Let me implore you, however amidst your sorrow to remember little Lexie Chandler the incarnation of pure innocence and wondrous joy bounding barefoot along the rocky shores of Dark Harbor. | ขอวิงวอนทุกคน ระหว่างความโศกเศร้าที่เกิดขึ้นนี้ ขอให้นึกถึง เล็กซ์ซี่ แชนด์เลอร์ |
The thing is,I've been advised to seek out sex as a way out of my sad predicament, but I think I would rather just learn today,so... what do you say? | เรื่องของเรื่อง ฉันได้รับคำแนะนำให้มีเซ็กส์เพื่อบำบัดความโศกเศร้าในสถานการณ์นี้ แต่ฉันคิดว่าวันนี้ฉันต้องมีเรียน ดังนั้น คุณว่าไงคะ? |
This is embarrassing | นี่มันน่าขายหน้า "ความโศกเศร้าและอ้างว้าง ฉันสงสัยว่า คุณจำฉันได้ไหม ความโศกเศร้าและอ้างว้าง... คุณคิดถึงฉันบ้างไหมที่รัก" |
I'm tired of dealing with murders and victims and sadness and pain. | ฉันเหนื่อยในการรับมือกับฆาตกร เหยื่อ ความโศกเศร้า และความเจ็บปวด |
Finn throwing himself into the grave out of grief, and all of the heartfelt speeches and the regrets. | ฟินน์ กำลังจมอยู่กับความโศกเศร้า และกล่าวลาฉันด้วยหัวใจ ที่แตกสลาย |
"no resentments, no regrets... and I'm inspired... | ไร้ซึ่งความโกรธแค้น ไร้ซึ่งความโศกเศร้า และเธอเป็นแรงบันดาลใจ |
You know, I-I think her greatest regret in life is the fact that she gave birth to a son and not a puppet. | อืม ผมคิดว่าความโศกเศร้าที่สุดในชีวิตของเธอ คือความจริงที่เธอให้กำเนิด ลูกชาย ไม่ใช่หุ่นเชิด |
I-I think, what Santana means is, although that... that was mournfully beautiful, now that the whole glee club is back together, | ฉัน ฉันคิดว่าซานทาน่าคงหมายถึง ความโศกเศร้าอันงดงาม ตอนนี้พวกเรากลีคลับได้กลับมาอยู่ด้วยกันแล้ว |
I mean, how much tragedy, how much loss, can one woman endure? | ฉันหมายถึง มันมีความโศกเศร้า การสูญเสีย มากเกินผู้หญิงตัวคนเดียวจะทนได้ |
So enchanted by her beauty was the King that he forgot, for the first time, his broken heart and the very next day, she would become his wife. | พระราชาลุ่มหลงความงามของเธอ ในชั่วพริบตาองค์ราชาได้ลืมถึงความโศกเศร้าทั้งหมดจากการสูญเสียราชินี และวันต่อมาเธอก็กลายมาเป็นพระชายาของเขา |
The promise of love, the pain of loss, the joy of redemption. | คำมั่นแห่งรัก ความโศกเศร้าที่ต้องสูญเสีย ความสุขของการได้กลับคืน |
You've had all that, Mary Margaret, so stop feeling sorry for yourself and enjoy it. | คุณเคยได้รับสิ่งเหล่านั้น แมรี่ มาการ์เร็ต หยุดความโศกเศร้าเสียใจ เพื่อตัวคุณเองและมีความสุขไปกับมัน |
So... we have counselors, teachers and staff standing by to help you through the grieving process any way that we can. | ดังนั้น เราเลยจัดที่ปรึกษา ครู และทีมงาน คอยให้ความช่วยเหลือ เพื่อให้พวกเธอผ่านความโศกเศร้า ทุกอย่างที่ทำได้ |
What Jeff's doing right now is called denial and it is the first of five stages of grief that ends with acceptance. | ที่เจฟกำลังทำตอนนี้เรียกว่า การปฏิเสธ และมันเป็นขั้นแรก ของ 5 ขั้นแห่งความโศกเศร้า ที่จบลงด้วยการยอมรับ |
