| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| text | (n.) ต้นฉบับ See also: ต้นฉบับเดิม, ถ้อยคำเดิม |
| text | (n.) เนื้อหา See also: ใจความ |
| text | (n.) หนังสือเรียน See also: ตำราเรียน, แบบเรียน Syn. handbook, syllabus, textbook |
| text | (n.) ข้อความสั้นๆ Syn. lines, document |
| text | (n.) หัวข้อสำคัญ Syn. topic, thesis, theme |
| text | (n.) เนื้อเพลง |
| textbook | (n.) หนังสือเรียน See also: ตำรับตำรา, ตำรา, ตำราเรียน, แบบเรียน Syn. text |
| textile | (n.) สิ่งทอ See also: ผ้า Syn. fabric |
| textile | (n.) วัตถุดิบที่นำมาทำสิ่งทอ |
| textiles | (n.) ผ้า Syn. fabric |
| textual | (n.) เกี่ยวกับต้นฉบับหรือถ้อยคำเดิม See also: ที่เกี่ยวกับข้อความ Syn. verbal, scriptural |
| texture | (n.) เนื้อผ้า |
| texture | (n.) การจัดเส้นด้ายในการทอ |
| texture | (n.) การจัดองค์ประกอบ See also: โครงสร้างพื้นฐาน Syn. composition |
| texture | (n.) พื้นผิวของงานศิลปะ See also: ความหยาบละเอียด, เนื้อ |
| texture | (n.) วัตถุที่ทำมาจากสิ่งทอ |
| texture | (vt.) ทอผ้า |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| text | (เทคซฺทฺ) n. ต้นฉบับเดิม,ข้อความเดิม,แม่บทเดิม,ใจความ,แบบฉบับการเขียน,เนื้อเพลง,ตำรา,แบบเรียน,หนังสือเรียน,ข้อความสั้น ๆ ในพระคัมภีร์ไบเบิล,อักษรในพระคัมภีร์ไบเบิล,หัวข้อสำคัญ,ตัวพิมพ์., Syn. textbook |
| textbook | (เทคซฺ'บุค) n. ตำรา,แบบเรียน,หนังสือเรียน |
| textile | (เทคซฺ'ไทลฺ) n. สิ่งทอ,วัตถุสิ่งทอ adj. ทอได้,เกี่ยวกับการทอ., Syn. cloth,fabric,goods |
| textual | (เทคซฺ'ชวล) adj. เกี่ยวกับต้นฉบับหรือถ้อยคำเดิม,เกี่ยวกับใจความ,เกี่ยวกับข้อความในพระคัมภีร์ไบเบิล, Syn. literal |
| texture | (เทคซฺ'เชอะ) n. เนื้อผ้า,องค์ประกอบ,เนื้อหนัง,แก่นสาร,ธาตุแท้,สิ่งทอ,วัตถุทำสิ่งทอ. vt. ทอ (สิ่งทอ) ,ทอผ้า., See also: texturally adv. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| text | (n) หัวข้อ,ต้นฉบับ,ตัวหนังสือ,แบบเรียน,เนื้อหา,ใจความ |
| textbook | (n) ตำรา,หนังสือเรียน,แบบเรียน |
| textile | (adj) อาจทอได้,เกี่ยวกับการทอผ้า |
| texture | (n) การทอ,สิ่งทอ,เนื้อผ้า,แก่นสาร,โครงร่าง,เนื้อหนัง,องค์ประกอบ |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| text | ข้อความ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
| textual criticism | การวิจารณ์ตัวบท [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| texture | ลักษณะเนื้อแท้, พรรณลักษณ์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Text alternative | ทางเลือกที่เป็นข้อความการใช้ข้อความแทนเนื้อหาสาระที่อยู่ในรูปแบบอื่นที่ไม่ใช่ข้อความ เป็นการกำหนดด้วยโปรแกรม หรือการใช้ข้อความเพื่อเสริมสร้างเนื้อหาสาระอื่นที่ไม่ใช้ข้อความ [Assistive Technology] |
| Textbook | หนังสือตำรา [เทคโนโลยีการศึกษา] |
| Textile | สิ่งทอ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
| Texture | เนื้อ ลักษณะทางกายภาพที่หมายถึง ความหยาบละเอียดของดิน ซึ่งกำหนดโดยอัตราส่วนสัมพันธ์ ของอนุภาคทราย ทรายแป้ง และดินเหนียวที่เป็นส่วนประกอบของดินนั้น [สิ่งแวดล้อม] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ตัวบท | (n.) text See also: clause, article, subject, matter, theme, topic Syn. ทฤษฎี |
