English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
talk | (vt.) พูดคุย See also: สนทนา, เจรจา, กล่าวคำ Syn. discuss, speak, chat |
talk | (vi.) พูดคุย See also: สนทนา, เจรจา, กล่าวคำ Syn. discuss, speak, chat |
talk | (vt.) อภิปรายกันในเรื่อง See also: พิจารณากันในเรื่อง, ถกเรื่อง, พูดถึงเรื่อง Syn. discuss |
talk | (vi.) แสดงปาฐกถา See also: บรรยาย |
talk | (vi.) นินทา Syn. gossip |
talk | (n.) การสนทนา See also: การพูดคุย |
talk | (n.) สิ่งที่กล่าวถึง See also: สิ่งที่พูดถึง |
talk | (n.) การอภิปราย See also: การพิจารณา, การถกเรื่อง Syn. discussion |
talk | (n.) การแสดงปาฐกถา Syn. oration, sermon |
talk | (n.) การนินทา Syn. hearsay, tittle-tattle, gossip |
talk | (n.) คำนินทา See also: คำพูดนินทา, คำเล่าลือ Syn. gossip, rumour |
talk | (n.) วิธีการพูด |
talk about | (phrv.) ปรึกษา See also: หารือ Syn. consult, talk over |
talk about | (phrv.) พูดคุยเกี่ยวกับ Syn. advert to, refer to |
talk above | (phrv.) คุย / พูดในสิ่งที่ไม่รู้เรื่อง Syn. talk over |
talk around | (phrv.) ชักชวนให้เปลี่ยนความคิด Syn. talk over |
talk at | (phrv.) พูดกระทบ See also: พูดถึง |
talk at | (phrv.) คุยกับ See also: พูดกับ Syn. speak to, talk to |
talk away | (phrv.) พูดฆ่าเวลา See also: พูดไปเรื่อยๆ, พูดไม่หยุด |
talk away | (phrv.) พูดไม่หยุด Syn. talk on |
talk away | (phrv.) ใช้เวลาพูดคุย |
talk back | (phrv.) พูดแย้ง See also: โต้ |
talk back | (phrv.) โต้กลับ See also: เถียงกลับ |
talk big | (phrv.) พูดโม้ See also: คุยโต, ขี้โม้ |
talk down | (phrv.) พูดดูหมิ่น |
talk down | (phrv.) ทำให้พ่ายแพ้ See also: ทำให้ยอมจำนน |
talk down to | (phrv.) พูดข่ม See also: พูดทับถม |
talk down to | (phrv.) พูดคุยกับ (บางคน / กลุ่ม) ราวกับว่าเขามีคุณค่าน้อยหรือฉลาดน้อยกว่า See also: พูดดูถูก Syn. play down to |
talk for | (phrv.) พูดหรือคุย (เป็นช่วงเวลาหนึ่ง) Syn. speak for |
talk into | (phrv.) พูดชักชวน See also: พูดเกลี้ยกล่อม |
talk into | (phrv.) พูดใส่ See also: คุยใส่ |
talk into | (phrv.) พูดชักชวนให้เข้าร่วม Syn. argue into |
talk nineteen | (phrv.) พูดเร็วมาก (คำไม่เป็นทางการ) See also: พูดรัวไม่หยุด |
talk nineteen to the dozen | (idm.) พูดรัว (คำไม่เป็นทางการ) See also: พูดมากและเร็ว |
talk of | (phrv.) เอ่ยถึง Syn. talk about |
talk of the devil | (idm.) นี่ไงคนที่พูดถึง Syn. speak of |
talk of the town | (idm.) เรื่องซุบซิบ |
talk of the town | (idm.) เรื่องที่ทุกคนพูดถึง |
talk off | (phrv.) พูดสาธยาย See also: พูดยืดยาว |
talk on | (phrv.) พูดต่อไป See also: พูดต่อเนื่อง Syn. talk away |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
talk | (ทอล์ค) vi.,vt.,n. (การ) พูด,สนทนา,เจรจา,ปราศรัย,โจษจัน,เรื่องสนทนา, See also: talkability n. talkable adj. talker n. -Phr. (talk big คุยโต คุยโว), Syn. converse,utter,speech |
talkative | (ทอลคฺ'คะทิฟว) adj. ขี้คุย,ช่างคุย,ชอบเจรจา,พูดมาก., See also: talkativeness n., Syn. taciturn |
talky | (ทอค'คี) adj. พูดมาก,ช่างคุย,มีคำสนทนามาก., Syn. talkative |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
talk | (n) การพูด,การสนทนา,การเจรจา,ปาฐกถา |
