English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
break | (vt.) ทำลาย Syn. destroy |
break | (vt.) แตก See also: หัก |
break | (vt.) ละเมิด See also: ฝ่า, ฝ่าฝืน, ขัดขืน, ล่วงละเมิด Syn. disobey |
break | (vt.) ล่มจม See also: ล้มละลาย |
break | (vt.) แยก See also: แหก, แหวก |
break | (n.) พัก |
break | (vi.) หยุด |
break | (vi.) แตก |
break | (vi.) เกิดขึ้น |
break | (n.) การหยุด See also: การหยุดพัก |
break | (n.) การแยก |
break | (n.) การเปลี่ยนแปลงอย่างกระทันหัน |
break | (n.) การแตกหัก |
break | (vi.) กระจัดกระจาย |
break | (vi.) (หุ้น) ตก |
break | (vi.) (เสียง) แตก |
break | (vt.) กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยา break See also: แตกหัก Syn. cracked |
break | (vt.) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา break See also: แตกหัก Syn. cracked |
break a promise | (vi.) ผิดสัญญา See also: ละเมิดสัญญา Syn. default |
break away | (phrv.) แยกจากกัน See also: แยกกัน Syn. break off |
break away | (phrv.) หนีรอดจาก |
break away | (phrv.) เลิกจงรักภักดีกับ See also: หยุดสวามิภักดิ์กับ, เลิกซื่อสัตย์กับ |
break back | (phrv.) (ลูกคริกเก็ต) ลอยละลิ่ว (กีฬาคริกเก็ต) See also: หมุนติ้วและลอยสูงขึ้นไป |
break back | (phrv.) เปลี่ยนทิศทางกะทันหัน (กีฬารักบี้) |
break back | (phrv.) ชนะคู่ต่อสู้ (ที่เป็นฝ่ายเริ่มเกม) (กีฬาเทนนิส) |
break down | (phrv.) พังหรือทำให้พัง See also: ทุบ, ทำให้แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย |
break down | (phrv.) ทำให้พ่ายแพ้ |
break down | (phrv.) ใช้งานไม่ได้ (เครื่องจักร) See also: หยุดทำงาน, ไม่ทำงาน, เสีย Syn. conk out, cut out, give out, kick off |
break down | (phrv.) เสื่อมโทรม (สุขภาพ) See also: ล้มเหลว (การเจรจา) |
break down | (phrv.) ทุกข์ทรมานจากการเจ็บป่วย |
break down | (phrv.) ควบคุมอารมณ์หรือความรู้สึกไม่ได้ |
break down | (phrv.) มีการเปลี่ยนแปลง (สารเคมี) |
break down | (phrv.) แบ่งแยกออกเป็นหลายชนิด |
break even | (phrv.) ไม่ได้ไม่เสีย See also: ไม่เสียดุลย์, เสมอกัน |
break in | (phrv.) บุกเข้าไป See also: พังเข้าไป Syn. burst in |
break in | (phrv.) งัดแงะ (ผิดกฎหมาย) |
break in | (phrv.) ขัดจังหวะ Syn. burst in, cut in |
break in | (phrv.) บังคับ See also: ควบคุม, ฝึกให้เชื่อง (ม้า), พยายามทำให้เคยชินกับ |
break in | (phrv.) สวมใส่หรือใช้จนกว่าจะเคยชิน |
break in on | (phrv.) ขัดจังหวะ See also: แทรก Syn. burst in on |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
break | (เบรค) (broke,broken,breaking,breaks) vt.,vi. ทำให้แตก,ทำให้บาดเจ็บ,แบ่งออกเป็นส่วน,เปิดเผย,ทำให้เชื่อง,เอาชนะ,ทำลายสถิติ,แหก (คุก) ,ฝ่าฝืน,ตัดขาด,ฝึก,สลัด, (โรงเรียน) หยุด, (สงคราม) เกิดขึ้น,ละเลยหน้าที่,ระเบิด,หนี,หยุดพักทำงาน n. การแตกออก,การหยุดพัก,ตอนฟ้าสว่าง หยุดหมายถึง การสั่งให้เครื่องคอมพิวเตอร์หยุดทำงานอย่างกระทันหัน เราอาจใช้วิธีกดแป้น Break หรือกดแป้น CTRL + C ก็ได้ |
break key | เป็นแป้นหนึ่งบนแผงแป้นอักขระ มีคำ Break อยู่บนแป้น การกดแป้นนี้จะเท่ากับสั่งให้เครื่องคอมพิวเตอร์หยุดงานที่กำลังทำอยู่ในขณะนั้นทันที (เหมือนการกดแป้น CTRL + C) |
