...and Crockie, lots and lots of lovely dreams and no horrid ones. | และเจ้าคร็อกกี้ ฝันดีฝันหวาน ไม่มีฝันร้าย |
And no horrid ones for anyone else in the whole universe, except for bad people. | ที่ย่างกราย ให้ใครในโลกนี้ ยกเว้น พวกผู้ร้าย |
And no horrid ones for anyone in the whole universe, except for bad people. | ไม่มีฝันร้ายให้ใครๆ ยกเว้นพวกคนไม่ดี |
Sue, Jack, Julie, lots and lots of lovely dreams... and not... and no horrid ones... no... horrid... | ซู แจ็ค กับจูลี่ ฝันดี ฝันหวาน ไม่มี |
So anyway, Clarice drags me to Bloomies go get all my new boarding school stuff and I fall in love with these horrid red pumps. | หลังจากนั้น เพื่อนก็ลากฉัน ไปร้าน บลูมมี่ส์ เพื่อไปซื้อ เครื่องเขียน และของอื่นๆสำหรับโรงเรียนใหม่ แล้วฉันก็หลงรักรองเท้าสีแดงคู่นั้น |
Each with its rather horrid smell | แต่ละอันที่มีมันนี่กลิ่นชวนขนลุก |
Paradise lost. "Moloch, horrid king, besmeared with blood of human sacrifice and parents' tears." | บทกวีสวรรค์ล่ม "โมลอค กษัตริย์ชั่วร้าย แปดเปื้อนด้วยโลหิตที่มนุษย์สังเวย/Nและน้ำตาของบิดามารดร" |
Despite your several insults, despite your horrid blasphemies the lord of hosts is prepared to forgive all and more, to reward your service. | นอกจากนั้น จักปูนบำเน็จ ให้ท่านด้วย ท่านรบเพื่อมาตุภูมิ จงรักษามันไว้เถิด ท่านรบเพื่อสปาร์ทา |
"We are going to run away because Lola is so horrid to us and we want to go home. | "เราต้องหนีออกจากบ้านเพราะว่าโลล่า ร้ายกาจกับพวกเราและพวกเราก็อยากกลับบ้าน |
That horrid smell from the chimneys. What is it? | กลิ่นเหม็นออกมาจากปล่องไฟพวกนั้นน่ะครับ มันคืออะไรเหรอ? |
Yes, tell us everything about this horrid place! | She means the ludus below. |
So I'm spared your horrid taste in music. | งั้นฉันควรเก็บอารมณ์ เกี่ยวกับรสนิยมอันน่ากลัวในเสียงเพลงของนายไว้ก่อน |