talkative | (adj) ช่างพูด,ช่างจำนรรจา,ช่างคุย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
talk, proximity | การเจรจาข้างเคียง (โดยมีคนกลางเป็นผู้ติดต่อคู่กรณี) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Talking birds | นกพูดได้ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คุย | (v.) talk See also: chat, speak, converse Syn. พูด, สนทนา Ops. ฟัง |
จ้อ | (v.) talk See also: babble, chat |
พูด | (v.) talk See also: say, chatter, discuss, speak Syn. สนทนา, คุย, พูดคุย |
สนทนา | (v.) talk See also: converse, speak Syn. เล่า, บอก, พูด, เจรจา |
สนทนา | (v.) talk See also: chat, speak, converse Syn. พูด, คุย Ops. ฟัง |
ดังขึ้น | (v.) talk at one time See also: talk at the same time Syn. แซ่ซ้อง |
ประดัง | (v.) talk at one time See also: talk at the same time Syn. ดังขึ้น, แซ่ซ้อง |
แซ่ซ้อง | (v.) talk at one time See also: talk at the same time Syn. ดังขึ้น |
พูดหัว | (v.) talk cheerfully and humorously |
ละเมอ | (v.) talk in one´s sleep See also: have a nightmare |
ร่ายยาว | (n.) talk long in details See also: thoroughly explain |
บ้าลำโพง | (v.) talk loudly See also: be talkative |
พร่ำเพ้อ | (v.) talk nonsense Syn. เพ้อ, เพ้อพร่ำ, รำพัน |
พูดพร่ำเพ้อ | (v.) talk nonsense See also: drivel, talk through one´s hat, blather, babble, prate Syn. พูดเลอะเทอะ, พูดเพ้อเจ้อ |
พูดเลอะเทอะ | (v.) talk nonsense See also: drivel, talk through one´s hat, blather, babble, prate Syn. พูดพร่ำเพ้อ, พูดเพ้อเจ้อ |
พูดเหลวไหล | (v.) talk nonsense See also: drivel, talk through one´s hat, blather, babble, prate Syn. พูดเลอะเทอะ, พูดพร่ำเพ้อ, พูดเพ้อเจ้อ |
รำพัน | (v.) talk nonsense Syn. เพ้อ, เพ้อพร่ำ |
เพ้อพร่ำ | (v.) talk nonsense Syn. เพ้อ, รำพัน |
พูดขวานผ่าซาก | (v.) talk openly See also: talk directly, talk frankly, talk candidly, talk plainly Syn. พูดโพล่ง, พูดโผงผาง |
พูดตรงไปตรงมา | (v.) talk openly See also: talk directly, talk frankly, talk candidly, talk plainly Syn. พูดโพล่ง, พูดขวานผ่าซาก, พูดโผงผาง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
We'll talk about this some other time | พวกเราจะพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้วันหลัง |
I'd rather not talk about it | ฉันไม่อยากพูดเกี่ยวกับมัน |
We'd like to talk to you about… | พวกเราอยากพูดคุยกับคุณเกี่ยวกับเรื่อง... |
He wanted to talk to his boss | เขาต้องการพูดกับเจ้านาย |
I am too busy to talk today | วันนี้ฉันยุ่งเกินกว่าที่จะพูดคุย |
All right, we talk about it later | ก็ได้ พวกเราจะพูดเกี่ยวกับมันทีหลังแล้วกัน |
Can I talk to you for a second? | ขอฉันพูดกับคุณสักครู่ได้ไหม |
I think we have a lot of issues to talk about | ฉันคิดว่าเรามีเรื่องต้องพูดคุยกันหลายเรื่อง |
Sir, I would like to talk about… | ท่านครับ ผมอยากพูดคุยเกี่ยวกับ... |
Did you talk to him? | คุณคุยกับเขาหรือ |
I don't really want to talk about it, okay? | ฉันไม่อยากพูดเกี่ยวกับมันจริงๆ นะ ตกลงไหม |
I have no time to talk now | ฉันไม่มีเวลาพูดคุยในตอนนี้ |
How dare you talk to me! | เธอกล้าดียังไงมาพูดกับฉัน |
Let's talk of something else | มาคุยเรื่องบางอย่างกันดีกว่า |