break of day | n. รุ่งอรุณ |
break-even | (เบรค'อีเวิน) adj. มีรายได้เท่ากับรายจ่าย,เสมอตัว,ไม่กำไรและไม่ขาดทุน |
break-in | (เบรค'อิน) n. การบุกรุกเข้าไปในบ้าน,ระยะแรกของขบวนการหรือการใช้ |
break-up | (เบรค'อัพ) n. การแตกแยก,การสลายตัว, Syn. scatter |
breakage | (เบรค'คิจฺ) n. การแตกออก,ภาวะที่แตกออก,ค่าชำรุด,เงินค่าเสื่อมหรือสึกหรอ |
breakbone fever | n. ดูdengue |
breakdown | (เบรค'ดาวน์) n. ความล้มเหลว,การล้มเจ็บ,การไม่สบาย,การสลายตัว,การวิเคราะห์,การแบ่งออกเป็นส่วน -Conf.break down เสียหมายถึง การที่เครื่องคอมพิวเตอร์หยุดทำงาน ซึ่งเกิดจากความผิดปกติอย่างใดอย่างหนึ่ง |
breaker | (เบรค'เคอะ) n. เครื่องบด,ผู้หัก,ผู้ทำลาย,คลื่นแยกเส้นใยผ้าจากสิ่งแปลกปลอม,ผู้บุกเบิก,ผู้ทำให้เชื่อง,ตัวแยกทางเดินไฟฟ้า,ยางในรถยนตร์ |
breakfast | (เบรค'ฟาสทฺ) n. อาหารมื้อเช้า |
breakneck | (เบรค'เนค) adj. อันตรายมาก |
breakout | n. การแหกคุก,การฝ่าวงล้อม,การระบาดของโรค |
breakpoint | n. หยุดชะงักงัน,จุดเปลี่ยนแปลง |
breakpoint symbol | สัญลักษณ์จุดพักสัญลักษณ์ที่ใช้เพื่อบ่งบอกถึงจุดพัก เช่น ใช้เครื่องหมายธงเป็นสัญลักษณ์ |
breakthrough | (เบรค'ธรู) n. การพัฒนาอย่างมากมายยิ่ง,การก้าวหน้าทางวิทยาศาสตร์ครั้งสำคัญยิ่ง,การฝ่าอุปสรรค, การบุกทะลวง, Syn. advance -Conf.break through |
breakwater | (เบรค'วอเทอะ) n. เครื่องกีดกั้นคลื่น (เช่นที่อยู่หน้าท่าเรือ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
break | (vi,vt) แตก,หัก,พัง,เสีย,หยุด,ทุบ,ต่อย |
breakage | (n) การทำแตก,ค่าเสียหาย,ค่าสึกหรอ,ความแตกแยก |
breaker | (n) ผู้ทำลาย,เครื่องบด,คลื่นหัวแตก |
breakfast | (n) อาหารเช้า |
breakout | (n) การฝ่าวงล้อม,การแหกคุก |
breakthrough | (n) การบุกทะลวง,การฝ่าอุปสรรค,การพัฒนา,ความก้าวหน้า |
breakwater | (n) กำแพงกันคลื่น,เขื่อนกันน้ำทะเล |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
Break key | แป้นหยุดงาน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
break-even analysis | การวิเคราะห์หาจุดคุ้มทุน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
break-in | การทำให้สึกเข้าที่ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
breakdown | การเสีย [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
breaker | คลื่นหัวแตก [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
breakfast piece | ภาพอาหารเช้า [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
breakpoint | จุดพัก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
breakpoint symbol | สัญลักษณ์จุดพัก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Break | การแยก [การแพทย์] |
Break of Diplomatic Relations | การตัดความสัมพันธ์ทางการทูต |
Breakthrough | การเล็ดลอด [การแพทย์] |
Breakwaters | กำแพงกันคลื่น [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Let's take a break for a few minutes | มาพักกันสักสองสามนาทีเถอะ |
I felt no desire to break my word to him | ฉันรู้สึกไม่อยากที่จะผิดคำพูดกับเขา |
I didn't even get a break for lunch | ฉันไม่มีแม้แต่เวลาหยุดทานข้าวเที่ยง |
Let me break it down for you | ขอฉันแยกแยะให้เธอฟังหน่อยนะ |
You want to take a break for a while? | คุณอยากพักสักครู่หน่อยไหม? |
