consideration; conditions; situation; reasons; (P) |
事情変更の原則 | [じじょうへんこうのげんそく, jijouhenkounogensoku] (n) clausula rebus sic stantibus (legal principle that agreements become non-binding if there is a major, unforeseeable change of circumstances) |
事態(P);事体 | [じたい, jitai] (n) (often with a negative connotation) situation; (present) state of affairs; circumstances; (P) |
事故 | [じこ(P);ことゆえ(ok), jiko (P); kotoyue (ok)] (n) (1) accident; incident; trouble; (2) circumstances; reasons; (P) |
事柄(P);事がら | [ことがら, kotogara] (n) matter; thing; affair; circumstance; (P) |
内幕 | [うちまく(P);ないまく(P), uchimaku (P); naimaku (P)] (n) lowdown; inside curtain; inside information; hidden circumstances; inside facts; inner workings; undisclosed circumstances; (P) |
内緒(P);内証;内所 | [ないしょ(P);ないしょう(内証), naisho (P); naishou ( nai shou )] (n,adj-no) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (2) one's circumstances (esp. fiscal); (3) (ないしょう only) {Buddh} inner realization; personal enlightenment; (4) (内所 only) kitchen; (P) |
分 | [ぶん, bun] (n) (1) (See 文・もん・2) one-tenth; one percent (one-tenth of a wari); 3 mm (one-tenth of a sun); 2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes); 0.375 grams (one-tenth of a monme); 0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale); (2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency); (3) thickness; (4) advantageous circumstances |
勝手 | [かって, katte] (adj-na,n) (1) one's own convenience; one's way; (2) convenience or ease of use; knowledge of how to use; (3) circumstances; situation (e.g. financial); environment; (4) kitchen; (5) arbitrary; (n-pref) (6) unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial; (P) |
君子豹変 | [くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor |
嘘も方便;うそも方便 | [うそもほうべん, usomohouben] (exp) the end justifies the means; circumstances may justify a lie |
境地 | [きょうち, kyouchi] (n) (1) state (of mind); mental state; emotional condition; (2) field (of activity); (3) one's lot; circumstance; situation in life; (4) (orig. meaning) place; region; area; land; (P) |
境涯 | [きょうがい, kyougai] (n) circumstances; one's situation or lot in life |
境遇 | [きょうぐう, kyouguu] (n) environment; circumstances; (P) |
委曲 | [いきょく, ikyoku] (n) details; circumstances |
威風堂堂;威風堂々 | [いふうどうどう, ifuudoudou] (adj-no,adj-t,adv-to) being majestic; with great pomp and circumstance; with an imposing air |
子細;仔細 | [しさい, shisai] (n,adj-na) (1) reasons; circumstances; significance; particulars; (n) (2) hindrance; obstruction; interference |
子細ありげ;仔細ありげ | [しさいありげ, shisaiarige] (adj-na) seeming to be for a certain reason; seeming to indicate there are special circumstances; seeming to indicate there is more than meets the eye |
孤城落日 | [こじょうらくじつ, kojourakujitsu] (n) feeling (looking) lone and helpless; helplessness of those in reduced circumstances |
実情(P);実状 | [じつじょう, jitsujou] (n) real condition; actual circumstances; actual state of affairs; (P) |
巨細 | [きょさい;こさい, kyosai ; kosai] (adj-na,n) large and small matters; particulars; details; greatness and smallness; circumstances |
幾ら何でも | [いくらなんでも, ikuranandemo] (exp) under no circumstances; whatever the circumstances may be; say what you like |
弧城落月 | [こじょうらくげつ, kojourakugetsu] (n) feeling apprehensive; feeling (looking) lone and helpless; being down-and-out (ruined); helplessness of those in reduced circumstances |
思い合わせる;思い合せる | [おもいあわせる, omoiawaseru] (v1,vt) to consider (all the circumstances); to bear (a number of things) in mind |
悲境;悲況 | [ひきょう, hikyou] (n) adversity; sad circumstances |
情実 | [じょうじつ, joujitsu] (n) real situations; personal consideration; private circumstances; favoritism; favouritism |
情状酌量 | [じょうじょうしゃくりょう, joujoushakuryou] (n,vs) taking the extenuating circumstances into consideration |
意識転換 | [いしきてんかん, ishikitenkan] (n,vs) change in mentality; changing one's way of thinking; adjusting psychologically to shifting circumstances |
故 | [ゆえ, yue] (n-adv,n) reason; cause; circumstances |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
状況 | [じょうきょう, joukyou] Thai: สภาพการณ์ English: circumstances |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เหตุบังเอิญ | [n. exp.] (hēt bang-oē) EN: accident ; accidental cause ; coincidence ; fortuitous circumstance FR: coïncidence [f] ; circonstance fortuite [f] |
เหตุการณ์ | [n.] (hētkān) EN: event ; incident ; occurrence ; episode ; circumstance ; affair ; case ; situation ; conditions FR: événement [m] = évènement [m] ; incident [m] ; affaire [f] ; situation [f] ; faits [mpl] ; circonstance [f] ; phénomène [m] |