| ตัวบท | (n.) text See also: clause, article, subject, matter, theme, topic Syn. ทฤษฎี |
| ตำรับ | (n.) text See also: textbook, subject matter Syn. ตำรับตำรา, หนังสือเรียน |
| มาตรา | (n.) text |
| ตำรับตำรา | (n.) textbook Syn. ตำรา |
| ตำรา | (n.) textbook See also: treatise, reference book, classical works, collection of formulas or recipes, technical book, manual, authority, orthodoxy Syn. หนังสือเรียน, ตำราเรียน, แบบเรียน |
| ตำราเรียน | (n.) textbook See also: text Syn. หนังสือเรียน, แบบเรียน |
| หนังสือเรียน | (n.) textbook See also: coursebook Syn. ตำรา, ตำรับตำรา |
| หนังสือแบบเรียน | (n.) textbook See also: school book, course book Syn. หนังสือเรียน |
| แบบเรียน | (n.) textbook See also: coursebook Syn. หนังสือเรียน, ตำรา |
| สิ่งทอ | (n.) textile |
| สิ่งทอ | (n.) textile |
| สินค้าสิ่งทอ | (n.) textile goods See also: fabric goods |
| จินดามณี | (n.) the first Thai textbook |
| องค์การทอผ้า | (n.) The Textile Organization |
| เทอญ | (adv.) a particle used in a more poetic context at the end of clause See also: used like or added for emphasis to any word Syn. เถิด |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| My text for today comes from Psalm 99: | บทเทศน์ของพ่อวันนี้มาจาก ซาม99 |
| "Due to the controversial nature of this year's graduation address the editors have elected not to run the text in this issue of the Torch. " | 'เนื่องจากในปีนี้มีภัยธรรมชาติเกิดขึ้น... - -... |
| Miss my text messages you're dead. | ถ้าไม่อ่านข้อความฉัน เธอตาย |
| [Send me a text so I won't worry... ] So if you listen to me carefully you will at least get 3 points. | [ส่งข้อความหาฉันด้วย ฉันถึงจะหายห่วง... ] ถ้าพวกเธอ ตั้งใจฟังก็จะทำคะแนนได้ตั้ง 3 คะแนน |
| Han-kyung You got a text message. | ฮันคยอง เธอมีข้อความเข้าแน่ะ |
| I have, uh, chosen a text I know Justin and Tessa would approve. | ผมเอ่อ เลือกเอาประโยคที่ จัสตินกับเทสสาคงเห็นด้วย |
| I know. I know. But I got a text message from Chad. | ฉันได้รับข้อความจากแช้ด เขาเรียกมาหาที่นี่ |
| But I have the text right here, it should be coming up on your screen. | ตอนนี้ผมได้มันมาแล้ว ผมจะส่งมันไปที่จอของเครื่องคุณ |
| Oh man, she sent me 78 text messages a day. | แกรู้มั๊ย เธอส่ง message มาหา วันนี้นะ .. 78 ข้อความ |
| I have 178 girlfriends, and 8,900 text messages. | และ 8900 ข้อความที่ส่งมาให้ฉัน |
| I'll go get some text books as well | ฉันจะกลับไปเอาหนังสือเรียนด้วย |
| And don't send me text messages with wrong spellings, okay? | และก็ไม่ต้องส่งแมสเสจ ที่สะกดผิดๆ, โอเค๊? |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 八八六 | [bā bā liù, ㄅㄚ ㄅㄚ ㄌㄧㄡˋ, 八八六] Bye bye! (in chat room and text messages) |
| 全文检索 | [quán wén jiǎn suǒ, ㄑㄩㄢˊ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˇ ㄙㄨㄛˇ, 全文检索 / 全文檢索] full text search |
| 妄下雌黄 | [wàng xià cí huáng, ㄨㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄘˊ ㄏㄨㄤˊ, 妄下雌黄 / 妄下雌黃] to alter a text indiscriminately (成语 saw); to make irresponsible criticism |
