See, now I'm thinkin' maybe it means... you're the evil man, and I'm the righteous man, and Mr. 9-millimeter here, he's the shepherd... protecting my righteous ass in the valley of darkness. | เห็นตอนนี้ฉันคิดถึง 'บางทีมันอาจจะหมายถึง ... คุณเป็นคนที่ชั่วร้ายและผมเป็นผู้ชายคนชอบธรรม และนาย 9 มิลลิเมตรที่นี่เขาเป็นคนเลี้ยงแกะ ... |
Or it could mean... you're the righteous man, and I'm the shepherd, and it's the world that's evil and selfish. | หรืออาจหมายถึง ... คุณคนชอบธรรมและผมเลี้ยงแกะที่ และมันเป็นโลกที่ชั่วร้ายและเห็นแก่ตัว |
Never think that war, no matter how necessary, nor how justified is not a crime. | ไม่ว่ามันจะมีความจำเป็น หรือมีความชอบธรรมขนาดไหน สงครามก็คืออาชญากรรมดีๆนี่เอง เออร์เนส เฮมมิ่งเวย์ |
Sort of karmic plan to get you right with the world? is that what you thought? | หรือเป็นเวรกรรมเพื่อทำให้นาย ชอบธรรมกับโลกใบนี้ นายคิดอย่างนั้นเหรอ |
Right here, in that self-righteous symbol. | ตรงนี้ อยู่ในสัญลักษณ์ แห่งความชอบธรรม แต่ภายใต้มัน.. |
When he does not return, you, sister, will take your rightful place as sole heir to the throne of Camelot. | ถ้าเจ้าชายไม่กลับมา น้องข้า เจ้าจะมีสิทธิอันชอบธรรมที่จะ ครองบัลลังค์คาเมลอต |
He will try and keep us from what we are rightfully owed. He is the blight, and we are the rain. | เขาจะพยายามให้เรา จากสิ่งที่เราเป็นหนี้ชอบธรรม และเราจะมีฝนตก |
I, Joffrey of the House Baratheon, first of my name, the rightful King of the Andals and the First Men, | ข้า จอฟฟรีที่หนึ่ง แห่งตระกูลบะราธเธียน ราชาผู้ชอบธรรมแห่งชาวแอนดัล และปฐมบุรุษ |
A thing, like we pretend to hear something, which justifies us entering the premises without a warrant, that kind of thing. | สร้างเหตุการณ์ เหมือนที่เราชอบทำกันไง แบบว่า ได้ยินเสียงบางอย่าง เพื่อสร้างความชอบธรรม ในการบุกรุกเข้าไปในสถานที่โดยไม่ต้องมีหมายค้นไง |
This state-of-the-art Subway sandwichery in our cafetorium represents Greendale's first steps forward into the realm of the legitimate! | ร้านแซนด์วิช Subway สุดล้ำ ที่มาเปิดในโรงอาหารเรา คือตัวแทนก้าวแรกของกรีนเดล สู่ดินแดนอันชอบธรรม! ไม่เป็นไร รู้อะไรมั้ย? |
How I long for the days before Emily Thorne and her self-righteous indignation became part of our daily lives. | นานแค่ไหนแล้วที่ เอมิลี่ ธอร์น กับความไม่ชอบธรรมในตัวเธอ กลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตประจำวันของเรา |
We will not stand by while zealots hijack the righteousness of our cause. | เราจะไม่ขอยืนดูเฉยๆ เมื่อกลุ่มหัวรุนแรงได้ปล้น ความชอบธรรม ในจุดมุ่งหมายหลักของเรา |
That we have departed from the path of righteousness that our lord set out, so now he is holding us to terrible account. | ที่เราได้ออกจาก เส้นทางของความชอบธรรม พระเจ้าจึงได้กำหนด ตอนนี้พวกมันจึงเหนือกว่าเรา |
So what'll it be, gentlemen, a civil rights lawsuit the size of Montana? | ดังนั้นมันอาจจะเกิดขึ้นอีกนะ สุภาพบุรุษ มันเป็นสิทธิโดยชอบธรรมของพลเมือง รัฐมอนทานาขนาดเท่าไหร่ |
You know, if I'd known the key to you taking your rightful place at the company was its demise, | ถ้าแม่รู้ว่าสิ่งสำคัญ ที่เกิดขึ้นโดยความชอบธรรมของลูก เกี่ยวกับบริษัทคือความล้มเหลวของมัน |
And so the first step is reclaiming my rightful position as master of this house. | คือการเรียกคืน ตำแหน่งของฉันโดยชอบธรรม เป็นเสาหลักของบ้านนี้ |