กรณี | [n.] (karanī = kø) EN: event ; case ; circumstance ; situation ; eventuality ; incident FR: circonstance [f] ; situation [f] ; cas [m] ; éventualité [f] |
กรณี | [n.] (køranī = ka) EN: event ; case ; circumstance ; situation ; eventuality ; incident FR: circonstance [f] ; situation [f] ; cas [m] ; éventualité [f] |
รูปการณ์ | [n.] (rūpkān) EN: circumstance ; case ; condition ; situation ; overall picture ; the way things have shaped up FR: |
สภาพ | [n.] (saphāp) EN: state ; condition ; health ; situation ; circumstance ; plight ; predicament FR: état [m] ; condition [f] ; situation [f] ; santé [f] ; climat [m] |
สภาพแวดล้อม | [n. exp.] (saphāp waēt) EN: circumstance ; condition FR: condition [f] ; circonstance [f] |
อัตภาพ | [n.] (attaphāp) EN: personal condition ; personal status ; personal situation ; personal circumstances FR: |
เหตุการณ์แวดล้อม | [n. exp.] (hētkān waēt) EN: circumstances FR: circonstances [fpl] |
การณ์ | [n.] (kān) EN: event ; circumstances ; situation ; cause ; affair FR: événement [m] = évènement [m] ; circonstance [f] ; situation [f] ; fondement [m] ; cause [m] ; raison [f] |
กรณีพิเศษ | [n. exp.] (karanī phis) EN: special circumstances ; special case ; particular case FR: circonstances particulières [fpl] ; cas particulier [m] |
กรณีแวดล้อม | [n. exp.] (karanī waēt) EN: surrounding circumstances FR: |
ข้นแค้น | [adj.] (khonkhaēn) EN: in hard circumstances ; destitute ; needy ; poverty-stricken ; penniless ; impoverished ; poor FR: |
แล้วแต่กรณี | [xp] (laēotāe kar) EN: as the case may be ; depending on circumstances FR: en fonction des circonstances ; selon le cas |
ไม่มีวัน | [adv.] (mai mī wan) EN: never ; under no circumstances FR: jamais ; en aucune circonstance |
ไม่ว่ากรณีใด ๆ | [adv.] (mai wā kara) EN: under no circumstances FR: en aucune circonstance |
ในพฤติการณ์เช่นนั้น | [X] (nai phreutt) EN: under the circumstances FR: |
ในสถานการณ์เช่นนี้ | [X] (nai sathāna) EN: in the circumstances ; under the circumstances FR: dans ces circonstances |
เนื่องจากสภาพแวดล้อมที่ไม่เอื้ออำนวย | [X] (neūangjāk s) EN: owing to unfortunate circumstances ; owing to circumstances beyond our control FR: |
เป็นอันขาด | [adv.] (pen-ankhāt) EN: absolutely ; definitely ; surely ; certainly ; under any circumstances FR: absolument ; certainement ; sans faute |
ภาวะ | [n.] (phāwa) EN: condition ; state ; position ; circumstances ; status FR: condition [f] ; état [m] ; situation [f] ; effet [m] |
พฤติการณ์ | [n.] (phreuttikān) EN: circumstances ; condition ; course of events ; course of conduct FR: circonstance [f] ; condition [f] ; conduite [f] ; démarche [f] |
พฤติการณ์ประกอบ | [n. exp.] (phreuttikān) EN: attendant circumstances ; surrounding circumstances FR: |
พฤติการณ์แวดล้อม | [n. exp.] (phreuttikān) EN: attendant circumstances ; surrounding circumstances FR: |
สภาพการณ์ | [n.] (saphāpkān) EN: situation ; circumstances ; event FR: situation [f] |
สถานการณ์ | [n.] (sathānakān) EN: situation ; state ; circumstances ; conditions ; case ; plight FR: situation [f] ; état [m] ; circonstances [fpl] ; contexte [m] ; conditions [fpl] ; cas [m] |
สิ่งแวดล้อม | [n.] (singwaētløm) EN: conditions ; circumstances FR: circonstances [fpl] |
ตามอัตภาพ | [X] (tām attaphā) EN: given the circumstances ; all things considered ; as individual circumstances permit FR: |
ตามพฤติการณ์ | [X] (tām phreutt) EN: under the circumstances FR: |
ฐานะทางเศรษฐกิจ | [n. exp.] (thāna thāng) EN: economic circumstances FR: |
ตกอับ | [v.] (tok-ap) EN: be down in one's luck ; fall on hard times ; be out of favour ; fall into misfortune ; have a streak of bad luck ; be in low circumstances FR: tomber en disgrâce |
ตกต่ำ | [v.] (toktam) EN: low ; decline ; diminish ; be reduced (to) ; take a fall ; go down ; fall off ; suffer a decline ; be depressed ; be in recession ; be down on one's luck ; be in low circumstances ; become impoverished FR: décliner ; déprécier |
ตกทุกข์ได้ยาก | [v. exp.] (tok thuk dā) EN: distress ; be in low circumstances ; fall on hard times ; be in difficulty FR: traverser une période difficile ; tomber dans la misère |
แย่ | [v.] (yaē) EN: suffer hardship ; be in straitened circumstances ; be in the soup ; be down and out ; be in a bad way ; bear the brunt ; be in the red FR: avoir des ennuis |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Nebenumstand | {m}incidental circumstance |
Begleitumstände | {pl}attendant circumstances; surrounding circumstances |
Detailschilderung | {f}circumstance |
Verhältnisse | {pl} | finanzielle Verhältnissecircumstances |
Vermögensverhältnisse | {pl}pecuniary circumstances |