| 文字档 | [wén zì dàng, ㄨㄣˊ ㄗˋ ㄉㄤˋ, 文字档 / 文字檔] text file |
| 望文生义 | [wàng wén shēng yì, ㄨㄤˋ ㄨㄣˊ ㄕㄥ ㄧˋ, 望文生义 / 望文生義] lit. view a text and interpret (成语 saw); to interpret word-by-word without understanding the meaning; a far-fetched interpretation |
| 空格 | [kōng gé, ㄎㄨㄥ ㄍㄜˊ, 空格] blank character (in Chinese text); empty square (indicating illegible character) |
| 佛经 | [Fó jīng, ㄈㄛˊ ㄐㄧㄥ, 佛经 / 佛經] Buddhist texts |
| 典籍 | [diǎn jí, ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧˊ, 典籍] canonical text |
| 布帛 | [bù bó, ㄅㄨˋ ㄅㄛˊ, 布帛] cloth and silk; cotton and silk textiles |
| 合成语境 | [hé chéng yǔ jìng, ㄏㄜˊ ㄔㄥˊ ㄩˇ ㄐㄧㄥˋ, 合成语境 / 合成語境] composite context |
| 前后文 | [qián hòu wén, ㄑㄧㄢˊ ㄏㄡˋ ㄨㄣˊ, 前后文 / 前後文] context; the surrounding words; same as 上下文 |
| 语境 | [yǔ jìng, ㄩˇ ㄐㄧㄥˋ, 语境 / 語境] context |
| 语境依赖性 | [yǔ jìng yī lài xìng, ㄩˇ ㄐㄧㄥˋ ㄧ ㄌㄞˋ ㄒㄧㄥˋ, 语境依赖性 / 語境依賴性] context dependency |
| 语境效应 | [yǔ jìng xiào yìng, ㄩˇ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄠˋ ˋ, 语境效应 / 語境效應] context effect |
| 缜匝 | [zhěn zā, ㄓㄣˇ ㄗㄚ, 缜匝 / 縝匝] dense; fine (texture) |
| 重复语境 | [chóng fù yǔ jìng, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ ㄐㄧㄥˋ, 重复语境 / 重複語境] duplicate context |
| 口齿生香 | [kǒu chǐ shēng xiāng, ㄎㄡˇ ㄔˇ ㄕㄥ ㄒㄧㄤ, 口齿生香 / 口齒生香] eloquence that generates perfume (成语 saw); profound and significant text |
| 英汉对译 | [Yīng Hàn duì yì, ㄏㄢˋ ㄉㄨㄟˋ ㄧˋ, 英汉对译 / 英漢對譯] English-Chinese parallel text |
| 全文 | [quán wén, ㄑㄩㄢˊ ㄨㄣˊ, 全文] entire text |
| 尔雅 | [ěr yǎ, ㄦˇ ㄧㄚˇ, 尔雅 / 爾雅] Erya (the first surviving Chinese dictionary, c. 3rd century BC, with glosses on classical texts) |
| 借口 | [jiè kǒu, ㄐㄧㄝˋ ㄎㄡˇ, 借口] excuse; pretext |
| 藉口 | [jiè kǒu, ㄐㄧㄝˋ ㄎㄡˇ, 藉口] excuse; pretext |
| 饰词 | [shì cí, ㄕˋ ㄘˊ, 饰词 / 飾詞] excuse; pretext |
| 释经 | [shì jīng, ㄕˋ ㄐㄧㄥ, 释经 / 釋經] exegesis; explanation of classic text |
| 挦 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 挦 / 撏] to pull out (esp. hair or feathers); to pick; to pluck; fig. to extract (lines from a text); (used erroneously for xun2 尋|寻) |
| 火枪 | [huǒ qiāng, ㄏㄨㄛˇ ㄑㄧㄤ, 火枪 / 火槍] firearms (in historical context); flintlock (old powder and shot firearm) |
| 五代 | [wǔ dài, ˇ ㄉㄞˋ, 五代] Five dynasties (in different contexts, from mythology through to Han and the interregnum between Han and Tang); the five dynasties forming the interregnum between Tang and Song (936-947) - namely Later Liang 后梁, Later Tang 后唐, Later Jin 后晋, Later Han 后汉, |
| 今古文 | [jīn gǔ wén, ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄨㄣˊ, 今古文] former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經|六经 |
| 亚罗号 | [Yà luó hào, ㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄠˋ, 亚罗号 / 亞羅號] the Arrow (a Hong Kong registered ship involved in historical incident in 1856 used as pretext for the second Opium War) |
| 全局语境 | [quán jú yǔ jìng, ㄑㄩㄢˊ ㄐㄩˊ ㄩˇ ㄐㄧㄥˋ, 全局语境 / 全局語境] global context |
| 口感 | [kǒu gǎn, ㄎㄡˇ ㄍㄢˇ, 口感] mouthfeel; texture (of food) |
