A love that can't be defeated by parents, nations or even death | ความรักที่ไม่อาจถูกลบล้างลงได้ แม้แต่ พ่อแม่, เชื้อชาติ หรือแม้แต่ความตาย |
But I'm not one to discriminate based on race, gender or disability. | แต่ผมไม่แบ่งแยกหรอก เชื้อชาติ เพศ หรือแม้แต่จะพิการ |
Better save your strength 'cause you got a few more races left to run, show horse. | ดีกว่า บันทึก ความแข็งแรงของ คุณ เพราะ คุณมี เพียงไม่กี่ เชื้อชาติ เหลือที่จะ ทำงาน การแสดง ม้า |
I might be okay with race, religion, skin color, and sexuality, but I can't forgive looking cheap. | ไม่ว่าสีผิว เชื้อชาติ เพศ ศาสนาอะไร ผมรับได้ทั้งนั้น แต่ถ้าดูซอมซ่อ ผมทนไม่ได้จริงๆ |
So he crosses age, race, and socioeconomic backgrounds. | เขาไม่เลือกอายุุ เชื้อชาติ และฐานะทางการเงินของเหยื่อเลย |
He's crossed socioeconomic, race, and gender lines. | เขาไม่ตรงทั้งทางสังคม ฐานะ เชื้อชาติ และเพศ |
There's no consistency in age, race, or gender. | ไม่มีความสอดคล้อง ในเรื่องอายุ เชื้อชาติ หรือเพศ |
She's holding out on us. Well, Conan probably saved her life. | เชื่อชาติ อายุ น้ำหนัก ส่วนสูง ? คงเป็นเพราะโคแนนคงจะช่วยชีวิตเธอไว้ |
The thracian tribe who dared invade macedonia. | เชื้อชาติ เธรสเซียน ที่บังอาจเหยียบย่ำ เมเซโดเนีย |
Ethnicity, gender, age, social and economic background. | เชื้อชาติ เพศ อายุ สังคม สภาพการเงิน |
My race, my identity, my career. | เชื้อชาติ เอกลักษณ์ งาน |
Ok,I'll give you the good news first,which is not that good, but it's better than the bad. | เชื้อชาติ แม้แต่อาชีพ คนร้ายพุ่งเป้าไปที่เหยื่อของเราเพราะโอกาสที่เหมาะสม |
Even an animal ... The mark of his race. | เชื้อชาติสัตว์ป่าจริงเลยนะพวกมึง |
Interracial dating. Nuclear war. | เชื้อชาติเดท สงครามนิวเคลียร์ |
It was straight out of some awtul racist movie, like The World of Suzie Wong. | มันเหมือนกับหลุดมาจากหนังเหยียดเชื้อชาติแย่ๆ อย่างในเรื่อง The Wor1d of Suzie Wong |
What about you ? | ละเมิดกฏหมายเชื้อชาติและถิ่นฐาน |
Where's your family from originally? | ครอบครัวคุณเชื้อชาติอะไรนะ |
Millions of people of all religions nationalities and characteristics went through the concentration camp system. | มีคนหลายล้านคน ทุกเชื้อชาติศาสนา ทุกรูปพรรณสัณฐาน ที่ต้องผ่านระบบค่ายกักกัน |
All people irrespective of gender and class and race and religion. | ประชาชนทุกคนทุกเพศทุกชนชั้น ทุกเชื้อชาติทุกศาสนา สิ่งมีชีวิตทั้งหมดบนโลกใบนี้ |
3 victims shot at distance. | แรงจูงใจไม่น่าจะมาจากเชื้อชาตินะ |
The King, Chick Hicks and Lightning McQueen in a 200 lap, winner-takes-all, tiebreaker race. | คิง ชิคฮิคส และสายฟ้าแ ในรอบ 200 ผู้ชนะจะใช้เวลา ทั้งหมดเชื้อชาติ |
Your sons, your daughters your elders will be slaves! | ตะวันเที่ยงนี้ เจ้าจักเป็นคนตาย พันเชื้อชาติแห่งจักรวรรดิ์เพอร์เชิน จักเข้าบดขยี้เจ้า |
Our eyes bear witness to the grotesque spectacle coughed forth from the darkest corner of Xerxes' empire. | ร้อยเชื้อชาติ ที่ผงาดง้ำเหนือเรา ทัพแห่งเอเชียทั้งมวล |
The church has a very progressive attitude toward racial equality. | โบสถ์เรามีความคิดเห็นที่ก้าวหน้ามากสำหรับความเท่าเทียวกันทางเชื้อชาติ |
This was my town. | เพราะว่าผมเป็นเชื้อชาติกลุ่มน้อย |
Strike! And then it happened. | นี่คือสมุดที่ระบุเชื้อชาติ... |
That--that- - That's called racism, buddy, so don't even-- | นั่นมัน เหยียดเชื้อชาติชัดๆ เพื่อน อย่ามา.. |
I don't think he knows or cares what race they were. | ผมคิดว่าเขาไม่สนใจนะว่า เหยื่อจะมีเชื้อชาติอะไร |
So this has nothing to do with my ethnicity? | นี่มันไม่ได้เกี่ยวกับเชื้อชาติผมใช่มั้ย |
Sir, Matthew Perry over here thinks that I have illegal narcotics on me... because I'm a minority. | คุณครับ แมทธิว เพอร์รี่ที่ยืนอยู่ตรงนี้ คิดว่าผมมียาเสพติดในครอบครอง เพราะว่าผมเป็นเชื้อชาติกลุ่มน้อย |
This is textbook racial profiling... and I'd be more than happy to call the ACLU or the government... | นี่คือสมุดที่ระบุเชื้อชาติ... แล้วผมก็คงมีความสุขมาก ที่จะได้เรียกสหภาพพิทักษ์เสรีภาพ... |
I can't say the same for your cynicism. | แต่ฉันคงพูดแบบเดียวกันนี้ไม่ได้กับการแบ่งแยกเชื้อชาติของคุณ |
There's overcrowding, there's crime, there's racial tensions. | ทั้งเรื่องความแออัดยัดเยียด, เรื่องอาชญากรรม เรื่องเหยีดเชื้อชาติ |
I don't judge people based on things like that. | ฉันไม่ตัดสินคนจากเชื้อชาติสีผิว |
I had a set of mixed-race twins. And those were the good times. (chuckles) | ฉันมีญาติเชื้อชาติผสมเพียบเลย นั่นล่ะช่วงเวลาดีๆ เอพริล... |
And his fondue pot of nationalities Is gonna open your kids up to a host of genetic diseases, | และเพราะเชื้อชาติของเขาอาจทำให้ ลูกเธอเป็นโรคทางพันธุกรรม |
My gender? My race? | เพราะฉันเป็นผู้หญิง หรือเพราะเชื้อชาติของฉัน |
For a caucasian male of northern european descent, | ชายผิวขาว เชื้อชาติยุโรปเหนือ |
But this baby would be growin up in a crowded orphanage if it wasn't for us creampuffs and you know what, to all of you who judge, hear this, love knows no race, creed or gender and shame on you! | ... พวกคุณรู้ไหม พวกคุณทุกคนที่ชอบวิจารณ์ ฟังซะ ความรักไม่มีเชื้อชาติ, ศาสนาหรือเพศ ละอายใจกันซะมั่ง! พวกคุณใจแคบ, และไม่สนใจ ความรู้สึกของ... |
I'm leaving my homework with Slumdog Millionaire over here. | ฉันว่านั่นเป็นการเหยียดเชื้อชาตินะ |