It would break his heart | มันอาจจะทำร้ายความรู้สึกของเขา |
I can't ask you out for breakfast? | ฉันไม่สามารถชวนคุณออกมาทานข้าวเช้าได้หรือไง |
I had my breakfast on the way | ฉันทานข้าวเช้าระหว่างทาง |
Let's take a break, you look tired | หยุดพักกันเถอะ คุณดูเหนื่อยแล้ว |
I cooked breakfast for the family | ฉันทำอาหารเช้าให้ครอบครัว |
He's breaking the law? | เขากำลังฝ่าฝืนกฎหรือ? |
You're the only one who hasn't taken a break | คุณเป็นคนเดียวที่ไม่หยุดพักเลย |
She's just gone for a break | เธอเพิ่งจะออกไปพัก มีเรื่องอะไรหรือ? |
You want me to make you breakfast? | คุณอยากให้ฉันทำอาหารเช้าให้ทานหรือ? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Lucky you didn't break your neck. | โชคดีที่คุณไม่หักคอตัวเองนะ |
Oh, break it up, will you? | โอ้ทำลายมันขึ้นคุณจะ? |
Come on, boys, break it up. Break it up now. | มาสิ, ชาย, ทำลายมันได้ ทำลาย มันได้ในขณะนี้ |
Who is going to break the news to Mrs. Van Hopper? Shall you or should I? | แล้วใครจะเป็นคนบอกข่าวกับ คุณนายเเวน ฮอปเปอร์ล่ะ คุณหรือผม |
I said "I'm gonna make a man out of you if I have to break you in two trying'." | ผมบอกว่า "ฉันจะทำให้ผู้ชายคนหนึ่งออกมาจากคุณถ้าฉันมีที่จะทำลายคุณในสองพยายาม '". |
Wish I could figure out some way we could break it up. | หวังว่าฉันจะสามารถคิดออกวิธีการบางอย่างที่เราจะทำลายมันได้ |
So I guess /'// have to break it up. | So I guess /'// have to break it up. |
I could make the line fast, " he thought, "but then he could break it. | ฉันจะทำให้ได้อย่างรวดเร็วสาย เขาคิดว่า แต่แล้วเขาก็จะทำลายมัน |
You don't wanna break our friendship huh? | ไม่อยากทำลาย ความผูกพันของเราใช่ไหม? |
To beat the Hun, dig in then break through with sword and lance. | ทำลายด้วยดาบและหอก ฉัน คิด. |
To break out ofApe City. | เธอช่วยผมหนืมาจากเมีองวานร |
If you go after Tattaglia, all hell will break loose. Pop can negotiate. | ถ้าคุณไปหลังจาก Tattaglia นรกทั้งหมดจะแบ่งหลวม ป๊อปสามารถต่อรองได้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
揍 | [zòu, ㄗㄡˋ, 揍] beat up; break to pieces |
拗 | [ào, ㄠˋ, 拗] bend; break in two |
掊 | [pǒu, ㄆㄡˇ, 掊] break up; hit |
撅 | [juē, ㄐㄩㄝ, 撅] break off; stick up (as a tail) |
断交 | [duàn jiāo, ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄠ, 断交 / 斷交] break off diplomatic relations |
暴发 | [bào fā, ㄅㄠˋ ㄈㄚ, 暴发 / 暴發] break out |
破颜 | [pò yán, ㄆㄛˋ ㄧㄢˊ, 破颜 / 破顏] break into a smile; to open (of flowers) |
冲进 | [chōng jìn, ㄔㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ, 冲进 / 衝進] break in; burst in; force into |
破壁 | [pò bì, ㄆㄛˋ ㄅㄧˋ, 破壁] broken wall; to break through a wall; fig. a breakthrough in sb's career |
坏 | [huài, ㄏㄨㄞˋ, 坏 / 壞] bad; spoiled; broken; to break down |
一刀两断 | [yī dāo liǎng duàn, ㄧ ㄉㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˋ, 一刀两断 / 一刀兩斷] lit. one knife to cut two segments (成语 saw); to make a clean break; firm resolution to break off a relation |
粉碎 | [fěn suì, ㄈㄣˇ ㄙㄨㄟˋ, 粉碎] crash; break up |