| 圣经贤传 | [shèng jīng xián zhuàn, ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄨㄢˋ, 圣经贤传 / 聖經賢傳] lit. holy scripture and biography of sage (成语 saw); refers to Confucian canonical texts |
| 超文件 | [chāo wén jiàn, ㄔㄠ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˋ, 超文件] hypertext |
| 超文件传输协定 | [chāo wén jiàn chuán shū xié dìng, ㄔㄠ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄧㄥˋ, 超文件传输协定 / 超文件傳輸協定] hypertext transfer protocol; HTTP |
| 超文本 | [chāo wén běn, ㄔㄠ ㄨㄣˊ ㄅㄣˇ, 超文本] hypertext |
| 超文本传输协定 | [chāo wén běn chuán shū xié dìng, ㄔㄠ ㄨㄣˊ ㄅㄣˇ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄧㄥˋ, 超文本传输协定 / 超文本傳輸協定] hypertext transfer protocol; HTTP |
| 超文本传送协议 | [chāo wén běn chuán sòng xié yì, ㄔㄠ ㄨㄣˊ ㄅㄣˇ ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧˋ, 超文本传送协议 / 超文本傳送協議] hypertext transfer protocol (HTTP) |
| 超文本标记语言 | [chāo wén běn biāo jì yǔ yán, ㄔㄠ ㄨㄣˊ ㄅㄣˇ ㄅㄧㄠ ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄧㄢˊ, 超文本标记语言 / 超文本標記語言] hypertext markup language; HTML |
| 重典 | [zhòng diǎn, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄧㄢˇ, 重典] important classic text; cruel torture; severe punishment |
| 错字 | [cuò zì, ㄘㄨㄛˋ ㄗˋ, 错字 / 錯字] incorrect character; typo (in Chinese text) |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| キャッチコピー | [, kyacchikopi-] (n) catch copy (in copywriting, large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention) |
| テキストエディタ | [, tekisutoedeita] (n) {comp} text editor |
| テキストフォント | [, tekisutofonto] (n) {comp} text font |
| テキストラベル | [, tekisutoraberu] (n) {comp} text label |
| テキスト局所座標系 | [テキストきょくしょざひょうけい, tekisuto kyokushozahyoukei] (n) {comp} text local coordinate system |
| テキスト平面定義ベクトル | [テキストへいめんていぎベクトル, tekisuto heimenteigi bekutoru] (n) {comp} text direction vectors |
| テキスト表示精度 | [テキストひょうじせいど, tekisuto hyoujiseido] (n) {comp} text precision |
| テキスト配置 | [テキストはいち, tekisuto haichi] (n) {comp} text alignment |
| ノーウェイト;ノーウエイト | [, no-ueito ; no-ueito] (n) (1) (abbr) {comp} no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states); (2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei |
| ベース64;Base64 | [ベースろくじゅうよん, be-su rokujuuyon] (n) Base64; binary data; text data encoding conversion defined by MIME |
| 俗文体 | [ぞくぶんたい, zokubuntai] (n) (obsc) (See 文語文) text written using colloquial language; text written using everyday language |
| 傍点;旁点 | [ぼうてん, bouten] (n) (1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise); (2) marks to facilitate reading of kanbun |
| 入門テキスト | [にゅうもんテキスト, nyuumon tekisuto] (n) introductory text |
| 割り書き;割書き | [わりがき, warigaki] (n) interlinear notes; notes between lines of text |
| 吾妻鏡;東鑑 | [あずまかがみ;あづまかがみ, azumakagami ; adumakagami] (n) Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate |
| 孫子 | [まごこ, magoko] (n) (1) (hon) Sun Tzu (Chinese military strategist, 544?-496 BCE); (2) (See 孫子の兵法) The Art of War (military text by Sun Tzu, 512 BC); (3) Sun Bin Bing Fa (military text by Sun Bin) |
