Since the last century, we've known that Sirius has its own planetary system, but we are the first in all humanity to observe another planetary system with our bare eyes. | ตั้งแต่ศตวรรษที่แล้ว เรารู้จักว่าซิริอุสนั้น มันมีระบบสุริยะของตัวมันเอง แต่เราเป็นกลุ่มแรกของมวลมนุษยชาติ |
What it should mean to you is that you're lying, because the S-class has a 62-inch wheelbase, and it means that it couldn't have been the abduction car. | มันหมายความว่า คุณกำลังโกหก เพราะระยะห่าง ระหว่างล้อของรุ่นเอสนั้น 62 นิ้ว และหมายความว่าไม่ใช่รถที่ใช้ลักพาตัว |
They're bugging me saying "I want to meet him! Let me meet him!" I was thinking, but.. | เขาว่ากันว่า ปลาที่เธอปล่อยไป มันจะว่ายหนีไป (จริงๆต้องพูดว่า ถ้าเธอไม่รับโอกาสนั้นไว้ มันจะไม่มีมาอีก) |
Lots of people want to spend lots of cash on these codes, but they're not going to get the chance. | ใครๆ ก็พร้อมจะซื้อรหัสนั่น - แต่คงไม่ได้ซื้อหรอก |
I need you and niki to inject maury with the virus. | ผมอยากให้คุณ กับ นิกิ ฉีดไว้รัสนั่นให้ มอรี่ |
Out of all men that beg for a chance to drill your lots maybe one in twenty will be oil men the rest will be speculators that's men trying to get between you and the oil men to get some of the money that ought by rights come to you. | ออกจากพวกขอทานพวกนั้นซะ แล้วใช้โอกาสนั้นเจาะลงผืนดิน... ...บางครั้ง ในยี่สิบคนอาจเจอเจ้าของบ่อน้ำมันสักคน... ...เป็นหลุมฝังศพของเหล่านักเสี่ยงโชค |
Redo the thousand tests and the four autopsies. | ทดสอบทั้ง 1,000 เทสนั่นใหม่ แล้วก็ชันสูตรทั้ง 4 ศพนั่นด้วย |
I was here last night, and it was closed. It took me two years to get that code. | เมื่อคืนผมอยู่ที่นี่ และมันปิดน่ะ กว่าฉันจะได้รหัสนั้นมา ใช้เวลาตั้ง 2 ปี |
# I'm the only one dancing up in this place # | # มีแค่ฉันแดนซ์สนั่นฉายเดี่ยว # |
That's your motive. | นั่นเป็นแรงจูงใจของคุณ เทปแสดงโอกาสนั้น และเรารู้แล้วว่า |
So I ask you to help me, and you take that as an opportunity to get Chang out of your apartment? | ฉันขอให้เธอช่วยฉัน แต่เธอกลับใช้โอกาสนั้น หาทางทำให้แชง ออกไปจากอพาร์ทเม้นท์ของเธอ |
Yeah, I know, but chasing her, dragging her to the back of the bus, it felt so real. | ไม่ลืมหรอกน่า แต่ที่ฉันไล่ล่าอัลลิสัน แล้วตะครุบเธอไปจนมุมรถบัสนั่น โคตรสมจริงเลย |
Even though I still don't know if Mizusawa Reiko is your mother, if she says she's going to give you her assets, it'll be good to accept it. | เธอคงยังไม่รู้ว่ามิสึซาว่า เรย์โกะเป็นแม่ของเธอ... แต่ถ้าเธอให้โอกาสนั้น รับไว้ก็ดีนะ |
And I'll be taking your head home along with that bastard boy. [Tyrion whistling] [woman laughing] | และข้าจะนำหัวเจ้ากลับบ้าน ไปพร้อมกับลูกนอกสมรสนั่น ใต้เท้า |
And then when the mother of my child tried to talk you down from your delusional ego trip, you killed her. | แล้วตอนที่เเม่ของลูก ฉันไปคุยกับนาย เพื่อเอานายออกมาจากความยโสนั่น นายฆ่าเธอ |
Look, we decipher that code, we can save this country from a nameless cataclysmic event. | . ถ้าเราแก้รหัสนั่นได้ เราจะช่วยชาติได้เลยนะ จากเหตุการณ์ของผู้ไม่ประสงค์ัดีน่ะ |
My mother might have taught me, but she didn't get the chance, did she? | แม่ผมท่านอาจเคยคิดว่าจะสอนผม แต่ท่านไม่มีโอกาสนั้น จริงมั้ยล่ะ |
But now, Mavis has feelings for you. | แต่ว่าตอนนี้ มาวิสนั้น มีความรู้สึกให้กับเจ้า |