破土 | [pò tǔ, ㄆㄛˋ ㄊㄨˇ, 破土] to break ground; to start digging; to plough; to break through the ground (of seedling); fig. the start of a building project |
驱散 | [qū sàn, ㄑㄩ ㄙㄢˋ, 驱散 / 驅散] disperse; break up |
解离 | [jiě lí, ㄐㄧㄝˇ ㄌㄧˊ, 解离 / 解離] dissociation; to break up a chemical compound into its elements |
大祸临头 | [dà huò lín tóu, ㄉㄚˋ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄧㄣˊ ㄊㄡˊ, 大祸临头 / 大禍臨頭] facing imminent catastrophe; calamity looms; all hell will break loose |
报晓 | [bào xiǎo, ㄅㄠˋ ㄒㄧㄠˇ, 报晓 / 報曉] herald the break of day |
吞吞吐吐 | [tūn tūn tǔ tǔ, ㄊㄨㄣ ㄊㄨㄣ ㄊㄨˇ ㄊㄨˇ, 吞吞吐吐] to hum and haw (成语 saw); to mumble as if hiding sth; to speak and break off, then start again; to hold sth back |
违法 | [wéi fǎ, ㄨㄟˊ ㄈㄚˇ, 违法 / 違法] illegal; to break the law |
收支相抵 | [shōu zhī xiāng dǐ, ㄕㄡ ㄓ ㄒㄧㄤ ㄉㄧˇ, 收支相抵] to break even; balance between income and expenditure |
违纪 | [wéi jì, ㄨㄟˊ ㄐㄧˋ, 违纪 / 違紀] lack of discipline; to break a rule; to violate discipline; to breach a principle |
拆散 | [chāi sàn, ㄔㄞ ㄙㄢˋ, 拆散] to break up (a marriage, family etc) |
不欢而散 | [bù huān ér sàn, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄢ ㄦˊ ㄙㄢˋ, 不欢而散 / 不歡而散] to part on bad terms; (of a meeting etc) to break up in discord |
冰消瓦解 | [bīng xiāo wǎ jiě, ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄠ ㄨㄚˇ ㄐㄧㄝˇ, 冰消瓦解] melt like ice and break like tiles; disintegrate; dissolve |
危如累卵 | [wēi rú lěi luǎn, ㄨㄟ ㄖㄨˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄢˇ, 危如累卵] precarious as pile of eggs (成语 saw); ready to fall and break at any moment; in a dangerous state |
分解 | [fēn jiě, ㄈㄣ ㄐㄧㄝˇ, 分解] resolve; decompose; break down |
放屁 | [fàng pì, ㄈㄤˋ ㄆㄧˋ, 放屁] to fart; to break wind; to talk nonsense; Utter rubbish! |
脱离 | [tuō lí, ㄊㄨㄛ ㄌㄧˊ, 脱离 / 脫離] separate; break away |
分裂 | [fēn liè, ㄈㄣ ㄌㄧㄝˋ, 分裂] split up; to split; to divide; to break up; fission |
别开生面 | [bié kāi shēng miàn, ㄅㄧㄝˊ ㄎㄞ ㄕㄥ ㄇㄧㄢˋ, 别开生面 / 別開生面] start sth new or original; break a new path; break fresh ground |
勃发 | [bó fā, ㄅㄛˊ ㄈㄚ, 勃发 / 勃發] thrive; prosper; break out |
断 | [duàn, ㄉㄨㄢˋ, 断 / 斷] absolutely; decidedly (in negative constructions); break; to judge |
傍亮 | [bàng liàng, ㄅㄤˋ ㄌㄧㄤˋ, 傍亮] dawn; daybreak |
曚 | [méng, ㄇㄥˊ, 曚] before day break |
喀嚓 | [kā cā, ㄎㄚ ㄘㄚ, 喀嚓] breaking sound |
摧 | [cuī, ㄘㄨㄟ, 摧] break; destroy; devastate; ravage; repress |
早饭 | [zǎo fàn, ㄗㄠˇ ㄈㄢˋ, 早饭 / 早飯] breakfast |
早餐 | [zǎo cān, ㄗㄠˇ ㄘㄢ, 早餐] breakfast |
矶 | [jī, ㄐㄧ, 矶 / 磯] breakwater; jetty |
突破 | [tū pò, ㄊㄨ ㄆㄛˋ, 突破] breakthrough |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いかれる | [, ikareru] (v1,vi) (1) to be beaten; to break down; (2) to be crazy; to be touched; (3) to be infatuated with; (4) to be outdone (by someone); to be beaten (in a contest) |
お茶(P);御茶 | [おちゃ, ocha] (n) (1) (pol) (See 茶・1) tea (usu. green); (2) tea break (at work); (3) (See 茶の湯) tea ceremony; (P) |