| 宿曜経 | [すくようきょう;しゅくようきょう;すくようぎょう, sukuyoukyou ; shukuyoukyou ; sukuyougyou] (n) Xiuyaojing (Indian astrological text written by Amoghavajra) |
| 対訳 | [たいやく, taiyaku] (n,vs) original text with its translation printed side by side or on opposite page |
| 意味段落 | [いみだんらく, imidanraku] (n) (See 形式段落) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph); segment of text expressing a single meaning |
| 文字化け | [もじばけ, mojibake] (n) {comp} corruption (of text, e.g. in email, due to improper encoding); garbling; illegal character; corrupted text; garbled text |
| 暗号文 | [あんごうぶん, angoubun] (n) cryptogram; cipher text |
| 書き取り(P);書取(P) | [かきとり, kakitori] (n) (1) writing down from other written material; writing kanji text from hiragana; (2) transcription (of spoken material); (P) |
| 朱 | [しゅ, shu] (n) (1) cinnabar; vermillion; red; slightly-orange red; (2) red pigment (and ink made from same); (3) red text (as used to correct documents) |
| 欄 | [らん, ran] (n) (1) column of text (e.g. in a newspaper); (2) field (in a form, web page, etc.); (P) |
| 着もじ | [ちゃくもじ, chakumoji] (n) text message or symbol on a busy mobile phone indicating a call arrival (DoCoMo feature) |
| 経題 | [きょうだい, kyoudai] (n) (1) title of a scripture or sacred text (e.g. Buddhist sutra); (2) (See 巻き物・まきもの・1) title on a scroll or rolled book |
| 縦読み | [たてよみ, tateyomi] (n,vs) reading vertically down horizontal text (e.g. as a simple code) |
| 草紙;草子;双紙;冊子 | [そうし, soushi] (n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft |
| 衍字 | [えんじ, enji] (n) (inadvertent) insertion of a character in a text |
| 衍文 | [えんぶん, enbun] (n) (inadvertent) redundancy in a text |
| 訓み下し;読み下し | [よみくだし, yomikudashi] (n) (1) reading a text from start to finish; (2) (See よみくだす) transliterating classical Chinese into Japanese |
| 釈義 | [しゃくぎ, shakugi] (n) exegesis; explanation of a text; commentary on a text |
| HTML | [エッチティーエムエル, ecchitei-emueru] (n) {comp} hypertext markup language; HTML |
| http;HTTP | [エイチティーティーピー;エッチティーティーピー, eichitei-tei-pi-; ecchitei-tei-pi-] (n) Hypertext Transfer Protocol; http |
| アクセスコンテキスト | [, akusesukontekisuto] (n) {comp} access context |
| アクティビティ間コンテキスト定義集合 | [アクティビティかんコンテキストていぎしゅうごう, akuteibitei kan kontekisuto teigishuugou] (n) {comp} inter-activity defined context set |
| アバカ | [, abaka] (n) (See マニラ麻) abaca (Musa textilis) |
| アンデパンダン | [, andepandan] (n) independents (in the context of art) (fre |
| エンドオブテキスト | [, endoobutekisuto] (n) {comp} end-of-text |
| ギャル文字 | [ギャルもじ, gyaru moji] (n) obfuscated style of Japanese text, used particularly by young women in keitai emails |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| テキスト | [てきすと, tekisuto] text |
| テキストイメー | [てきすといめー, tekisutoime-] text image |
| テキストエディタ | [てきすとえでいた, tekisutoedeita] text editor |
| テキストフォント | [てきすとふぉんと, tekisutofonto] text font |
| テキストブロック | [てきすとぶろっく, tekisutoburokku] text block |