The wine will flow red and the music will play loud and we'll put this mess behind us. | เหล้าองุ่นจักไหลรินจนแดงฉาน ดนตรีจักเล่นจนสนั่น เรื่องที่แล้วไปแล้ว ก็ให้แล้วกันไป |
New Jeff is gonna win seven red balls because he is not gonna take that class unless you guys are with me. | แต่จะคว้าบอลสีแดงมาได้ 7 ลูก แล้วเขาจะไม่ลงคลาสนั้น เว้นเสียแต่พวกเราจะลงด้วย |
Look, the only reason I agreed to kiss that pompous anglo's ass was because I thought we were getting an "F". | ฟังนะ เหตุผลเดียวที่ฉันยอม จูบก้นไอ้ผู้ดีจอมยโสนั่น ก็เพราะฉันคิดว่าเราได้ F |
Let's--wait--let's have uh--uh, a big round of applause for our modern-day gunslingers here, yeah. | รอเดี๋ยว เรามา เอ่อ เอ่อ ปรบมือกันให้สนั่นไปเลย ให้กับนักดวลปืน ยุคใหม่ของเรา เย่ |
Besides, my company adapted its code, but it didn't originate with Decima. | นอกจากนั้น บริษัทของผม ก็เป็นผู้ดัดแปลงรหัสนั้นขึ้นมา แต่มันก็ไม่ได้ถูกคิดค้นจาก เดซิม่า |
What, that sauce a little too spicy for you, sport? Uh... Excuse me? | อะไรน่ะ ซอสนั่นเผ็ดไปสำหรับคุณงั้นเหรอ ? ขอโทษนะคะ? |
The woman who called herself Mrs. Danvers was very seriously ill. | ผู้หญิงคนที่เรียกตัวเองว่า คุณนายแดนเวอร์สนั้นป่วยหนักมาก |
"Opportunity knocks but, uh... but, uh..." | "โอกาสนั้นมาเคาะที่ประตู แต่ เอ่อ แต่..." |
He looks into the catcher's mitt, shakes off the first signal, takes the curve. | ผู้ชมส่งเสียงสนั่น -บิลลี่อยู่นั่นหรือเปล่า -อยู่ด้านหลัง |
I do have one clue, however. And that is Paris. | ฉันมีเบาะแสเพียงอย่างเีดียว อย่างไรก็ตาม ปารีสนั่น |
But maybe that code was the location of some rebel army in North Africa or Middle East. | แต่ถ้ารหัสนั้นเป็นของฝ่ายกบถทหารใน อาฟริกาหรือตะวันออกกลางล่ะ |
You have the chance to be a king... if you have the heart to take that chance. | เจ้ามีโอกาสจะเป็นกษัตริย์ แต่ใจถึงพอที่จะคว้าโอกาสนั้นมั้ย |
The Frenchman does not forget, and he does not forgive. | คนฝรั่งเศสนั่นไม่เคยลืมและไม่เคยให้อภัย |
I know that if you want to take something from our world into your world that does not belong there, you must go to the Frenchman. | ผมรู้ว่าถ้าคุณต้องการบางสิ่ง จากโลกของเราไปสู่โลกของคุณ... ...โดยที่มันไม่ได้อยู่ที่นี่ คุณต้องไปหาคนฝรั่งเศสนั่น |
It's bad enough they stole the Ruby, but what's worse... no one gave any money to my campaign. | คุณได้โอกาสนั้นไปแล้ว เลวร้ายพอแล้วที่พวกนั้นขโมย ทับทิมไปได้... แต่มันจะเลวร้ายกว่านั้น... |
Fear not, my child, absolution will be yours the moment you kill the descendant of Corvinus, this Michael. | ไม่ต้องกลัว,ลูกข้า /เจ้าจะได้รับการอภัยโทษ .... ตราบใดที่เจ้าฆ่าลูกหลานของโควินัสนั่น |
I never get bored of looking at Jupiter's clouds. | ฉันไม่เคยรู้สึกเบื่อ เมื่อมองไปยังกลุ่มเมฆของดาวพฤหัสนั่น |
Your Majesty, an arranged marriage? | ฮ่องเต้ เรื่องพิธีสมรสนั้น? |
That gym teacher was right for you! | ครูสอนฟิตเนสนั้นจริงใจกับเธอน่ะ |
I do get the chance back, then let's not let go of it. | ผมได้โอกาสนั้นคืนมา ผมก็จะไม่ปล่อยให้คุณหลุดมือไปแน่ |
They've got the home field advantage, but we're still working on it. | พวกเราได้เปรียบตรงที่ให้หารคุ้มครอง แต่เรากำลังตามหาเบาะแสนั่นอยู่ |
You have to really want it. | คุณอาจอยากได้โอกาสนั้น |