Petrelli's miraculous recovery has this hospital staff | เพรทเทลลี่ ฟื้นตัวอย่างน่า อัศจรรย์ เหล่าแพทย์และพยาบาล |
Amazing! A winged, fire-breathing Anisoptera. | อัศจรรย์ อนิซอปเทอร่าพ่นไฟที่บินได้ |
Amazing! This is just like magic! | อัศจรรย์ เหมือนมีเวทย์มนตร์คาถา |
The miracle of genetics is: I'm not you. | อัศจรรย์ของสายพันธุ์อยู่ที่ผม ไม่ใช่แม่ |
It's a miracle my head can contain them | อัศจรรย์จริงที่สมองคิดได้หมด |
It was the coolest thing I've ever seen. | อัศจรรย์ที่สุดที่เคยเห็น |
It's amazing how small the world is. | อัศจรรย์มาก ทำไมโลกแคบอย่างนี้ |
So amazing! We love you! Thank you! | อัศจรรย์มาก เรารักเธอ ขอบคุณ |
It's amazing you survived. | อัศจรรย์มากที่คุณรอดมาได้ |
A miracle in the making. | อัศจรรย์แห่งการสร้างสรรค์ |
Fantastic! | น่าอัศจรรย์ ด้วยแหวนเหมือนนั้นฉันสามารถทำ ได้, |
But take the miracle of the loaves and fishes. | แต่เรื่องการอัศจรรย์ ขนมปังกับปลาเนี่ย. |
"She looks so much like Diana Ross. I can't get over it." | ...เธอเหมือนไดแอนน่า รอสส์ น่าอัศจรรย์จริงๆ" |
You believed in the magic. It happened. Isn't that enough? | คุณเชื่อเรื่องสิ่งอัศจรรย์ มันเกิดขึ้นแล้ว ยังไม่พอรึไง |
Is there enough magic out there in the moonlight to make this dream come true? | มีสิ่งอัศจรรย์อยู่ข้างนอก ท่ามกลางแสงจันทร์มั้ย เพื่อทำให้ฝันนี้เป็นจริง |
Oh, father--I just had the most wonderful time. | โอ้ ท่านพ่อ ข้าเพิ่งจะเคยมีช่วงเวลาที่อัศจรรย์ขนาดนี้ ข้ามีความสุขมาก |
The girl obviously died of something. | ท้ายที่สุดแล้ว เราอาจยอมรับว่า นี่เป็นเรื่องสยองขวัญ ที่อัศจรรย์ยิ่ง หรือ ? |
What I find fantastic is any notion that there are answers beyond the realm of science. | ถ้าเธอถูกฆาตรกรรม เช่นที่รับทราบ จากการชันสูตรอย่างลวกๆ อะไร ที่ฉันพบว่าอัศจรรย์... |
It's almost too big to comprehend. | น่าอัศจรรย์มาก Scully ! คุณรู้ว่า หมายความว่าอย่างไร ? |
I am prodigiously proud of him. I defy even Sir William Lucas to produce such a son-in-law. | พ่อภูมิใจในตัวเขาอย่างน่าอัศจรรย์ พ่อขอท้าว่าแม้แต่เซอร์วิลเลี่ยมยังอยากได้เขาเป็นลูกเขย |
Don't patronize your mother. She's amazingly intelligent. | ไม่ต้องมาคอยแม่ของคุณ เธอเป็นคนฉลาดอย่างน่าอัศจรรย์ |
Have 'em, and marvelous things will happen. | สิ่งที่น่าอัศจรรย์ก็เกิดขึ้น |
Marvelous things will happen, just like he said. | สิ่งอัศจรรย์จะเกิดขึ้น เหมือนที่เขาบอก |
The old man-- the one who gave me the green things-- he said marvelous things would happen. | ชายชรา... คนที่มอบ สิ่งเขียวๆให้ผม... เขาบอกว่าสิ่งอัศจรรย์จะเกิดขึ้น |
"Marvelous things will happen." Poor Glow-worm. | ไม่ แม่คุณ "สิ่งอัศจรรย์จะเกิดขึ้น" |
It sounds fantastic. | - ฟังดูน่าอัศจรรย์มากเลย |
But under that, you're the most amazingly... astounding, wonderful girl... | แต่ภายใต้นั้นคุณเป็นคนอัศจรรย์มาก เป็นผู้หญิงที่วิเศษ |
It's an amazing tradition. | เป็นจารีตอันอัศจรรย์ |
When I made it into university my home-room teacher said it was a miracle. | ตอนที่ฉันได้เข้าไปเรียนในมหาวิทยาลัย... ...ครูประจำชั้นของฉันบอกว่ามันคือเรื่องอัศจรรย์ |
But if it was a miracle I want to call it a miracle of love. | แต่ถ้ามันคือเรื่องอัศจรรย์จริงๆ... ...ฉันควรจะเรียกมันว่าเป็นเรื่องอัศจรรย์ของความรัก... |
You have an amazing agility. | คุณมีความปราดเปรียวที่น่าอัศจรรย์ |
Yet, miraculously, Job was still able to retain his dignity. | กระนั้นเอง เป็นความอัศจรรย์อย่างยิ่ง จ๊อปก็ยังสามารถสงวนเกียรติของเขาไว้ได้ |
The Grand Slam. Simply amazing. | แกรนด์สแลม อัศจรรย์ที่สุด |
Oh, no, not me. I consider it one of the six great miracles of the world you was even there at all today. | ผมคิดว่าคุณอยู่นั่นได้ทั้งวัน ก็อัศจรรย์แล้ว |
Hobbits really are amazing creatures. | พวกฮ้อบบิทส์นี่น่าอัศจรรย์แท้ |
It's amazing, truly amazing! | มันอัศจรรย์มาก, อัศจรรย์จริงๆ ! |
The mysteries of life are amazing! | ความลึกลับแห่งชีวิตช่างน่าอัศจรรย์นัก ! |
Makes you wonder if you're with the right guy. | มันน่าอัศจรรย์นะ เวลาที่มีคนมาช่วยชีวิตใครซักคน |
There are things that could be called miraculous. | เรื่องของดวงดาวอาจเรียกได้ว่าน่าอัศจรรย์มากๆ |
A little chocoIate-vaniIIa squirI from that magical night at the crackhouse! | ผลผลิตครึ่งช็อกโกแลตครึ่งวานิลา จากคืนอัศจรรย์ในรังคนค้ายา |