I have student loans, rent, a car lease. | ต้องจ่ายเงินกู้ยืมเรียน ค่าเช่า ค่ารถ |
Alimony, rent, friggin' eighth grade prom. | ค่าเลี้ยงดู ค่าเช่า เยอะแยะไปหมด |
Rent, yo. Responsibilities. | ค่าเช่า โย่ว ที่ต้องรับผิดชอบ |
Last month's rent. | ค่าเช่าของเดือนที่แล้ว |
I had gotten remarkably little information from Vernon about what this drug would do. | ค่าเช่าถูกจะตายชักอยู่แล้ว! |
The rent on this place must be a staggering. | ค่าเช่าที่นี่คงจะถูกมากๆ |
How much is this place? | ค่าเช่าที่นี่มันเท่าไหร่นะ? |
Isn't the rent here $5,000 a month? | ค่าเช่าที่นี่เดือนละ $5,000 ได้มั้ยเนี่ย |
His rent which he hasn't paid in a long time. | ค่าเช่าที่ไม่ได้จ่ายมานานแล้ว |
Your rent is the money I use for food. | ค่าเช่าบ้านของเธอคือเงินที่ฉันใช้หากิน |
Now, 5 years ago when the wife lost their child, the husband started paying for home renovations with his credit card. | ค่าเช่าบ้านด้วยเครดิตการ์ด ห้องอาบน้ำ, ห้องน้ำ, แผ่นกระเบื้อง และทำรั้วป้องกัน ที่สนามหลังบ้าน ซึ่งเขาไม่ได้ใช้มันเลย |
It must be tough to pay the rent. | ค่าเช่ามันต้องเป็นทั้งหมดของเงินเดือนแกแน่ๆเลย |
Rent is still paid every year on the same date, so we left it undisturbed. | ค่าเช่ายังคงถูกจ่าย ทุกๆปีในวันเดียวกัน เราเลยไม่อยากไปรบกวน |
Can't even pay rent. | ค่าเช่ายังไม่มีปัญญาจะจ่ายเลย |
If I'm going to be paying a third of the rent, | ค่าเช่าหนึ่งในสามส่วน |
The rent... electricity bill, phone and gas... | ค่าเช่าห้อง ค่าไฟ ค่าโทรศัพท์ ค่าแก๊ส |
First month's rent and last month's rent is paid. | ค่าเช่าเดือนแรก และค่าเช่าเดือนสุดท้าย จ่ายแล้ว |
Can't earn enough to pay her rent. | งานที่เธอทำก็ไม่พอจ่ายค่าเช่าด้วยซ้ำ |
Notifying all the tenants that in celebration of Maxim's return with his bride, this week's rent will be free. | แจ้งข่าวให้ผู้เช่าทั้งหมดทราบ เรื่องการกลับมาของแม็กซิมกับเจ้าสาวของเขา สัปดาห์นี้ยกค่าเช่าให้ฟรีครับ |
But the landlords still demand the same rent. | แต่เจ้าของที่ก็ต้องการค่าเช่าเท่าเดิม |
Always, they took part of the crop as rent. | และเอาพืชผลส่วนหนึ่งไปเป็นค่าเช่า |
The landlords say we must pay our rent in cash. | เจ้าของที่ บอกว่าเราต้องจ่ายค่าเช่าเป็น เงินสด |
You yourself raised the rent simply to finance a hunting expedition. | คุณขึ้นค่าเช่าเพื่อเอาเงินไปใช้ล่าสัตว์ |
Now, I owe my shrink and I'm behind in my rent. | ตอนนี้ผมเป็นหนี้ทั้ง จิตแพทย์และค่าเช่า |
You'll live in the house rent-free. | ขายที่ให้เรา แล้วเราจะเหลือบ้านให้นาย - นายอยู่ได้โดยไม่ต้องเสียค่าเช่า |
Come on, you stupid shit! | คุณนอนบ้านผมมะวาน อย่างน้อยก้อน่าจะจ่ายค่าเช่าด้วยนะ |
I need a medic here! | ไม่มีแม่แต่ค่าเช่า แล้วจะทำสัญญาได้ไงล่ะ |
I pay the rent, and I want to cash my checks now... because I want to buy some new clothes. | ผมจ่ายค่าเช่า ผมต้องการเบิกเงินเดือน เพราะผมจะไปซื้อเสื้อผ้าใหม่ |
Is the rent very high here? | ที่นี่ค่าเช่าแพงมั้ย? |
Skis, CDs, clothes, everything just gone. | เพื่อนร่วมห้องของผมออกจากเมืองไป โดยไม่ยอมจ่ายค่าเช่าส่วนของเขาหนะ |
I'm just letting this guy into my house. | เพื่อนร่วมห้องเขาไม่ยอมจ่ายค่าเช่า ดังนั้น... |
Remember last night I was telling you about my apartment and my rent? | จำเมื่อคืนที่ฉันเล่าเรื่อง อพาร์ทเม๊นและค่าเช่าได้มั้ย? |
I'll ask the wife about lowering your rent. | ฉันจะบอกเมียของฉันเรื่องลดค่าเช่าให้นาย |
You talk a lot for someone who won't pay his rent. | ถึงใช้เอาใช้เอา ค่าเช่าเดือนนี้ไม่ยอมจ่าย ยังจะพูดมากอีก |
Just pay your rent, or I'll burn your shop down. | หมาดำเตี่ยมึงสิ วันนี้ไม่จ่ายค่าเช่าหมาดำจะแดกหัวมึง |
Months overdue and not even a "good morning." | ค้างค่าเช่าหลายเดือน เจอหน้าอย่างกับเห็นผี ไม่ยอมทักทาย |
You owe me three months' rent. That's $90. | เจ้าค้างค่าเช่าข้า 3 เดือน คิดเป็นเงิน 90 เหรียญ |
Abe, it's my garage, okay? It's not like they're paying rent. | เอ๊บ นี่มันโรงรถฉันนะ พวกนั้นไม่ได้จ่ายค่าเช่าเสียหน่อย |
My rent's overdue, and I'm eating this? | ฉันยังไม่ได้จ่ายค่าเช่า แต่มีเงินซื้อพวกนี้กิน |
You haven't paid your rent and have money to buy meat? | เธอยังไม่ได้จ่ายค่าเช่า แล้วทำไมมีเงินไปซื้อเนื้อกิน หา |