お開きにする | [おひらきにする, ohirakinisuru] (vs-i) to break up (e.g. a meeting); to call it a night |
コーヒーブレーク;コーヒーブレイク | [, ko-hi-bure-ku ; ko-hi-bureiku] (n) coffee break |
せきを切る;堰を切る;関を切る(iK) | [せきをきる, sekiwokiru] (exp,v5r) to break a dam and gush forth; to burst out |
ソフトページブレーク | [, sofutope-jibure-ku] (n) {comp} soft page break |
ちょっとそこまで | [, chottosokomade] (exp) nowhere in particular; just out for a bit; (euph. for) toilet break |
ティータイム;ティー・タイム | [, tei-taimu ; tei-. taimu] (n) teatime; tea break; coffee break |
ブチ壊す;打ち壊す;打壊す;打ち毀す;ぶち壊す | [ブチこわす(ブチ壊す);うちこわす(打ち壊す;打壊す;打ち毀す);ぶちこわす(打ち壊す;打壊す;打ち毀す;ぶち壊す), buchi kowasu ( buchi kowasu ); uchikowasu ( uchi kowasu ; da kowasu ; uchi kowasu )] (v5s,vt) to destroy; to spoil; to crush; to break by striking; to wreck |
ブレイク(P);ブレーク(P) | [, bureiku (P); bure-ku (P)] (n) (1) break (e.g. holiday, rest-period); (2) break (e.g. ordering two boxers apart); (3) break (to win or score well against an opponent's serve); (4) brake; (n,vs) (5) suddenly becoming popular (from break); (P) |
ページ区切り | [ページくぎり, pe-ji kugiri] (n) {comp} page break |
ポシャる | [, posha ru] (v5r,vi) to break down; to fail; to fizzle; to flop; to peter out; to fall flat |
もぎ取る;捥ぎ取る | [もぎとる, mogitoru] (v5r) (uk) to pluck off; to pick; to break or tear off; to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away) |
休息所 | [きゅうそくじょ, kyuusokujo] (n) lobby; lounge; recreation room; break room |
休憩室 | [きゅうけいしつ, kyuukeishitsu] (n) break room; lounge (e.g. in an onsen); resting room |
伸るか反るか;乗るか反るか | [のるかそるか, norukasoruka] (exp,adv,adj-no) (uk) win or lose; sink or swim; make or break |
使い慣らす | [つかいならす, tsukainarasu] (v5s) to accustom oneself to using; to train; to break in (horses) |
入る(P);這入る | [はいる, hairu] (v5r) (1) to enter; (2) to break into; (3) to join; to enroll; (4) to contain; to hold; to accommodate; (5) to have (an income of); (P) |
出やすい | [でやすい, deyasui] (adj-i) tending to break out or project easily |
分ける(P);別ける | [わける, wakeru] (v1,vt) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) (also written as 頒ける) to sell; (P) |
分裂 | [ぶんれつ, bunretsu] (n,vs) split; division; break up; (P) |
切り出す | [きりだす;きりいだす, kiridasu ; kiriidasu] (v5s,vt) to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; to begin to talk; to break the ice; to broach; to bring down |
切り崩す | [きりくずす, kirikuzusu] (v5s,vt) (1) to level (earth); to cut through (a mountain); (2) to split (the opposition); to break (strike); (P) |
切れる | [きれる, kireru] (v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf,v1) (16) to be able to do completely; (P) |
割れ返る | [われかえる, warekaeru] (v5r,vi) to break completely; to (figuratively) bring the house down |
升割 | [ますわり;マスワリ, masuwari ; masuwari] (n) (uk) break and run out in billiards (9 ball, 8 ball, etc.). |
取り乱す;取乱す | [とりみだす, torimidasu] (v5s,vt) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool |
叩き割る | [たたきわる, tatakiwaru] (v5r,vt) to smash; to break into pieces |