Who on earth wants to talk to you | ใครหน้าไหนในโลกอยากพูดกับคุณ |
It's good to talk to you again | ดีที่ได้พูดกับคุณอีกครั้ง |
Please sit down and talk to me | โปรดนั่งลงและคุยกัน |
I need to talk to you in private | ฉันต้องการพูดคุยกับคุณเป็นการส่วนตัว |
Don't talk rubbish | อย่าพูดสั่วๆ นะ |
They didn't talk to each other for the whole day | พวกเขาไม่ได้พูดคุยกันตลอดทั้งวัน |
Stop telling me how to talk to my father | หยุดบอกฉันถึงวิธีที่จะพูดกับพ่อของฉันได้แล้ว |
I don't have time to talk about this now | ฉันไม่มีเวลามาพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ตอนนี้ |
We'll talk about it tomorrow | พวกเราจะพูดคุยเกี่ยวกับมันในวันพรุ่งนี้ |
He never liked to talk about anything serious | เขาไม่เคยชอบพูดเกี่ยวกับอะไรที่เครียดๆ |
I can't talk to you right now | ฉันไม่สามารถพูดกับคุณได้ตอนนี้ |
Can you talk a little about that? | คุณช่วยพูดเกี่ยวกับเรื่องนั้นสักเล็กน้อยได้ไหม? |
That's what we need to talk to you about | นั่นแหล่ะคือสิ่งที่พวกเราต้องพูดกับคุณ |
I don't want to talk about it any more | ฉันไม่อยากจะพูดถึงมันอีกต่อไป |
Now they don't even talk to each other | ตอนนี้พวกเขาไม่แม้แต่จะพูดคุยกัน |
I need to talk to you about something | ฉันอยากพูดกับคุณบางเรื่อง |
Now, the important thing is to talk to them | ตอนนี้ สิ่งสำคัญคือต้องพูดกับพวกเขา |
Is there something you want to talk about? | เธออยากพูดเกี่ยวกับอะไรอีกไหม? |
It must be time for tea! Let's talk later | ถึงเวลาดื่มชาแล้ว ไว้คุยกันทีหลังนะ |
We have to talk about everything! | เราต้องคุยกันเกี่ยวกับทุกเรื่อง |
Can I talk to you for a moment? | ขอฉันพูดกับคุณสักครู่ได้ไหม? |
That's why she can't talk to you | นั่นคือเหตุผลที่เธอไม่สามารถคุยกับคุณได้ |
We'd like to talk to you about taking over his contract | เราอยากคุยกับคุณเกี่ยวกับการรับช่วงสัญญาของเขา |
Don't you dare talk to anyone about this! | อย่าได้บังอาจบอกใครเกี่ยวกับเรื่องนี้นะ |
Can I talk to you in a while? | ขอคุยด้วยสักครู่ได้ไหม |
Please, I can't help you unless you talk to me | ได้โปรดเถิด ฉันจะช่วยคุณไม่ได้ถ้าคุณไม่ยอมพูดคุยกับฉัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And this is Dopey. He don't talk none. | และนี่คือขี้เซา เขาไม่ได้พูดคุย ไม่มี |
When you talk to me, "Hail Hynkel"! | แกต้องทักทายฉันว่า "ไฮ เฮนเคิล |
Come along. We needn't talk to each other if we don't feel like it. | มาเถอะ เราไม่ต้องคุยกันก็ได้ ถ้าไม่ต้องการ |
And if you had my memories, you wouldn't go there or talk about it or even think about it. | ถ้าคุณมีความทรงจำอย่างที่ผมมี คุณก็จะไม่มีวันไปเหยียบที่นั่น |
Well... Say we could talk about that when we're sure about the matter. | งั้นบอกว่าเราจะคุยกันก็ต่อเมื่อเราเเน่ใจเรื่องนั้นเเล้ว |
You know, Max, old boy, I really think I ought to talk things over with you. | รู้อะไรมั้ย เเม็กซ์ ฉันว่าฉันน่าจะคุยกับนายสักหน่อย |
I've never figured out what it would cost a year, but I'd like to talk about it with you. | เเต่ฉันไม่รู้ว่าต้องเสียค่าใช้จ่ายตกปีละเท่าไหร่ ฉันเลยอยากจะปรึกษากับนายดู |