So he returns to feed off the grief he's caused by blinding his victims. | จากนั้นเขาจะกลับมากิน ความโศกเศร้า โดยเขาจะ ทำให้เหยื่อตาบอด |
I'm back in a city that's given me nothing but heartache, looking for a brother who's hell-bent on protecting a baby I don't care about. | ฉันกลับมาในเมืองนี้ ซึ่งไม่ได้ให้อะไรกับฉันเลย นอกจากความโศกเศร้า คอยพี่ชาย คนที่มีนิสัย บ้าห่าม มุทะลุ การปกป้องเด็กน่ะ ฉันไม่แคร์หรอกนะ |
There's a pronounced sense of sadness in Purcell's pieces. | มีการบรรยายความรู้สึกที่เด่นชัด ของความโศกเศร้า ในบทประพันธ์เพลงของเพอร์เซลล์ |
That feels like tragedy's at hand | มันรู้สึกเหมือนกับ ความโศกเศร้ามาอยู่ที่มือของเรา |
I was surrounded by an endless sorrow. | ฉันกลับพบแต่ความโศกเศร้า |
So many tears, of sadness, uncountable through and through | ผ่านน้ำตากี่ร้อยพันหยด แห่งความโศกเศร้ากี่ร้อยพันอย่าง |
There was sadness in the sheer number of battles. | สิ่งที่ได้รับมีเพียงความโศกเศร้าและการสูญเสียเท่านั้น |
"... a way to escape my gloom. " | ...หนทางที่จะลืมความโศกเศร้า |
But you should know more than me, ain't no better cure for the blues than some good pussy. | แต่คุณควรรู้มากกว่าฉัน, ไม่ดีกว่ารักษาสำหรับ\ ความโศกเศร้ากว่าลูกแมวนั่น |
I don't like them sad endings. | ฉันไม่ชอบความโศกเศร้าในที่สิ้นสุด |
You know, you can probably hire someone to do that for you. | หรือแม้แต่ร่วมรัก เมื่อพวกเขาอยู่ในความโศกเศร้า |
I just want to eliminate the competition. | พวกเขาจะรวมเป็นหนึ่งด้วยความโศกเศร้า |
You know I'm telling truth. Hold him down. | ระฆัง 5 ใบ สำหรับ 5 ปีของความโศกเศร้า |
When oscar died I drowned my share of sorrow. | ตอนออสก้าร์ตาย ผมจมลงสู่ความโศกเศร้า |
She's delusional. fueled by grief. | เธอจิตหลอน จมกับความโศกเศร้า |
In the grief counseling or in the other- | ในความโศกเศร้าหรือเรื่องอื่น |
I only hope there is be no more sadness because of me | ข้าหวังเพียงว่ามันจะสามารถหยุด ทุกความโศกเศร้าที่ข้าเป็นต้นเหตุ |
And each time it rained, it would shed tears of regret. | และทุกครั้งที่ฝนตกมันก็เหมือนกับน้ำตาแห่งความโศกเศร้าไหลริน |
You say in your book that the hardest part of grieving is letting go. | แม่เขียนในหนังสือว่ามันยากที่จะ ปล่อยความโศกเศร้าให้จากเราไป |
SOMEONE WHO KEEPS TO HIMSELF. WATCHING OTHERS' REACTIONS. | คนที่เอาตัวเองเข้าไปไกล้ความโศกเศร้าของคนอื่นมากเกินไป |
Is indisposed with grief, someone has to be here. | ทำใจไม่ได้กับความโศกเศร้า ต้องมีใครสักคนที่อยู่ตรงนี้ หนูไงคะ |
But sun's grief Soon turned to vengeance. | แต่ความโศกเศร้าของเธอกลับเปลี่ยนเป็นความแค้น |
Twinged in sadness. | เจ็บปวดจากความโศกเศร้า |
But if you must steal, then steal away my sorrows. | แต่ถ้าคุณต้องขโมย คุณจงขโมยความโศกเศร้าของฉันไป |
Griff talked to me, gave me a job here and helped me get sober. | กริฟมาคุยกับผม ให้งานผมทำที่นี่ และช่วยผมให้พ้นจากความโศกเศร้า |
If you strip away the veneer of happy domesticity, you may find grief. | ถ้าคุณถอดปลอกความสุขภายนอกออกไป คุณอาจพบความโศกเศร้า |