For those who are a part of my flock when that judgment arrives, their righteousness will almost certainly go beyond doubt. | สำหรับบรรดาคนเหล่านั้นที่เป็นส่วนหนึ่ง ของคริสต์ศาสนิกชนในโบสถ์ของพ่อ เมื่อไหร่ที่การตัดสินนั้นได้ปรากฏขึ้น ความชอบธรรมของพวกเขา แทบจะปราศจากข้อสงสัยอย่างแน่นอน |
A story about a jealous uncle whose attempts to usurp the throne from the rightful king cost the Seven Kingdoms dearly in blood and gold. | เป็นเรื่องเล่าของลุงช่างอิจฉา ผู้พยายามฉวยราชบัลลังก์ มาจากกษัตริย์โดยชอบธรรม อันส่งผลให้ทั้งเจ็ดอาณาจักร ต้องสูญเสียเลือดเนื้อแลเงินทองมากโข |
First of His Name, rightful King of the Andals and the First Men, | พระองค์แรกที่ใช้นามนี้ กษัตริย์โดยชอบธรรมของชนแอนดัล และเฟิร์สเเมน |
The sentences reflected its righteous wrath. | ประโยคนี้สะท้อนถึ- งความโกรธที่ชอบธรรม |
"The path of the righteous man... is beset on all sides by the inequities of the selfish... and the tyranny of evil men. | "เส้นทางของคนชอบธรรม ... จะรุมเร้าทุกด้านโดยไม่เสมอภาคของความเห็นแก่ตัว ... และการปกครองแบบเผด็จการของคนชั่ว |
"The path of the righteous man is beset on all sides... by the inequities of the selfish... | "เส้นทางของคนชอบธรรมถูกรุมเร้าทุกด้าน ... โดยไม่เสมอภาคของความเห็นแก่ตัว ... |
"The path of the righteous man is beset on all sides... by the inequities of the selfish... and the tyranny of evil men. | "เส้นทางของคนชอบธรรมถูกรุมเร้าทุกด้าน ... โดยไม่เสมอภาคของความเห็นแก่ตัว ... และการปกครองแบบเผด็จการของคนชั่ว |
People in it think and for them it is legitimate to create terminator technology. | และสำหรับคนพวกนี้ พวกเขาคิดว่า การสร้าง "เทคโนโลยีเมล็ดพันธุ์เพชฌฆาต" เป็นสิ่งที่ชอบธรรม |
Right next to the rules about dressing up like a man and joining the army. | ข้าจะให้ความชอบธรรมแก่เหล่าทหารหาญ ในระหว่างการเข้ารับใช้ราชการแผ่นดินในกองทัพ |
This can still be a day of days. But the timing must... be flawless. | นี่ยังคงเป็นวันที่น่าจดจำ แค่เพียงต้องเดินหมากให้ถูกต้องและชอบธรรม |
Forgive me. Flawless. | อโหสิให้ข้าด้วย ชอบธรรมแล้ว |
Sometimes we do the wrong things for the right reasons, you know? | บางครั้งเราก็ต้องทำในเรื่องที่ไม่ถูกต้อง ด้วยเหตุผลที่ชอบธรรม,คุณเข้าใจมั๊ย? |
And i have the rights for this. | และฉันมีสิทธิโดยชอบธรรมในฐานะภรรยาคุณ |
Well, your son is the rightful owner of this restaurant! | ลูกชายคุณเป็นเจ้าของ ที่ชอบธรรมของภัตตาคารนี้ |
"that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters." | "ว่าเขาเป็นสมบัติของคนอื่น หรือของลูกสาวพวกเขาโดยชอบธรรม" |
You wanted a legitimate face for Pinehurst, | คุณต้องการคนที่ดูชอบธรรมสำหรับไพน์เฮิร์สท์ |
Son, saving someone from a fire does not make you right with God. | ลูกพ่อ การช่วยคนจากกองเพลิงไม่ได้ทำให้ลูกชอบธรรมในสายพระเนตรพระเจ้า |
Someone took things that were rightfully yours. | เอาของที่เป็นของคุณ โดยชอบธรรมไป |
Do not fear. We are on the side of the righteous. | ไม่ต้องกลัว เราอยู่ฝ่ายที่ชอบธรรม |
What we're doing, we're doing for the right reasons. | สิ่งที่เราทำ เราทำด้วยเหตุผลชอบธรรม |
Must return to rightful owner. Run. | เอาไปคืนเจ้าของโดยชอบธรรม ไป |
The wrong things for the right reason? | สิ่งที่ผิดเพื่อเหตุผลที่ชอบธรรม |
What are the right reasons, Susan? | เหตุผลที่ชอบธรรมของเธอคืออะไร |
It's a legitimate question. | แต่เป็นคำถามที่ชอบธรรมนะ |