Those lawyers talk and talk, even when it's an open-and-shut case like this one. | ทนายความผู้ที่พูดคุยและพูดคุยถึงแม้จะเป็นกรณีที่เปิดและปิดเช่นนี้ |
What's there to talk about? | สิ่งที่มีการพูดคุยเกี่ยวกับ? |
I just wanna talk about facts. | ผมแค่อยากจะพูดคุยเกี่ยวกับข้อเท็จจริง |
You can talk here for ever. It's still the same thing. | คุณสามารถพูดคุยที่นี่ตลอด ก็ยังคงเป็นสิ่งเดียวกัน |
You guys can talk the ears right off my head. | พวกคุณสามารถพูดคุยหูขวาปิดหัวของฉัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
含糊其词 | [hán hú qí cí, ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ ㄑㄧˊ ㄘˊ, 含糊其词 / 含糊其辭] equivocate; talk evasively; careless; perfunctory |
口干舌燥 | [kǒu gān shé zào, ㄎㄡˇ ㄍㄢ ㄕㄜˊ ㄗㄠˋ, 口干舌燥 / 口乾舌燥] lit. dry mouth and tongue (成语 saw); to talk too much |
再说 | [zài shuō, ㄗㄞˋ ㄕㄨㄛ, 再说 / 再說] let's talk about it later; what's more; besides |
絮叨 | [xù dao, ㄒㄩˋ ㄉㄠ˙, 絮叨] long-winded; garrulous; to talk endlessly without getting to the point |
絮絮叨叨 | [xù xu dāo dāo, ㄒㄩˋ ㄒㄩ˙ ㄉㄠ ㄉㄠ, 絮絮叨叨] long-winded; garrulous; to talk endlessly without getting to the point |
打官腔 | [dǎ guān qiāng, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄤ, 打官腔] to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon |
打官话 | [dǎ guān huà, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄚˋ, 打官话 / 打官話] to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon |
扯 | [chě, ㄔㄜˇ, 扯] pull; tear; to talk casually |
开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开诚布公 / 開誠佈公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table |
开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开诚布公 / 開誠布公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table |
放屁 | [fàng pì, ㄈㄤˋ ㄆㄧˋ, 放屁] to fart; to break wind; to talk nonsense; Utter rubbish! |
胡说八道 | [hú shuō bā dào, ㄏㄨˊ ㄕㄨㄛ ㄅㄚ ㄉㄠˋ, 胡说八道 / 胡說八道] to talk rubbish |
话题 | [huà tí, ㄏㄨㄚˋ ㄊㄧˊ, 话题 / 話題] subject (of a talk or conversation); topic |
交谈 | [jiāo tán, ㄐㄧㄠ ㄊㄢˊ, 交谈 / 交談] talk with each other; converse; chat |
噂 | [zǔn, ㄗㄨㄣˇ, 噂] talk together |
呓 | [yì, ㄧˋ, 呓 / 囈] talk in sleep |
淘客 | [táo kè, ㄊㄠˊ ㄎㄜˋ, 淘客] talk (loan); chatline of PRC internet company Taobao, taokshop.com |
通话 | [tōng huà, ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ, 通话 / 通話] talk over telephone; hold a conversation |
自言自语 | [zì yán zì yǔ, ㄗˋ ㄧㄢˊ ㄗˋ ㄩˇ, 自言自语 / 自言自語] talk to oneself; think aloud; soliloquize |
呫 | [tiè, ㄊㄧㄝˋ, 呫] to mutter; to talk indistinctly |
哪壶不开提哪壶 | [nǎ hú bù kāi tí nǎ hú, ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄊㄧˊ ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ, 哪壶不开提哪壶 / 哪壺不開提哪壺] lit. mention the pot that doesn't boil (俗语 common saying); to touch a sore spot; to talk about sb's weak point |
妄言妄听 | [wàng yán wàng tīng, ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄊㄧㄥ, 妄言妄听 / 妄言妄聽] unwarranted talk the listener can take or leave (成语 saw); sth not to be taken too seriously |
畅谈 | [chàng tán, ㄔㄤˋ ㄊㄢˊ, 畅谈 / 暢談] to chat; a long talk; verbose; to talk freely to one's heart's content |