叫び出す | [さけびだす, sakebidasu] (v5s) to let out a cry; to break forth |
吹っ切れる;吹っきれる | [ふっきれる, fukkireru] (v1,vi) to break through; to become unbound by; to ooze out |
囲みを破る | [かこみをやぶる, kakomiwoyaburu] (exp,v5r) (See 囲み・2) to break through a siege |
圧し折る;へし折る;圧しおる | [へしおる, heshioru] (v5r,vt) to smash; to break |
壊す(P);毀す | [こわす, kowasu] (v5s,vt) (1) to break; to destroy; to demolish; (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (3) to break (a bill, etc.); (P) |
壊れ易い | [こわれやすい, kowareyasui] (adj-i) fragile; break easily |
天気の崩れ | [てんきのくずれ, tenkinokuzure] (n) break (change for the worse) in the weather |
小休止 | [しょうきゅうし, shoukyuushi] (n,vs) a break or breather |
小憩 | [しょうけい, shoukei] (n,vs) a short break or breather; brief recess |
小止み | [こやみ;おやみ, koyami ; oyami] (n) lull (e.g. in the rain); break |
少閑;小閑;少関 | [しょうかん, shoukan] (n) short interval of leisure; short break or breather; lull |
局面打開 | [きょくめんだかい, kyokumendakai] (n) breakthrough in the situation; break in the deadlocked situation |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ソフトページブレーク | [そふとぺーじぶれーく, sofutope-jibure-ku] soft page break |
ページ区切り | [ページくぎり, pe-ji kugiri] page break |
制御切れ | [せいぎょぎれ, seigyogire] control break |
制御切れレベル | [せいぎょぎれレベル, seigyogire reberu] control break level |
強制ページ区切り | [きょうせいページくぎり, kyousei pe-ji kugiri] forced page break |
強制改行 | [きょうせいかいぎょう, kyouseikaigyou] forced page break |
抜け出す | [ぬけだす, nukedasu] to break (out of a loop) |
ブレーカーが壊れる | [ブレーカーがこわれる, bure-ka-gakowareru] to throw (open) a breaker |
ブレークポイント | [ぶれーくぽいんと, bure-kupointo] breakpoint |
中断点 | [ちゅうだんてん, chuudanten] breakpoint |
区切り点 | [くぎりてん, kugiriten] breakpoint |
最新 | [さいしん, saishin] late-breaking (a-no), newest, latest |
電気回路ブレーカー | [でんきかいろブレーカー, denkikairo bure-ka-] (electric) circuit breaker |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
倒れる | [だおれる, daoreru] Thai: ล่มสลาย English: to break down |
割る | [わる, waru] Thai: ทำแตก English: to break |
折れる | [おれる, oreru] Thai: หัก English: to break |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บิ | [v.] (bi) EN: pinch off ; break off FR: |
เบี้ยว | [v.] (bīo) EN: break a promise ; break an agreement ; not keep a promise ; deny ; refuse to admit ; default on a debt FR: renier sa parole ; fausser compagnie |
บุกรุกบ้าน | [v. exp.] (bukruk bān) EN: break into a house FR: s'introduire dans une habitation |
ชะงัก | [v.] (cha-ngak) EN: come to a sudden stop ; stop short ; stop abruptly ; baulk ; balk (Am.) ; be halted ; interrupt ; stop ; halte ; pause ; break off FR: s'arrêter brutalement ; s'interrompre ; stopper ; s'arrêter ; être enrayé |
ฉินท์ | [v.] (chin) EN: cut ; break FR: |
ฉินท- | [pref.] (chintha-) EN: cut ; break FR: |
เฉาะ | [v.] (chǿ) EN: chop ; chop off ; cut ; slit open ; break open ; take off FR: fendre ; ouvrir ; trancher |
เด็จ | [v.] (det) EN: break off FR: |
