ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*worn*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น worn, -worn-

*worn* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
careworn (adj.) ที่ดูเหนื่อยเพราะมีเรื่องกังวลมาก Syn. drawn, haggard, worn Ops. rested
outworn (vt.) กริยาช่องที่ 3 ของ outwear
outworn (adj.) ล้าสมัย Syn. outdated, outmoded Ops. modern, new
shopworn (adj.) ซึ่งวางในร้านจนเก่า See also: ซึ่งเป็นเรื่องเก่า Syn. hackneyed, overused Ops. fresh, creative
sworn (vi.) กริยาช่องที่ 3 ของ swear
sworn (vt.) กริยาช่องที่ 3 ของ swear
timeworn (adj.) ล้าสมัย See also: เก่า, โบราณ
wayworn (adj.) อ่อนเพลียหรือเหนื่อยอ่อนจากการเดินทาง
weatherworn (adj.) สึกกร่อน See also: เสื่อมหรือเสียเนื่องจากถูกแดดถูกฝนหรือสภาพอากาศอื่นๆ Syn. weather-beaten
well-worn (adj.) ใช้มากจนเก่า See also: ใส่มากจนเก่า
worn (vt.) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา wear
worn (adj.) ซึ่งใช้จนเก่า See also: ซึ่งใช้จนเสื่อม Syn. frayed, shabby, threadbare Ops. brand new, new, unused
worn to shadow (idm.) ทรุดโทรมจากการทำงานหนัก
worn-out (adj.) ซึ่งใช้จนเก่า See also: ซึ่งใช้จนเสื่อม
worn-out (adj.) ซึ่งหมดแรง See also: ซึ่งเหน็ดเหนื่อยมาก Syn. exhausted, fatigued, spent Ops. energetic, fresh, vigorous
worn-out (adj.) ล้าสมัย See also: หมดสมัย
worn-out aniquated (adj.) เน่าเสีย See also: ผุพัง Syn. decayed, rotten
wornness (n.) ความอ่อนแรง
English-Thai: HOPE Dictionary
careworn(แคร์'วอร์น) adj. มีอาการกังวล, Syn. worried
footwornadj. สืบเนื่องจากการเดินมาก,ปวดเท้า,เท้าบวม
forsworn(ฟอร์ซฺวอร์น') v. กริยาช่อง 3 ของ forswear. adj. เป็นการสาบานเท็จ, See also: forswornness n.
shopworn(ชอพ'วอร์น) adj. ตั้งแสดงไว้จนเก่า,เก่าแก่,เก่า., Syn. trite,state,banal
sworn(สวอร์น) vi. กริยาช่อง 3 ของ swear adj. ได้ให้คำปฎิญาณ,สาบานแล้ว,ให้คำมั่นแล้ว,ยืนยันแล้ว
unworn(อันวอร์น') adj. ไม่เสีย,ไม่สึก,ยังใช้ได้,เป็นรูปเดิม
waterworn(วอ'เทอะวอร์น) adj. สึกกร่อนหรือเรียบเนื่องจากการไหลเซาะของน้ำ
wayworn(เว'วอร์น) adj. เหนื่อยอ่อนจากการเดินทาง
weatherworn(เวธ'เธอะวอร์น) adj. สึกกร่อน,เสื่อมเสียเนื่องจากถูกแดดถูกฝนหรือสภาพอากาศอื่น ๆ
worn(วอร์น,เวิร์น) v. กริยาช่อง 3 ของ wear adj. ใช้จนเก่า,สวมจนเก่าหรือขาด,ใช้จนเสื่อมค่าหรือหมดค่า,เหน็ดเหนื่อย,หมดแรง, See also: wornness n., Syn. tired,used
worn-out(วอร์น'เอาทฺ) adj. ใช้จนเสีย,สวมจนเก่าและเสีย,ใช้จนใช้ไม่ได้อีก,หมดแรง,หมดพลัง,เหน็ดเหนื่อย, Syn. exhausted,weary
English-Thai: Nontri Dictionary
careworn(adj) วิตก,กังวล,เป็นทุกข์,หน้าซีด