| テキストベース | [てきすとべーす, tekisutobe-su] text based (e.g. interface) |
| テキストボックス | [てきすとぼっくす, tekisutobokkusu] text box |
| テキスト位置 | [テキストいち, tekisuto ichi] text position |
| テキスト処理 | [テキストしょり, tekisuto shori] text processing |
| テキスト区域 | [テキストくいき, tekisuto kuiki] text extent |
| テキスト局所座標系 | [テキストきょくしょざひょうけい, tekisuto kyokushozahyoukei] text local coordinate system |
| テキスト平面 | [テキストへいめん, tekisuto heimen] text plane |
| テキスト平面定義ベクトル | [テキストへいめんていぎべくとる, tekisuto heimenteigibekutoru] text direction vectors |
| テキスト方向 | [テキストほうこう, tekisuto houkou] text path |
| テキスト表示精度 | [テキストひょうじせいど, tekisuto hyoujiseido] text precision |
| テキスト配置 | [テキストはいち, tekisuto haichi] text alignment |
| テキスト開始 | [テキストかいし, tekisuto kaishi] start of text (STX) |
| プレーンテキスト | [ぷれーんてきすと, pure-ntekisuto] plain text |
| プレーンテキスト版 | [プレーンテキストはん, pure-ntekisuto han] plain text version |
| 入手不能公開文 | [にゅうしゅふのうこうかいぶん, nyuushufunoukoukaibun] unavailable public text |
| 入手可能公開文 | [にゅうしゅかのうこうかいぶん, nyuushukanoukoukaibun] available public text |
| 公開文指示シーケンス | [こうかいぶんしじシーケンス, koukaibunshiji shi-kensu] public text designating sequence |
| 公開文言語 | [こうかいぶんげんご, koukaibungengo] public text language |
| 公開文記述 | [こうかいぶんきじゅつ, koukaibunkijutsu] public text description |
| 原文語 | [げんぶんご, genbungo] text word |
| 拡張テキスト | [かくちょうテキスト, kakuchou tekisuto] extended text |
| 文字列束表 | [もじれつたばひょう, mojiretsutabahyou] text bundle table |
| 暗号文 | [あんごうぶん, angoubun] cipher text |
| 注記テキスト | [ちゅうきテキスト, chuuki tekisuto] annotation text relative |
| 置換文 | [ちかんぶん, chikanbun] replacement text |
| アクセスコンテキスト | [あくせすこんてきすと, akusesukontekisuto] access context |
| アクティビティ間コンテキスト定義集合 | [アクティビティかんコンテキストていぎしゅうごう, akuteibitei kan kontekisuto teigishuugou] inter-activity defined context set |
| コンテキスト定義集合 | [コンテキストていぎしゅうごう, kontekisuto teigishuugou] defined context set |
| コンテキスト接頭部 | [コンテキストせっとうぶ, kontekisuto settoubu] context prefix |
| コンテクスト | [こんてくすと, kontekusuto] context |
| コンテクストエディタ | [こんてくすとえでいた, kontekusutoedeita] context editor |
| コンテクストセンシティブ | [こんてくすとせんしていぶ, kontekusutosenshiteibu] context-sensitive (an) |
| コンテクスト切り換え | [コンテクストきりかえ, kontekusuto kirikae] context switching |
| ハイパーテキスト | [はいぱーてきすと, haipa-tekisuto] hypertext |
| ハイパテキスト | [はいぱてきすと, haipatekisuto] hypertext |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อาขยาน | [n.] (ākhayān) EN: recitation from memory ; classroom recitation of poetry ; memorized text FR: |
| อรรถ- | [pref. (n.)] (attha-) EN: text ; words ; content FR: |
| บทอาขยาน | [n. exp.] (bot ākhayān) EN: text to be learned by heart FR: |
| เดินคาถา | [v.] (doēnkhāthā) EN: chant continuously ; recite the text of a prayer FR: réciter des litanies |
| เอกสารฉบับเต็ม | [n. exp.] (ēkkasān cha) EN: full text FR: |
| กรรมวาจา | [n.] (kammawājā) EN: ordination formula pronounced by the ordinand's teacher ; declaration ; formal words of an act ; text of a formal act ; motion together with one or three proclamations that may follow FR: |