ฝ่า | [v.] (fā) EN: break through ; go through ; undergo ; brave ; go against ; risk FR: braver ; affronter ; fendre ; traverser |
ฝ่าฝืน | [v.] (fāfeūn) EN: break ; infringe ; violate ; disobey ; resist ; go against ; contravene ; disregard FR: enfreindre ; violer ; contrevenir ; transgresser |
ฝ่าฝืนกฎ | [v. exp.] (fāfeūn kot) EN: break the rules FR: enfreindre les règles |
ฝ่าฝืนกฎหมาย | [v. exp.] (fāfeūn kotm) EN: break the law ; violate the law FR: enfreindre la loi |
ฝืน | [v.] (feūn) EN: go against ; break ; resist ; disobey ; oppose ; withstand ; rebuff ; infringe ; defy ; disregard ; violate FR: se rebiffer ; résister ; défier |
ฝืนกฎหมาย | [v. exp.] (feūn kotmāi) EN: violate a law ; break a law ; infringe FR: enfreindre la loi ; violer la loi ; transgresser la loi |
แหก | [v.] (haēk) EN: part ; break ; stretch apart ; separate apart ; pull apart FR: ouvrir ; forcer |
แหกคุก | [v. exp.] (haēk khuk) EN: escape from prison ; break jail ; pull a jailbreak FR: s'échapper ; se faire la belle ; prendre le large |
ให้โอกาส | [v. exp.] (hai ōkāt) EN: give a break FR: |
หัก | [v.] (hak) EN: break ; be broken ; fracture ; dock FR: briser ; se briser ; se fracturer |
หักขา | [v. exp.] (hak khā) EN: fracture one's leg ; break one's lmeg FR: se fracturer la jambe |
หักคอ | [v.] (hakkhø) EN: break the neck ; force ; beat down FR: |
หักสองท่อน ; หักเป็นสองท่อน | [v. exp.] (hak søng th) EN: break in half FR: se briser en deux |
จากกัน | [v. exp.] (jāk kan) EN: be separated ; part from ; break up with ; diverge from ; be estranged with ; divide from FR: se quitter ; se séparer ; se diviser |
จำราญ | [v.] (jamrān) EN: break ; destroy ; demolish FR: |
เจาะไข่แดง | [v. exp.] (jǿ khaidaēn) EN: break one's cherry (vulg.) FR: |
เจาะตลาด | [v. exp.] (jǿ talāt) EN: break into a market FR: percer un marché |
เจาะตลาดจีน | [v. exp.] (jǿ talāt Jī) EN: break into the Chinese market FR: percer le marché chinois |
การหยุดพัก | [n. exp.] (kān yut pha) EN: break FR: pause [f] ; halte [m] ; interruption [f] ; break [m] |
ขายได้เท่าทุน | [v. exp.] (khāi dāi th) EN: break even FR: |
ขายเท่าทุน | [v. exp.] (khāi thao t) EN: break even FR: |
ขาด | [v.] (khāt) EN: be torn ; be cut off ; be separated ; be ripped ; be severed ; break ; be broken FR: |
ฆ่าตัดตอน | [v.] (khātattøn) EN: kill to break the link FR: |
ขัดจังหวะ | [v.] (khatjangwa) EN: interrupt ; break in ; cut in FR: |
ขัดจังหวะ | [v.] (khatjangwa) EN: interrupt ; break FR: s'interposer ; interrompre |
ขัดคอ | [v.] (khatkhø) EN: contradict ; hinder ; interrupt ; break ; cross ; oppose ; object FR: contrarier ; contredire |
ขาดสะบั้น | [v. exp.] (khāt saban) EN: be severed ; snap ; break apart ; rupture FR: |
คืนคำ | [v.] (kheūnkham) EN: recant ; retract ; withdraw ; disavow ; revoke ; recall ; rescind ; go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: se rétracter ; se dédire |
ขี่ช้างจับตั๊กแตน | [xp] (khī chāng j) EN: break a butterfly on the wheel FR: |