forsworn(vt) pp ของ forswear
outworn(adj) สึกหรอ,ขาดวิ่น,พ้นสมัย,ล้าสมัย,เก่าแก่
sworn(vi) pp ของ swear
worn(vt) pp ของ wear
WORN-worn-out(adj) ชำรุด,เสีย,หมดแรง,เหน็ดเหนื่อย
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
swornสาบานยืนยัน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
กระจับปิ้ง (n.) fig-leaf worn by little girl See also: golden or silver medallion Syn. จะปิ้ง, ตะปิ้ง, ตับปิ้ง,
ขาดลุ่ย (v.) be worn out See also: be ragged, be torn
จับปิ้ง (n.) fig-leaf worn by little girl See also: golden or silver medallion Syn. กระจับปิ้ง, จะปิ้ง, ตะปิ้ง, ตับปิ้ง,
ชำรุดทรุดโทรม (v.) be worn out See also: be damaged, be out of order, be in a state of decay, be in disrepair, be ruined, be dilapidated, be tumbledown Syn. ทรุดโทรม, เสีย, พัง, หมดสภาพ, เสื่อมโทรม, ชำรุด
มงคลจักร (n.) nuptial good luck thread worn around the bride´s and bridegroom´s heads Syn. มงคลแฝด
มงคลแฝด (n.) nuptial good luck thread worn around the bride´s and bridegroom´s heads Syn. มงคลจักร
สึก (v.) be worn away / down See also: be eroded, be corroded
สึกกร่อน (v.) be worn away / down See also: be eroded, be corroded Syn. สึก
เมลื่อยมล้า (adv.) be worn out See also: be fatigued, be tired, be exhausted Syn. เมื่อยล้า, เหนื่อยล้า
เมื่อยล้า (adv.) be worn out See also: be fatigued, be tired, be exhausted Syn. เหนื่อยล้า
ขาดๆ วิ่นๆ (v.) be worn-out See also: be torn, be ragged, be ripped, be shabby Ops. สมบูรณ์
โปเก (adj.) worn-out See also: deteriorated Syn. ชำรุด, โทรม, เก่าแก่
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
The world's effete, worn out, afraid.ของโลก หมดแรง กลัว ทรุดโทรม
Work in the August heat, worn out by thirst and dysentery.ทำงานในอากาศอบอ้าว หมดแรงจากความกระหาย และโรคท้องร่วง
Though the body's worn out with fatigue, the mind works on.แม้ร่างกายจะเหนื่อยล้า สมองกลับไม่ได้หยุด
I've never worn eyeglasses. 20/20.I've never worn eyeglasses. 20/20.
Brand-new clothes that should have been worn by a younger woman.Brand-new clothes that should have been worn by a younger woman.
He has sworn not to eat until Freedom Road is stopped.{\cHFFFFFF}เขาได้สาบานว่าจะไม่กินจน ถนนอิสรภาพจะหยุดการทำงาน
I could have sworn there was a yellow submarine.ฉันจะได้สาบาน มีเรือดำน้ำสีเหลือง
The Germans are worn out as it is.เยอรมันอ่อนล้าลงเรื่อยๆ
You must know that Big Grandpa's five sworn brothers were all killed by Ouyang Feng.เจ้าควรรู้ไว้นะว่าพี่น้องทั้งห้าของท่านปู่เจ้าถูกอาวเอี๊ยงฮงสังหาร.