| คัมภีร์ | [n.] (khamphī) EN: scripture ; text ; canon ; religious book ; sacred book ; sacred writings FR: livre sacré [m] |
| ข้อความ | [n.] (khøkhwām) EN: text ; wording ; context ; passage ; statement ; message ; clause ; matter ; item FR: message [m] ; texte [m] |
| ข้อความดังต่อไปนี้ | [xp] (khøkhwām mī) EN: the text reads as follows FR: |
| เกลาสำนวน | [v. exp.] (klao samnūa) EN: polish the text ; polish the writing ; polish the wording FR: |
| แม่บท | [n.] (maēbot) EN: basic text ; basic law ; basic source ; model law ; model work FR: |
| มาตรา | [n.] (māttrā) EN: section ; code ; article ; clause ; provision ; text FR: clause [f] ; article [m] ; alinéa [m] ; section [f] |
| เนื้อความ | [n.] (neūakhwām) EN: meaning ; substance ; material ; contents ; text FR: contenu [m] ; substance [f] |
| ตำรับ | [n.] (tamrap) EN: text ; textbook ; subject matter ; treatise FR: |
| ตำราเรียน | [n. exp.] (tamrā rīen) EN: textbook ; text FR: manuel [m] |
| ธรรมเจดีย์ | [n.] (thammajēdī) EN: repository of the Sacred Text ; doctrinal shrine ; shrine in which sacred texts are housed ; shrine of the Doctrine ; doctrinal monument FR: |
| ถ้อยความ | [n.] (thǿikhwām) EN: contents ; text ; wording ; statement FR: sens [m] ; signification [f] |
| ตัวบท | [n.] (tūabot) EN: text ; theorem FR: énoncé [m] ; texte [m] |
| ตัวบทที่ถูกต้อง | [n. exp.] (tūabot thī ) EN: authentic text FR: |
| วรรณคดีคำสอน | [n. exp.] (wannakhadī ) EN: didactic literature ; didactic text FR: |
| อ้าง | [v.] (āng) EN: claim ; pretend that something is true FR: affirmer ; prétendre ; prétexter ; alléguer ; soutenir (que) ; revendiquer |
| แบบเรียน | [n. exp.] (baēprīen) EN: school book ; textbook FR: livre scolaire [m] ; manuel scolaire [m] |
| บริบท | [n.] (børibot [= ) EN: context FR: contexte [m] |
| บริบททางสังคม | [n. exp.] (børibot thā) EN: social context FR: contexte social [m] |
| บริบททางสังคมและวัฒนธรรม | [n. exp.] (børibot thā) EN: socio-cultural context FR: contexte socio-culturel [m] |
| บทบาท | [n.] (botbāt) EN: role ; part ; part in a play/movie/choreography FR: rôle [m] ; texte [m] ; part [f] |
| บทความ | [n.] (botkhwām) EN: article ; paper ; dissertation ; editorial ; feature FR: article [m] ; texte [m] ; papier [m] ; compte-rendu [m] |
| ดูโค้ด | [v. exp.] (dū khōt) EN: view source FR: voir le texte source |
| จินดามณี | [n.] (jindāmanī) EN: the first Thai textbook FR: |
| คำแก้ตัว | [n. exp.] (kham kaētūa) EN: excuse ; pretext ; plea ; defense ; alibi ; pretense FR: excuse [f] ; prétexte [m] ; alibi [m] |
| ข้ออ้าง | [n.] (khø-āng) EN: justification ; excuse ; pretext ; supporting statement ; claim ; assertion FR: justification [f] ; prétexte [m] ; excuse [f] |
| ขุททกปาฐะ | [n.] (khutthakapā) EN: “Shorter Texts” ; the “Text of Small Passages” ; [name of the first division of the Khuddaka Nikāya] FR: |