คุ้ม | [v.] (khum) EN: be worthwhile ; be worth ; be break even ; be enough to cover ; get one's money worth FR: équivaloir ; couvrir |
คุ้มค่า | [v. exp.] (khum khā) EN: be worthwhile ; be worth ; be break even ; be enough to cover FR: valoir ; mériter ; en valoir la chandelle |
คุ้มทุน | [v. exp.] (khumthun) EN: break even ; be cost-effective FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Druckluftschalter | {m}air break switch |
Bahnabriss | {m}web break |
Kernbruch | {m}bead wire break |
Breakdance | {m} | Breakdance tanzenbreak dancing | to break dance |
Ruhepause | {f} | eine Ruhepause einlegenbreak | to take a break |
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | {broke; broken} | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg |
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | {broke; broken} | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg |
Stoßbruch | {m}bruise break; impact break |
Kaffeepause | {f}coffee break |
Gruppenwechsel | {m}control break |
Gespräch | {n} | ein Gespräch abbrechen | ein Gespräch führenconversation | to break off a conversation | to conduct a conversation |
Fadenbruch | {m}cord break; cord break up |
Tagesanbruch | {m} | bei Tagesanbruchdaybreak | at break of the day |
Osterferien | {pl}Easter holidays [Br.]; Easter vacation; Easter break |
Eis | {n} | zu Eis gefrieren | sich auf dünnem Eis bewegen | das Eis brechenice | to freeze; to turn to ice | to skate on thin ice | to break the ice |
Anprallverletzung | {f}fabric break |
Gewebebruch | {m}fabric break |
Karkassenbruch | {m}fabric break |
Lagenbruch | {m}fabric break; ply break |
Ermüdungsbruch | {m}fatigue break |
Walkzonenbruch | {m}flex break |
Mittagspause | {f}lunch break |
Reißdehnung | {f}percentage elongation at break |
Schnappschalter | {m}quick break switch |
Semesterferien | {pl}term break |
Bruchdehnung | {f}tensile stretch; breaking elongation; elongation at break |
Absatz | {m} (Buchdruck)break |
Algenpest | {f}algae outbreak |
mit | {prp; +Dativ} | mit den Kindern spielen | mit Sack und Pack | mit Zustimmung der Eltern | ein Haus mit Garten | Zimmer mit Frühstück | mit dem Wind | mit dem Zug fahrenwith | to play with the children | with bag and baggage | with the consent of the parents | a house with a garden | room with breakfast included | with the wind | to go by train |
Gürtelreifen | {m}belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [Am.]) |
Abbruchanforderungssignal | {n}break request signal |
Breakpunkt | {m}break point |
Bremsenquietschen | {n}break squeal |
Bruchlast | {f} [techn.]break load; breaking load; collapse load |
Jausenzeit | {f} [Ös.]break for a snack |
Pinkelpause | {f}break for a pee [slang] |
Stromkreisunterbrechung | {f}break in the circuit |
Trennsteckerklinke | {f}break jack |
Trennsteckverteiler | {m}break jack block |
Unterbrechungstaste | {f}break key |