Ha ha. Like I said, "funny." | ข๊ำ ขำ อย่างที่บอก คุณนี่ตลกนะ |
The girl who lives there used to be a charming, lovely girl. | ขำ และเรื่องบ้าๆที่ออกมาจาก ปากผู้หญฺิงคนนั้น ฉันไม่เคยได้ยิน |
I'm not a good person. | ขำๆ น่ะ อย่างกับว่าฉันคิดว่าเธอสองคนเป็นพี่น้องอย่างนั้นแหละ |
It's a joke, spencer! You can laugh. No, I'm sorry. | ขำๆน่ะ สเปนเซอร์ หัวเราะได้นะ / เอ่อ ขอโทษที ฉัน |
I am joking man she will come. | ขำๆน่า ยังงัยเธอก็ต้องมา |
That's funny to everybody, huh? | ขำกันมากเลยใช่มั้ย ฮึ? |
(laughing) My suitcase? | ขำขำ... กระเป๋าของฉันด้วยหรือ |
You think that's funny? This is funny! | ขำงั้นเหรอ ฮ่าฮ่าฮ่า ยังงี้สิขำ |
Funny. You're the only one. | ขำจัง มีนายคนเดียวที่คิดอย่างนี้ |
That is the most real, authentic, hysterical laugh of my entire life | ขำจากใจ ของจริง ฮาบ้าคลั่งที่สุดในชีวิต |
I got you. You see, because you were all excited and then, boom! | ขำชะมัด ทำหน้าตื่นตาตื่นใจ แล้วอยู่ๆ ก็ ตูม! |
That's funny, Karofsky, how you're calling everybody gay all the time, but you never seem to have a girlfriend. | ขำดีนี่ คารอฟสกี้ แกหาว่าคนอื่นเป็นแต๋วตลอดเวลา แต่แกก็ไม่เคยมีแฟน |
It's funny, I used to have- had a friend in this same building. | ขำดีว่ะ ที่ฉันเคยคบยัยนี่ด้วย |
Yeah, you thought it was hilarious, didn't ya, darlin'? | ขำดีใช่ไหมล่ะ ที่รัก |
That's so funny I forgot to laugh. | ขำตาย แต่ฉันลืมหัวเราะว่ะ |
I mean I'm not going. | ขำตายล่ะ ฉันหมายความว่าไม่ไป |
I wrote you emails, but you never responded. | ขำตายล่ะ ผมเมล์หานะ, แต่คุณไม่เคยตอบ |
You're lucky there are people around. | ขำตายล่ะ. นายโชคดีที่แถวนี้คนเยอะ |
What's funny is that you've lost your sling ring. | ขำที่แกเสียแหวนเวทย์ต่างหาก |
Funny enough, yeah... both of 'em were. | ขำพอแล้ว... ใช่ ทั้งสองศพ |
Yeah, you don't seem like the minivan type. | ขำมาก, คุณคงไม่ค่อยขับรถครอบครัว |
You wench! This is funny to you, huh? | ขำมากนักรึงัย เป็นเรื่องตลกสำหรับเธอซินะ |
Cool. 'Cause I always felt kind of bad about it. | ขำละ เพราะชั้นรู้สึกแย่กับเรื่องนั้นมาตลอด |
Well, that's funny, because where I'm from, we don't need women to run to our rescue | ขำว่ะ เพราะที่บ้านฉันเวลาสู้กัน เค้าไม่ให้ผู้หญิงมาช่วย |
That´s funny, man. | ขำว่ะ แผลถลอกกระจิ๋วเดียว |
What is so funny? They took our suspect. | ขำอะไรนักหนา พวกเขาเอาผู้ต้องสงสัยของเราไป |
What's so funny? Rent's no laughing matter, fairy! | ขำอะไรยะ ยิ้มแล้วไม่ต้องจ่ายหรือไงไอ้กระเทยควาย |
What the hell's so funny, Grifoni? | ขำอะไรหนักหนาหือ กริฟโฟนิ |
Very funny, Detective. Let's try not to lose him. | ขำเป็นบ้าเลย คุณนักสืบ เอาเป็นว่าตามไปอย่าให้หลุดไปได้ |
Remember, he beats Judy to death and kills that baby. | ขำได้ไหมว่า เขาทุบตีจูดี้จนตาย แถมยังฆ่าลูกอีก งั้นฉันคงเป็นพันช์ |
I'm laughing that Great-grand Teacher Wang Chong Yang was Number One in martial arts. | ข้าขำที่ว่าท่านปรมาจารย์เฮ้งเต็งเอี๊ยงเป็นอันดับหนึ่งในด้านวรยุทธ. |
We don't appreciate your jokes. | -เราไม่ขำมุขนายหรอกนะ |
You only think I guessed wrong. That's what's so funny. | นายคิดว่าฉันเดาผิด ฉันถึงขำงัย |
Your hair looks great. You think? It's going to kill. | ผมคุณดูดีมาก ต้องขำแน่ |
I don't understand. The kids in the history classes, they love it and think it's funny. | ผมไม่เข้าใจ นร.ของผมคิดว่ามันขำ |
It's an old joke, but it shuts him up and the audience gets a laugh. Attack, Jerry. | เขาจะหุบปาก แต่คนอื่นขำกลิ้ง ต้องแซวกลับ เจอร์รี่ |
I will. You'll kill them. I know you will. | เล่นให้เต็มที่นะ เอาให้ขำกลิ้งเลย |
Who's the babysitter? This kid that lives down the street. | - ขำดี พี่เลี้ยงเป็นใคร |
You just wrote a joke. Yes. Charlie Manson, the babysitter. | จดไว้ ชาร์ลี แมนสัน พี่เลี้ยงเด็ก ขำดี |
All right, it's not funny. Okay. So shoot me. | ไม่ขำเหรอ ยิงฉันเลยสิ |