听讲 | [tīng jiǎng, ㄊㄧㄥ ㄐㄧㄤˇ, 听讲 / 聽講] attend a lecture; listen to a talk |
大炮 | [dà pào, ㄉㄚˋ ㄆㄠˋ, 大炮 / 大砲] big gun; cannon; artillery; one who talks big; trad. form 大炮 also used |
两岸对话 | [liǎng àn duì huà, ㄌㄧㄤˇ ㄢˋ ㄉㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˋ, 两岸对话 / 兩岸對話] bilateral talks |
快板儿 | [kuài bǎn r, ㄎㄨㄞˋ ㄅㄢˇ ㄖ˙, 快板儿 / 快板兒] clapper talk; patter song (in opera) with clapperboard accompaniment |
服服 | [fù fu, ㄈㄨˋ ㄈㄨ˙, 服服] clothes (baby talk) |
对口相声 | [duì kǒu xiàng shēng, ㄉㄨㄟˋ ㄎㄡˇ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄥ, 对口相声 / 對口相聲] comic cross talk; formalized comic dialog between two stand-up comics: leading role 逗哏 |
相声 | [xiàng sheng, ㄒㄧㄤˋ ㄕㄥ˙, 相声 / 相聲] comic dialog; sketch; cross talk |
商谈 | [shāng tán, ㄕㄤ ㄊㄢˊ, 商谈 / 商談] confer; discuss; engage in talks |
囒哰 | [lán láo, ㄌㄢˊ ㄌㄠˊ, 囒哰] confused talk |
唾余 | [tuò yú, ㄊㄨㄛˋ ㄩˊ, 唾余 / 唾餘] crumbs from the table of one's master; castoffs; bits of rubbish; idle talk; casual remarks |
丧气话 | [sàng qì huà, ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄚˋ, 丧气话 / 喪氣話] demoralizing talk |
话 | [huà, ㄏㄨㄚˋ, 话 / 話] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said |
道 | [dào, ㄉㄠˋ, 道] direction; way; method; road; path; classifier for long thin stretches, rivers, roads etc; principle; truth; morality; reason; skill; method; Dao (of Daoism); to say; to speak; to talk |
筮 | [shì, ㄕˋ, 筮] divine by stalk |
阿谀奉承 | [ā yú fèng chéng, ㄚ ㄩˊ ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ, 阿谀奉承 / 阿諛奉承] flattering and fawning (成语 saw); sweet-talking |
傻话 | [shǎ huà, ㄕㄚˇ ㄏㄨㄚˋ, 傻话 / 傻話] foolish talk; nonsense |
之乎者也 | [zhī hū zhě yě, ㄓ ㄏㄨ ㄓㄜˇ ㄧㄝˇ, 之乎者也] four common characters of classical Chinese (成语 saw); fig. semi-incomprehensible talk; double Dutch; all Greek to me |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
スキャントーク | [, sukyanto-ku] (n) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound) |
セールストーク | [, se-rusuto-ku] (n) sales talk |
にゃあにゃあ | [, nyaanyaa] (n) (1) (baby talk for) cat; (2) (See にゃあ) mewing (of a cat); meow; miaow |
ピロートーク | [, piro-to-ku] (n) pillow talk |
むっつり助兵衛 | [むっつりすけべえ, muttsurisukebee] (n) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it |
むっつり助平 | [むっつりすけべい;むっつりすけべ, muttsurisukebei ; muttsurisukebe] (n) (See むっつり・1) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it |
もうもう | [, moumou] (adv,adv-to) (1) (on-mim) mooing; (n) (2) (chn) moo-moo (i.e. kid's talk for "cow") |
一つ話 | [ひとつばなし, hitotsubanashi] (n) anecdote; common talk |
下掛かる;下掛る;下がかる | [しもがかる, shimogakaru] (v5r,vi) to talk about indecent things |
口 | [くち, kuchi] (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P) |
口が酸っぱくなる | [くちがすっぱくなる, kuchigasuppakunaru] (exp) to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face |
口ばかり;口ばっかり | [くちばかり(口ばかり);くちばっかり(口ばっかり), kuchibakari ( kuchi bakari ); kuchibakkari ( kuchi bakkari )] (n) all talk (and no action) |
