I'm tired of dealing with murders and victims and sadness and pain. | ฉันเหนื่อยในการรับมือกับฆาตกร เหยื่อ ความโศกเศร้า และความเจ็บปวด |
So he returns to feed off the grief he's caused by blinding his victims. | จากนั้นเขาจะกลับมากิน ความโศกเศร้า โดยเขาจะ ทำให้เหยื่อตาบอด |
Tragic was the way Adam followed her dark highness around like a puppy dog. | ความโศกเศร้า คือหนทางที่อดัมเลือก ความเศร้าของเธอลอยฟุ้งไปหมดอย่างกับหมาน้อย |
It's grief. I can't stop feeling everyone's grief. | ความโศกเศร้า ฉันไม่สามารถหยุดมันได้ |
His grief is very real. | ความโศกเศร้าของเขาเป็นจริงมากๆ |
In grief over losing her biological daughter... | ความโศกเศร้าจากการสูญเสียลูกสาวแท้ๆของตัวเองไป |
Tragedy and sorrow seem to follow her everywhere she goes. Oh. I'm such a dope. | ความโศกเศร้าดูเหมือนจะ ติดตามเธอไปทุกแห่ง ฉันอย่างกับคนเมา |
"a deep sadness to match my own. | ความโศกเศร้าลึกลงไปในใจ นั้นเหมือนกับของฉัน |
Grief can bring out the irrational in all of us. | ความโศกเศร้าสามารถ นำความโกรธในตัวเราออกมาได้ |
Grief can drive people to extraordinary lengths. | ความโศกเศร้าสามารถทำให้ผู้คน สุดโต่งได้อย่างน่าประหลาด |
Grief is a terrible thing. | ความโศกเศร้าเป็นสิ่งเลวร้าย |
The, uh--the trauma and the grief there | ความโศกเศร้าและเสียใจ |
That feels like tragedy's at hand | มันรู้สึกเหมือนกับ ความโศกเศร้ามาอยู่ที่มือของเรา |
Let me implore you, however amidst your sorrow to remember little Lexie Chandler the incarnation of pure innocence and wondrous joy bounding barefoot along the rocky shores of Dark Harbor. | ขอวิงวอนทุกคน ระหว่างความโศกเศร้าที่เกิดขึ้นนี้ ขอให้นึกถึง เล็กซ์ซี่ แชนด์เลอร์ |
I was surrounded by an endless sorrow. | ฉันกลับพบแต่ความโศกเศร้า |
So many tears, of sadness, uncountable through and through | ผ่านน้ำตากี่ร้อยพันหยด แห่งความโศกเศร้ากี่ร้อยพันอย่าง |
There was sadness in the sheer number of battles. | สิ่งที่ได้รับมีเพียงความโศกเศร้าและการสูญเสียเท่านั้น |
"... a way to escape my gloom. " | ...หนทางที่จะลืมความโศกเศร้า |
But you should know more than me, ain't no better cure for the blues than some good pussy. | แต่คุณควรรู้มากกว่าฉัน, ไม่ดีกว่ารักษาสำหรับ\ ความโศกเศร้ากว่าลูกแมวนั่น |
I don't like them sad endings. | ฉันไม่ชอบความโศกเศร้าในที่สิ้นสุด |
You know, you can probably hire someone to do that for you. | หรือแม้แต่ร่วมรัก เมื่อพวกเขาอยู่ในความโศกเศร้า |
I just want to eliminate the competition. | พวกเขาจะรวมเป็นหนึ่งด้วยความโศกเศร้า |
You know I'm telling truth. Hold him down. | ระฆัง 5 ใบ สำหรับ 5 ปีของความโศกเศร้า |
When oscar died I drowned my share of sorrow. | ตอนออสก้าร์ตาย ผมจมลงสู่ความโศกเศร้า |
She's delusional. fueled by grief. | เธอจิตหลอน จมกับความโศกเศร้า |
The thing is,I've been advised to seek out sex as a way out of my sad predicament, but I think I would rather just learn today,so... what do you say? | เรื่องของเรื่อง ฉันได้รับคำแนะนำให้มีเซ็กส์เพื่อบำบัดความโศกเศร้าในสถานการณ์นี้ แต่ฉันคิดว่าวันนี้ฉันต้องมีเรียน ดังนั้น คุณว่าไงคะ? |
In the grief counseling or in the other- | ในความโศกเศร้าหรือเรื่องอื่น |
I only hope there is be no more sadness because of me | ข้าหวังเพียงว่ามันจะสามารถหยุด ทุกความโศกเศร้าที่ข้าเป็นต้นเหตุ |
And each time it rained, it would shed tears of regret. | และทุกครั้งที่ฝนตกมันก็เหมือนกับน้ำตาแห่งความโศกเศร้าไหลริน |
This is embarrassing | นี่มันน่าขายหน้า "ความโศกเศร้าและอ้างว้าง ฉันสงสัยว่า คุณจำฉันได้ไหม ความโศกเศร้าและอ้างว้าง... คุณคิดถึงฉันบ้างไหมที่รัก" |
You say in your book that the hardest part of grieving is letting go. | แม่เขียนในหนังสือว่ามันยากที่จะ ปล่อยความโศกเศร้าให้จากเราไป |
SOMEONE WHO KEEPS TO HIMSELF. WATCHING OTHERS' REACTIONS. | คนที่เอาตัวเองเข้าไปไกล้ความโศกเศร้าของคนอื่นมากเกินไป |
Is indisposed with grief, someone has to be here. | ทำใจไม่ได้กับความโศกเศร้า ต้องมีใครสักคนที่อยู่ตรงนี้ หนูไงคะ |
But sun's grief Soon turned to vengeance. | แต่ความโศกเศร้าของเธอกลับเปลี่ยนเป็นความแค้น |
Twinged in sadness. | เจ็บปวดจากความโศกเศร้า |
But if you must steal, then steal away my sorrows. | แต่ถ้าคุณต้องขโมย คุณจงขโมยความโศกเศร้าของฉันไป |
Griff talked to me, gave me a job here and helped me get sober. | กริฟมาคุยกับผม ให้งานผมทำที่นี่ และช่วยผมให้พ้นจากความโศกเศร้า |
If you strip away the veneer of happy domesticity, you may find grief. | ถ้าคุณถอดปลอกความสุขภายนอกออกไป คุณอาจพบความโศกเศร้า |
Chaos and sadness will follow her for the rest of her life. | หายนะและความโศกเศร้าจะตามหลอกหลอนเธอ ไปตลอดชีวิต |
Finn throwing himself into the grave out of grief, and all of the heartfelt speeches and the regrets. | ฟินน์ กำลังจมอยู่กับความโศกเศร้า และกล่าวลาฉันด้วยหัวใจ ที่แตกสลาย |