But she was wearing head 22 at the time and must not have worn it since, because she hasn't remembered I'm here.ตอนนั้นหล่อนใส่หัวที่ 22 อยู่ พอหล่อนถอดออกเลยจำไม่ได้
I warn thee, I'm sworn to do my duty!ข้าเตือนพวกเจ้าแล้วนะ ข้าสาบานไว้แล้วว่าจะทำหน้าที่ของข้าให้ดีที่สุด
I have sworn with my lifeblood no one shall pass this way... without my permission.ข้าสาบานด้วยชีวิตของข้าว่า จะไม่มีใครผ่านที่นี่ได้ จนกว่าข้าจะอนุญาติ

*worn* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
拜把子[bài bǎ zi, ㄅㄞˋ ㄅㄚˇ ㄗ˙, 拜把子] become sworn brothers
破鞋[pò xié, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄝˊ, 破鞋] broken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut
[pò, ㄆㄛˋ, 破] to break; to split; broken; damaged; worn out
[lěi, ㄌㄟˇ, 儽] lazy; tired out, worn fatigued
[bì, ㄅㄧˋ, 敝] my (polite); poor; ruined; shabby; worn out; defeated
[dié, ㄉㄧㄝˊ, 絰] hempen cloth worn by mourner
盟弟[méng dì, ㄇㄥˊ ㄉㄧˋ, 盟弟] junior partner in sworn brotherhood
套裙[tào qún, ㄊㄠˋ ㄑㄩㄣˊ, 套裙] woman's suit; dress worn over a petticoat
金兰[jīn lán, ㄐㄧㄣ ㄌㄢˊ, 金兰 / 金蘭] profound friendship; sworn brotherhood
盟兄[méng xiōng, ㄇㄥˊ ㄒㄩㄥ, 盟兄] senior partner in sworn brotherhood
[làn, ㄌㄢˋ, 烂 / 爛] soft; mushy; well-cooked and soft; to rot; to decompose; rotten; worn out; chaotic; messy; utterly; thoroughly
宣誓证言[xuān shì zhèng yán, ㄒㄩㄢ ㄕˋ ㄓㄥˋ ㄧㄢˊ, 宣誓证言 / 宣誓證言] sworn testimony
把兄弟[bǎ xiōng dì, ㄅㄚˇ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ, 把兄弟] sworn brothers
盟兄弟[méng xiōng dì, ㄇㄥˊ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ, 盟兄弟] sworn brother
[tái, ㄊㄞˊ, 骀 / 駘] tired; worn out horse
[dì, ㄉㄧˋ, 珶] white jade worn on belt
废旧[fèi jiù, ㄈㄟˋ ㄐㄧㄡˋ, 废旧 / 廢舊] worn out; old fashioned and dilapidated
敝屣[bì xǐ, ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ, 敝屣] worn-out shoes; a worthless thing
[nú, ㄋㄨˊ, 驽 / 駑] worn out old horses

*worn* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
おぞい[, ozoi] (adj-i) (1) (col) crude; inferior grade; worn; ragged; shameful; (2) sly; clever; (3) disgusting; repulsive; absurd
おんぼろ[, onboro] (adj-na,adj-no) worn-out; shabby; tattered; dilapidated
くたくた(P);ぐたぐた;ぐだぐだ[, kutakuta (P); gutaguta ; gudaguda] (adj-na,adj-no) (1) (on-mim) exhausted; tired; (2) withered; worn out; (n) (3) boiling until shapeless or mushy; (4) (esp. ぐだぐだ) (See くどくど) tediously; repetitively; wordily; (P)
シャカシャカ[, shakashaka] (n) (sl) (See シャカパン) nylon track suit (when worn as street fashion)
シャカシャカパンツ[, shakashakapantsu] (n) (sl) (See シャカパン) nylon track pants (when worn as street fashion)
シャカパン[, shakapan] (n) (abbr) (sl) (See シャカシャカ) nylon track pants (when worn as street fashion)
ゼッケン[, zekken] (n) cloth bib with number or logo worn by athletes, etc. (e.g. over their shirts) (ger
ばてる[, bateru] (v1,vi) to be exhausted; to be worn out; (P)
へたばる[, hetabaru] (v5r,vi) to be exhausted; to be worn out
へばる[, hebaru] (v5r,vi) to be exhausted; to be worn out
べんべら[, benbera] (n) worn-out silk clothes; cheap items
ぼろい;ボロい[, boroi ; boro i] (adj-i) (1) profitable; (2) worn-out; crumbling
ぼろっちい;ボロっちい[, borocchii ; boro cchii] (adj-i) (sl) (See ぼろい) worn-out; crumbling
ぼろぼろ(P);ボロボロ[, boroboro (P); boroboro] (adj-na,adv,n,vs,adj-no) (1) (on-mim) worn-out; torn; crumbling; tattered; (2) tears or grain of rice falling; (P)
よれよれ[, yoreyore] (adj-na,n) worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up
ラングリメン[, rangurimen] (n) wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings (ger
リクルートスーツ[, rikuru-tosu-tsu] (n) type of standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews (wasei
下田[げでん, geden] (n) worn-out rice land
下襲[したがさね, shitagasane] (n) (arch) (See 半臂,袍) garment worn under the hanpi undergarment or hou robe in court ceremonial dress
不倶戴天[ふぐたいてん, fugutaiten] (n) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven; cannot allow (the sworn enemy) to live in this world; irreconcilable (enemy)
伊達メガネ;伊達眼鏡[だてメガネ(伊達メガネ);だてめがね(伊達眼鏡), date megane ( date megane ); datemegane ( date megane )] (n) glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses
伊達締め;伊達締[だてじめ, datejime] (n) small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric
修道服[しゅうどうふく, shuudoufuku] (n) habit (garment worn by nuns, monks, friars, etc.)