口を閉ざす | [くちをとざす, kuchiwotozasu] (exp,v5s) to keep one's mouth shut; to refuse to talk |
口説き落とす;口説き落す | [くどきおとす, kudokiotosu] (v5s,vt) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing |
吹き散らす;吹散らす;吹き散す(io) | [ふきちらす, fukichirasu] (v5s,vt) (1) to scatter; to blow about; (2) (arch) to spread a rumor; to talk around |
吹き飛ばす;吹飛ばす | [ふきとばす, fukitobasu] (v5s,vt) (1) to blow away; to blow off; to blow up; (2) to dispel; to drive away; (3) to talk big |
嗄らす | [からす, karasu] (v5s,vt) to talk (or shout) oneself hoarse |
大ぼらを吹く;大法螺を吹く | [おおぼらをふく, ooborawofuku] (exp,v5k) to talk through one's hat; to blow one's own horn |
大風呂敷を広げる | [おおぶろしきをひろげる, ooburoshikiwohirogeru] (exp,v1) to talk big; to be bombastic |
奥歯に物が挟まる | [おくばにものがはさまる, okubanimonogahasamaru] (exp,v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way |
幼児語 | [ようじご, youjigo] (n) (See おねんね) baby talk (like choo-choo for train, etc.); words and speech patterns used in talking with young children |
床屋談義 | [とこやだんぎ, tokoyadangi] (n) barbershop talk |
弁じ立てる | [べんじたてる, benjitateru] (v1) to speak eloquently; to talk volubly |
後ろ指を指す;後指を指す | [うしろゆびをさす, ushiroyubiwosasu] (exp,v5s) (obsc) to talk about someone behind their back; to backbite |
後戯 | [こうぎ, kougi] (n) postcoital activity; afterplay; pillow talk |
戯ける;戲ける(oK) | [おどける;たわける, odokeru ; tawakeru] (v1,vi) to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly |
手柄話 | [てがらばなし, tegarabanashi] (n) boastful story; big talk |
打ち明け話;打明け話 | [うちあけばなし, uchiakebanashi] (n) confession; confidential talk; frank talk |
放談 | [ほうだん, houdan] (n,vs) free talk; irresponsible talk |
楽屋話 | [がくやばなし, gakuyabanashi] (n) inside story; confidential talk |
活を入れる;喝を入れる(iK) | [かつをいれる, katsuwoireru] (exp,v1) (1) (See 活・2) to apply the art of resuscitation (in judo, etc.); (2) (See 喝) to breathe life into; to stimulate; to encourage someone; to give someone a pep talk |
淫語 | [いんご, ingo] (n) indecent language; dirty talk |
混信 | [こんしん, konshin] (n,vs) jamming; interference; cross talk |
漏話 | [ろうわ, rouwa] (n) cross talk |
漫言放語 | [まんげんほうご, mangenhougo] (n,vs) saying whatever one feels; speaking at random; making careless remarks; rambling talk |
激励演説 | [げきれいえんぜつ, gekireienzetsu] (n) speech of encouragement; pep talk |
瑣談 | [さだん, sadan] (n) overly-detailed and tedious conversation; monotonous talk |
直接対話 | [ちょくせつたいわ, chokusetsutaiwa] (n,vs) face-to-face talk; direct communication; direct dialogue; direct talk |
端的に言う | [たんてきにいう, tantekiniiu] (exp,v5u) to come to the point; to get straight to the point; to speak frankly; to speak plainly; to talk straight |
胸襟を開く | [きょうきんをひらく, kyoukinwohiraku] (exp,v5k) (See 打ち明ける・うちあける) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart; to have a heart-to-heart talk (with someone) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
漏話 | [ろうわ, rouwa] cross talk |
イーサトーク | [いーさとーく, i-sato-ku] EtherTalk |
クロストーク | [くろすとーく, kurosuto-ku] crosstalk |
ローカルトーク | [ろーかるとーく, ro-karuto-ku] LocalTalk |