| หนังสือ | [n.] (nangseū) EN: book ; textbook FR: livre [m] ; bouquin [m] (fam.) ; ouvrage [m] ; manuel scolaire [m] ; livre scolaire [m] |
| หนังสือแบบเรียน | [n. exp.] (nangseū baē) EN: textbook ; school book ; course book FR: livre scolaire [m] ; manuel scolaire [m] |
| หนังสือเรียน | [n. exp.] (nangseū rīe) EN: textbook ; coursebook ; school textbook FR: livre scolaire [m] ; livre de cours [m] ; manuel scolaire [m] ; manuel [m] |
| หนังสือตำรา | [n.] (nangseū tam) EN: textbook FR: manuel [m] |
| เนื้อ | [n.] (neūa) EN: substance ; texture ; material ; matter ; content FR: substance [f] ; texture [f] ; corps [m] |
| เนื้อดิน | [n. exp.] (neūa din) EN: soil texture FR: texture du sol [f] |
| เนื้อผ้า | [n. exp.] (neūa phā) EN: texture ; body ; weave ; fabric FR: |
| ปกรณ์ | [n.] (pakøn) EN: book ; manual ; textbook ; scripture ; story FR: |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Absoluttext | {m}absolute text |
| authentisch | {adj} | authentischer Text | authentische Interpretationauthentic | authentic text | authentic interpretation |
| Zwischentext | {m}inserted text |
| Gesetzeswortlaut | {m}law text |
| Fehlertextnummer | {f}error text number |
| Textstelle | {f}passage in the text |
| Textbearbeitung | {f}word processing; text editing |
| Textende | {n}end of text (EOT) |
| Werbefachmann | {m}; Werbetexter |
| Alpakawolle | {f} [textil.]alpaca wool |
| Batik | {m,f} [textil.]batik |
| Batik-Effekt | {m} [textil.]batik effect |
| Chemischreinigungsechtheit | {f} [textil.]fastness to dry-cleaning |
| Chintz | {m} [textil.]chintzing |
| Kontext | {m} | aus dem Kontext gerissencontext | quoted out of context |
| Dekatieren | {n} [textil.]decatizing |
| Problembeschreibung | {f}; Problemtext |
| extern; außeruniversitär | {adj}; außerhalb der Universitätextramural |
| Fadenzieher | {m} (in Textilien)snag |
| Filmdruck | {m} [textil.]screen printing |
| Appretbrecher | {m} [textil.]finish breaker |
| Flachdruck | {m} [textil.]flat screen printing |
| Flock- und Kammzugfärbung | {f} [textil.]tops and stock dyeing |
| Stückfärbung | {f} [textil.]garment dyeing |
| Strangfärbung | {f} [textil.]hank dyeing |
| Hypertext | {m}; querverweisender Texthypertext |
| Mangeln | {n} [textil.]mangling |
| Maserung | {f}; Textur |
| Textilienhändler | {m} | Textilienhändler |
| Moirieren | {n} [textil.]moireing |
| Breitausrüstung | {f} [textil.]open finishing |
| Orangenschalenstruktur | {f}orange-peel texture |
| Grundtext | {m}; Urtext |
| aus | {prp; +Dativ} | aus dem Fenster | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grundout of; from | out of the window | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason |
| Spulenfärbung | {f} [textil.]package dyeing |
| Pillingfestigkeit | {f} [textil.]pilling resistance |
| Rohseide | {f} [textil.]raw silk; wild silk |
| Rips | {m} [textil.]rep; repp |
| Rotationsdruck | {m} [textil.]rotary screen printing |
| Gleitfähigkeit | {f} beim Nähen [textil.]seam slippage |