兄弟分[きょうだいぶん, kyoudaibun] (n) buddy; pal; sworn brother
[かんむり(P);かん;かむり;かんぶり, kanmuri (P); kan ; kamuri ; kanburi] (n) (1) (See 衣冠,束帯) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing); crown; diadem; coronet; (2) (かんむり only) top kanji radical; (3) (かむり only) (See 俳諧) first verse of a haikai, etc.; (adj-t,adv-to) (4) (かん only) best; peerless; first; (P)
切れる[きれる, kireru] (v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf,v1) (16) to be able to do completely; (P)
[はく, haku] (n) coming off; peeling off; being worn off; faded; discolored; discoloured
剥げる[はげる, hageru] (v1,vi) to come off; to be worn off; to fade; to discolor; to discolour; (P)
十二単[じゅうにひとえ, juunihitoe] (n) (1) twelve-layered ceremonial kimono (worn by a court lady); (2) ajuga (Ajuga nipponensis); bugle
半ケツ[はんケツ, han ketsu] (n) jeans worn low, exposing part of buttocks
半臂[はんぴ, hanpi] (n) short-sleeved (or sleeveless) undergarment worn by aristocratic men
参考人招致[さんこうにんしょうち, sankouninshouchi] (n) requesting the testimony of an unsworn witness (who is not bound by perjury law)
圭璧[けいへき, keiheki] (n) (arch) ritual jades worn by feudal lords in ancient China
天冠[てんかん;てんがん, tenkan ; tengan] (n) (1) imperial coronation crown; (2) celestial crown; crown worn by Buddha and celestial beings
天蓋[てんがい, tengai] (n,adj-no) (1) canopy; dome; (2) (See 虚無僧) priestly minstrel's reed hood; reed hood worn by Komuso priests
[やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her
威儀細[いぎぼそ, igiboso] (n) (obsc) (See 袈裟) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism
帯板[おびいた, obiita] (n) (1) piece of stiff fabric worn under an obi to give more shape; (2) batten plate; stay plate
店晒し[たなざらし, tanazarashi] (n) (sl) shopworn goods; dead stock; shelf warmer
御高祖頭巾;お高祖頭巾[おこそずきん, okosozukin] (n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)

*worn* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
ใช้จนเก่า[adj.] (chai jon ka) EN: worn FR:
ใช้จนเสื่อม[adj.] (chai jon se) EN: worn FR:
ชำรุดทรุดโทรม[v. exp.] (chamrut sut) EN: be worn out ; be damaged ; be out of order ; be in a state of decay ; be in disrepair ; be ruined ; be dilapidated ; be tumbledown FR:
ชำรุดทรุดโทรม[adj.] (chamrut sut) EN: worn out ; creaking FR:
ชระบอบ[v.] (charabøp) EN: be worn out FR:
ฉีก[v.] (chīk) EN: be torn ; be worn out FR:
โหย[v.] (hōi) EN: be fatigued ; be exhausted ; be played out ; be worn FR:
อิดโรย[adj.] (itrøi) EN: tired ; weary ; exhausted ; fatigued ; drained ; worn out FR: courbatu ; courbaturé ; las ; défait
กาสาวพัสตร์[n.] (kāsāwaphat) EN: yellow robe ; orange robe worn by a Buddhist monk ; cloth dyed with astringent decoction ; ochre robes FR:
ขาด ๆ = ขาดๆ[v.] (khāt-khāt) EN: be worn-out FR:
ขาด ๆ วิ่น ๆ = ขาดๆ วิ่นๆ[v. exp.] (khāt-khāt w) EN: be worn-out ; be torn ; be ragged ; be ripped ; be shabby FR:
ขาดลุ่ย[v. exp.] (khāt lui) EN: be worn out FR:
กระตรุด[n.] (kratrut) EN: [tiny rolled metal amulet inscribed with sacred words] ; [magic gold or silver cylinder worn around the waist or the neck] FR:
กร่อน[adj.] (krǿn) EN: worn ; worn down ; worn away ; abraded ; eroded FR: corrodé ; rongé ; usé
ล้า[v.] (lā) EN: be exhausted ; be tired ; be fatigued ; be subject to fatigue ; be weary ; be worn out FR: être épuisé ; être exténué ; être éreinté ; être brisé de fatigue
หลอ[adj.] (lø) EN: worn ; hollowed out FR:
หลุดลุ่ย[v.] (lutlui) EN: be tattered ; be worn - out ; be ragged FR: être débraillé
เมื่อยล้า[v.] (meūaylā) EN: be worn out FR:
มงคล[n.] (mongkhon) EN: garland ; worn ; auspicious and symbolic thread FR: guirlande [f]
หมดแรง[adj.] (mot raēng) EN: exhausted ; worn out ; spent FR: exténué ; sans force ; sans énergie ; épuisé ; affaibli
หมดแรงข้าวต้ม[adj.] (motraēngkhā) EN: exhausted ; worn out ; spent FR: exténué ; sans force ; sans énergie ; épuisé ; affaibli
เหนื่อย[v.] (neūay) EN: be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted ; be weary FR: être fatigué ; être apathique ; être las ; être usé
เหนื่อยล้า[v.] (neūay-lā) EN: be weary ; be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted FR: être fatigué
อ่อนเพลีย[adj.] (ønphlīa) EN: weak ; spent ; worn out ; pooped ; tired out ; debilated FR: affaibli ; faible ; diminué ; prostré ; abattu
อ่อนระทวย[v. exp.] (øn rathuay) EN: be feeble ; be weary ; be tired ; be worn out ; be exhausted FR:
ปฏิญาณต้น[v. exp.] (patiyān ton) EN: be sworn in ; take an oath of office FR:
เพลีย[X] (phlīa) EN: exhausted ; weak ; tired ; worn out FR: courbatu ; fatigué ; faible ; las ; épuisé
โผเผ[adj.] (phōphē) EN: spent ; worn out ; pooped ; weak FR: chancelant ; faible ; fatigué ; las
โปเก[adj.] (pōkē) EN: worn-out FR: détraqué ; usé
ปวกเปียก[adj.] (puakpīek) EN: weak ; feeble ; flabby ; limp ; flaccid ; spent ; worn out ; flimsy ; spineless FR: mou ; amorphe ; faible
ระโหย[adj.] (rahōi) EN: weary ; worn out ; weakened FR: affaibli
ระทวยใจ[v.] (rathūay jai) EN: be exhausted in mind and body ; be worn out FR:
รัดประคด[n.] (ratprakhot) EN: monk's cloth girdle ; strip of cloth worn round the waist of Buddhist monks ; priest 's waistband FR:
ร่อย[v.] (rǿi) EN: be almost used up ; be worn away ; be consumed FR:
สังฆาฎิ[n.] (sangkhādi) EN: yellow piece of cloth worn by a priest as protection against cold FR:
สังฆาฏิ[n.] (sangkhāti) EN: monk’s outer robe worn over the shoulder FR:
สึก[v.] (seuk) EN: be worn away ; be worn down ; be abraded ; blunt FR:
สึกกร่อน[v.] (seukkrǿn) EN: be worn away ; be worn down ; be abraded ; be eroded ; be corroded FR: s'abraser
โทรม[adj.] (sōm) EN: dilapidated ; shabby ; broken ; worn-out ; rickety ; ruined ; tumbledown ; damaged ; destroyed ; ramshackle FR: délabré
ซอมซ่อ[v.] (sommasø) EN: be shabby ; be worn FR:

*worn* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gramerfüllt; verhärmt; abgehärmt {adj}careworn

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *worn*