局内クロストーク | [きょくないクロストーク, kyokunai kurosuto-ku] local crosstalk |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
話 | [はなし, hanashi] Thai: เรื่องเล่า English: talk |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อภิปราย | [v.] (aphiprāi) EN: debate ; discuss ; contend ; discuss ; talk over ; argue FR: débattre ; discuter ; délibérer |
บ่ายเบี่ยง | [v.] (bāibīeng) EN: avoid ; evade ; dodge ; shirk ; equivocate ; talk evasively ; be devious FR: éviter ; esquisser |
บรรยาย | [v.] (banyāi = ba) EN: lecture ; give a lecture ; give a talk FR: prononcer un discours ; donner une conférence ; consacrer un entretien |
เบี่ยงบ่าย | [v.] (bīengbāi) EN: avoid ; evade ; dodge ; shirk ; equivocate ; talk evasively ; be devious FR: éviter ; esquisser |
บ่นถึง | [v.] (bontheung) EN: ask after ; inquire after ; talk about someone fondly FR: |
ช่างพูด | [adj.] (chang phūt) EN: talkative ; given to talking ; full of talk ; chatty FR: bavard ; volubile ; babillard (vx – litt.) ; causeur |
ฉะอ้อน | [v.] (cha-øn) EN: implore ; beseech ; entreat ; wheedle ; cajole ; coax ; talk amorously FR: supplier |
ดังจัด | [n. exp.] (dang jat) EN: talk of the town FR: |
ดังกระฉ่อน | [adj.] (dang krachǿ) EN: talk of the town FR: |
ฝีปาก | [n.] (fīpāk) EN: rhetoric ; eloquence ; oratory ; verbal skill ; smooth talk FR: éloquence [f] ; rhétorique [f] ; argument [m] |
จา | [v.] (jā) EN: talk ; say ; speak ; utter ; tell ; address FR: |
จำนรรจ์ | [v.] (jamnan) EN: talk ; be a good talker FR: |
จำนรรจา | [v.] (jamnanjā) EN: talk ; be a good talker FR: |
จับหัวเข่าพูด | [v.] (japhūakhaop) EN: have a heart-to-heart talk FR: |
จับเข่าคุยกัน | [v.] (japkhaokhui) EN: have a heart-to-heart talk FR: |
เจรจา | [v.] (jēnrajā = j) EN: talk ; speak ; converse ; discuss ; negotiate ; confer ; exchange views FR: négocier ; discuter ; converser ; échanger un point de vue |
เจรจาธุรกิจ | [v. exp.] (jēnrajā thu) EN: talk about business FR: parler affaires |
เจรจา | [v.] (jērajā = jē) EN: talk ; speak ; converse ; discuss ; negotiate ; confer ; exchange views FR: négocier ; discuter ; converser ; échanger un point de vue |
จีบ | [v.] (jīp) EN: woo ; court ; pay court to ; talk amorously ; flirt FR: courtiser ; faire la cour ; flirter ; draguer (fam.) |
จีบปาก | [v.] (jīppāk) EN: speak cajolingly ; speak enticingly ; speak affectedly ; sweet-talk ; talk prunes and prisms FR: |
จีบปากจีบคอ | [v.] (jīppākjīpkh) EN: speak cajolingly ; speak enticingly ; speak affectedly ; sweet-talk ; talk prunes and prisms FR: |
โจษแจ | [v.] (jōtjaē) EN: spread a rumour ; spread a rumor (am.) ; talk about widely ; spread by word of mouth ; be talked about by everyone ; be spread around (that) ; rumour ; rumor (Am.) FR: répandre une rumeur |
โจษจัน | [v.] (jōtjan) EN: spread a rumour ; spread a rumor (am.) ; talk about widely ; spread by word of mouth ; be talked about by everyone ; be spread around (that) ; rumour ; rumor (Am.) FR: répandre une rumeur |
