| But our great Lawgiver tells us that never, never will the human have the ape's divine faculty for being able to distinguish between evil and good. | พึงระวัง... อย่าได้ปล่อยให้มนุษย์ มีความสามารถทัดเทียมวานร |
| By fighting I prove that I'm stronger than other | ฉันจะสู้ต่อไป จนกว่าฉันจะเป็นหนึ่งไม่มีใครมาทัดเทียมได้ |
| That might level the playing field a bit. | นั่นน่าจะช่วยให้การรบทัดเทียมกัน |
| The ability to recognize his match in others and not be threatened by it. | การรู้จักคู่แข่งที่ทัดเทียม แต่ไม่เคยหวาดหวั่นไปกับมัน |
| That women can be the match of men? | ว่าสตรีจะทัดเทียมกับบุรุษได้? |
| So we accept them as equal. | ดังนั้น เราจึงยอมรับพวกเขา อย่างทัดเทียมกัน |
| What Lex saw in me was an equal, | สิ่งที่เล็กซ์เห็นในตัวฉัน ก็คือ ความทัดเทียมกัน |
| No, a person like me can never be the rival of Min Seo Hyun unni. | ไม่หรอก, คนอย่างฉันไม่่อาจทัดเทียมพี่มินซอฮยอนได้หรอก |
| Yahtzee is the most egalitarian game in the world. | แย๊ตซี่เป็นเกมที่ทัดเทียมที่สุดในโลก |
| Her naked skin a canvas to rival Van Gogh's. | ผิวหนังของเธอจะเป็นผืนผ้าใบ ทัดเทียมกับของแวนโก๊ะ |
| To balance the terms of the next engagement, | เพื่อการปะทะกันครั้งหน้าจะได้ทัดเทียมกัน |
| Equal. Equal to whites. | ไม่ต่างกันหรอก มันทัดเทียมกันกับคนผิวขาว |
| Soon your powers will rival that of the great sith Lord | ไม่นานนักอำนาจของเจ้าจะทัดเทียมกับซิทลอร์ดคนหนึ่ง |
| Together with the backing of big enterprises, we are now of a standard which no other schools can compare. | พร้อมกับการกลับมาครั้งยิ่งใหญ่ขององค์กร ตอนนี้มาตรฐานของเราที่ไม่มีใครสามารถทัดเทียมได้.. |
| Oh! I just had a terrible nightmare that Jeff was a pompous ass. | ที่พยายามดึงผมลงมาให้ทัดเทียมคนอื่น ฉันเพิ่งฝันร้ายว่าเจฟเป็นคนขี้โอ่สุดๆ |
| We are brothers but not equal. | เราเป็นพี่น้องกัน แต่ไม่ทัดเทียมกัน |
| You say we're not equal. | ท่านบอกว่า เราไม่ทัดเทียมกัน |
| One whose abilities rival your own. | จากคนที่ความสามารถทัดเทียมกับเธอ |
| No. His even creepier biker pal. | ไม่ พวกเขาทัดเทียมกับนักขี่จักรยาน |
| And of all the Tharks, you're the only one worthy of him. | ในบรรดาทาร์คทั้งผอง เจ้าคือหนึ่งเดียวที่มีค่าทัดเทียมเค้า |
| The only ones left will be those who are right with the gods. | ผู้ที่รอด มีแต่ผู้ทัดเทียมเทพเจ้าเท่านั้น |
| Well, then we need to try something equally powerful. | งั้นเราต้องลองใช้อะไรที่มีพลังทัดเทียม |
| He's rivaled only by governments and terrorist organizations. | เขามีความสามารถทัดเทียมกับรัฐบาล และองค์กรก่อการร้าย |
| You just need to find a woman who is pathetic... like you. | เจ้าต้องหาสตรีที่น่าสมเพช ทัดเทียมเจ้า |
| Every time my sister prevailed... my father would replace a piece of me with machinery... claiming he wanted me to be her equal. | ทุกครั้งที่นางชนะประลอง พ่อจะเปลี่ยนร่างข้าส่วนหนึ่งเป็นจักรกล อ้างว่าเพื่อให้ข้าทัดเทียมนาง |