จู๋จี๋ | [v.] (jūjī) EN: coo and woo ; talk in a low voice FR: roucouler (fam.) ; conter fleurette |
จุดไต้ตำตอ | [v. (loc.)] (juttaitamtø) EN: find oneself actually talking to the person whom one discusse/criticizes ; talk to a person whom one seeks FR: |
แก้เกี้ยว | [v.] (kaēkīo) EN: talk oneself out of ; explain away ; avoid embarrassment FR: |
การบรรยาย | [n.] (kān banyāi) EN: lecture ; talk ; account FR: |
การสนทนา | [n.] (kān sonthan) EN: talk ; conversation ; causerie ; dialogue ; dialog (Am.) FR: conversation [f] ; entretien [m] ; discussion [f] ; dialogue [m] ; causerie [f] |
กัด | [v.] (kat) EN: talk to someone in a sarcastic and mocking manner FR: |
กถา | [n.] (kathā) EN: speech ; lecture ; discourse ; talk ; words ; treatise FR: discours [m] |
กัดหางตัวเอง | [v. (loc.)] (kat-hāngtūa) EN: talk in circles FR: tourner autour du pot |
เก่งแต่ปาก | [adj.] (kengtāepāk) EN: bragging ; talking big ; all talk and no action FR: fort en parole ; fort en gueule (fam.) ; grande gueule (fam.) |
คำพูดดาด ๆ = คำพูดดาดๆ | [n. exp.] (kham phūt d) EN: cliché ; commonplace expression ; trite expression ; simple talk FR: |
คำปราศรัย | [n.] (kham prāsai) EN: speech ; address ; harangue ; oration ; talk FR: discours [m] ; harangue [f] ; speech (inf.) [m] |
คำหวาน | [n. exp.] (kham wān) EN: sweet talk ; blandishment FR: |
ขี้ปาก | [n.] (khīpāk) EN: gossip ; idle talk ; rumour ; rumor (Am.) FR: commérages [mpl] ; rumeur [f] |
คุย | [v.] (khui) EN: talk ; chat ; converse ; have a talk ; have a conversation FR: bavarder ; converser ; causer ; discuter ; s'entretenir |
คุยฟุ้ง | [v. exp.] (khui fung) EN: gab ; crow (about) ; brag (about) ; boast ; talk big FR: |
คุยจ้อไม่หยุด | [v. exp.] (khui jø mai) EN: talk continually ; talk nineteen to the dozen FR: |
คุยกัน | [v. exp.] (khui kan) EN: chat together ; discuss ; talk FR: bavarder ; discuter ; converser ; faire la causette ; tailler une bavette (inf.) |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
über | {prp; +Akkusativ} | über die Ausstellung reden | ein Artikel über Online-Wörterbücherabout | to talk about the exhibition | an article about/on online dictionaries |
Stadtgespräch | {n}common talk |
Sondierungsgespräch | {n}exploratory talk |
Geschwätz | {n}; unnützes Gerede; leeres Geredeidle talk |
Sprechtaste | {f}press to talk button |
Reden | {n} über die Arbeitshop talk |
Fachgespräch | {n}shop talk |
Lichtbildervortrag | {m}slide lecture; illustrated talk |
Geplauder | {n}small talk |
Geschwätz | {n}; dummes Zeug | dummes Zeug redentwaddle | to talk twaddle |
Beitrittsverhandlungen | {pl}accession talks |
Fachsimpelei | {f}shop talk; shoptalk |
Gerede | {n} | ins Gerede kommen | jdn. ins Gerede bringen | für Gerede sorgentalk | to get oneself talked about | to get sb. talked about | to set tongues wagging |
Talk-Show | {f}talk show |
geschwätzig; redselig | {adj} | geschwätziger | am geschwätzigstentalkative | more talkative | most talkative |
Walkie-Talkie | {n}walkie-talkie |